LoveRead.info » Книги » Романы » Как поцеловать кинозвезду - Дженни Проктор

Как поцеловать кинозвезду - Дженни Проктор

Книгу Как поцеловать кинозвезду - Дженни Проктор читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

18 0 01:03, 10-12-2025
Как поцеловать кинозвезду - Дженни Проктор
10 декабрь 2025

Книга Как поцеловать кинозвезду - Дженни Проктор читать онлайн бесплатно без регистрации

Он — самая яркая звезда Голливуда. Я бы не отличила его от курьера с пиццей. Я биолог, изучающий дикую природу, живу в крошечном городке в горах. А не какая-нибудь там фанатка, нарушающая закон и преследующая знаменитостей. По крайней мере, не специально. Я случайно забрела на участок одного из самых горячих актёров Голливуда. Ещё пять минут назад я вообще не знала, кто такой Флинт Хоторн. И уж точно не подозревала, что он живёт в Силвер-Крике. Когда меня задержали за незаконное проникновение, я никак не ожидала, что наручники мне заменят на дизайнерское платье. Всё, чего я хотела — это разрешение проводить исследование на удалённой части его владений. А теперь я иду по красной дорожке на голливудской премьере в роли (очень фальшивой) девушки Флинта. По крайней мере, наш роман должен быть притворным. Но каждый раз, когда он обнимает меня за талию, когда его дыхание щекочет мне ухо — между нами будто вспыхивает нечто настоящее. Проблема в том, что я совсем не приспособлена к его стремительной, яркой жизни знаменитости. В большинстве случаев я предпочитаю общество белок, а не людей. Мне бы радоваться, что всё это — просто игра. Вот только, похоже, моё сердце об этом никто не предупредил.

    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 72
    Перейти на страницу:
    чтобы страстно любить свою работу. Я делаю мыло из козьего молока и отношусь к своим козам как к детям. Мои дети постоянно подтрунивают надо мной, но мне это приносит радость. И мыло, кстати, действительно хорошее.

    Флинт опускается в кресло напротив матери, прямо рядом со мной.

    — Оно правда хорошее, — говорит он. — Я заказывал его оптом, когда жил в Лос-Анджелесе.

    Ханна закатывает глаза.

    — Ты же знаешь, я бы просто прислала тебе коробку. Обязательно было всё делать через Джони, с оформлением заказов…

    — Если бы ты прислала мне коробку, ты бы не позволила мне заплатить.

    — Это же просто мыло, милый.

    — А это просто деньги, мам, — отвечает Флинт, с теплотой глядя на неё. — И ты же знаешь, как мне важно поддерживать ферму.

    Ханна долго смотрит на него, и я чувствую, как между ними происходит немой разговор. О деньгах? О мыле? О ферме? Я знаю их недостаточно хорошо, чтобы догадаться.

    В конце концов Ханна усмехается.

    — Как будто мыло что-то значит после всего остального, что ты сделал.

    Я перевожу взгляд с матери на сына и обратно. Здесь определённо есть нечто большее. И мне безумно хочется понять, что именно.

    Флинт проводит ладонью по лицу и отворачивается, но я всё равно замечаю, как розовеют кончики его ушей.

    — Скажи, Одри, — говорит Ханна, возвращая разговор ко мне, — что делает твою работу такой важной лично для тебя?

    В том, как она произносит слово «важной», есть нечто… знаковое. Я почти уверена, что она знает про незаконное проникновение. Я бросаю взгляд на Флинта — он, похоже, уже оправился от смущения, вызванного мамой, и теперь смотрит на меня с насмешливой полуулыбкой.

    — Да, Одри. Что настолько тебя вдохновляет, что ты готова карабкаться по дикой местности, плевать на границы частной собственности и здоровенных охранников, лишь бы выследить белку-альбиноса?

    Я закатываю глаза, но врать не буду — мне нравится, как он надо мной подтрунивает.

    — Честно говоря, этот участок до покупки Флинтом принадлежал университету. Это был мой исследовательский лес — часть лаборатории. И я месяцами приходила на свои локации, никому до этого не было дела.

    — Значит, ты признаешься, что месяцами нарушала границы частной собственности? — говорит Флинт всё тем же лёгким тоном.

    Я морщусь и выдавливаю примирительную улыбку.

    — Ну… да? Но если бы я перенесла эксперименты — столько данных бы потерялось!

    — А университет в курсе? В курсе, как ты «незаметно» используешь лес?

    Меня пронзает реальная паника. Нет, университет не знает. И они были бы совсем не в восторге.

    — Эм… ну… — Я сглатываю.

    — Эй. — Флинт касается моего запястья. От этого прикосновения по коже пробегают мурашки. — Я просто шучу. Никому ничего не скажу.

    Я киваю, испытывая настоящую благодарность за эти слова.

    — Мне сейчас меньше всего нужно проблем. Я три года работаю по одному и тому же гранту — фонд в Эшвилле. Но в последнее время чувствую, что финансирования на следующий год может не быть.

    — И что это значит?

    — Что мне придётся много работать. Писать новые заявки, искать спонсоров, строить связи. Это та часть моей работы, которую я не люблю. Деньги на исследования есть. Но найти их — совсем не просто.

    Он хмурится.

    — Обидно.

    Я пожимаю плечами.

    — Так бывает. Я стараюсь не переживать, пока не появится для этого серьёзный повод.

    — Знаешь, ферма Стоунбрук почти в два раза больше участка Флинта, — говорит Ханна. — Леса у нас, конечно, меньше, — она машет рукой, — но если тебе подойдёт, ты можешь работать у нас на участке в любое время.

    — Спасибо. Это очень щедро с вашей стороны, — говорю я.

    Она тепло улыбается.

    — А я всё равно бы хотела узнать — что именно заставляет тебя так любить свою работу?

    Я бросаю взгляд на Флинта. Его открытое, заинтересованное выражение лица подталкивает меня к честному ответу.

    — На самом деле, дело не только в белках, — говорю я, стараясь, чтобы это не прозвучало слишком назидательно. — Большая часть моих исследований посвящена тому, как природа пересекается с жизнью человека. Белки — очень адаптивные существа. Они научились сосуществовать с людьми лучше, чем многие другие виды. Но когда мы сносим целые участки леса под ноль, это всё равно разрушает их среду обитания. Мы научились жить рядом с природой и даже уважать её, но нам ещё далеко до идеала. Мне, конечно, нравится узнавать новое — в этом суть науки, но глобальная цель в том, чтобы найти более гармоничные способы жить в природе, не разрушая её.

    Я прижимаю ладони к бёдрам, внезапно почувствовав себя неловко. Это не в первый раз, когда я слишком увлекаюсь и начинаю разглагольствовать о вещах, интересных только мне. Я прикусываю губу.

    — Прости. Наверное, это был куда более подробный ответ, чем ты ожидал.

    — Мне нравится, — говорит Флинт тепло. — Я уважаю твою страсть и преданность. И полностью за то, чтобы жить в гармонии с природой, а не разрушать её.

    — Думаю, тебе это удалось с домом, — отвечаю я. — Он выглядит так, будто всегда был частью этого склона. Не знаю, насколько это понятно звучит.

    — Звучит абсолютно понятно, — говорит он. — И спасибо, что заметила. Именно этого я и добивался.

    Он смотрит мне в глаза — спокойно, уверенно. И я отвожу взгляд, чтобы сделать вдох. Кажется, в его присутствии мои лёгкие просто не могут раскрыться до конца.

    Ханна переводит взгляд с Флинта на меня, потом снова на Флинта, и уголки её губ чуть поднимаются.

    — Ну надо же, — тихо произносит она.

    Глаза Флинта тут же отрываются от меня и устремляются к матери. Он быстро прочищает горло, резко встаёт, так что стул падает позади него. Он неловко поднимает его, чуть не спотыкаясь, а затем задвигает обратно под стол и пятится назад.

    — Я пойду возьму ещё салата. Кто-нибудь хочет ещё салата? Нет? Ну ладно.

    Ханна хихикает ему вслед.

    — Давно я такого не видела, — говорит она.

    — Что именно? — спрашиваю я, опасаясь её ответа. Потому что я прекрасно знаю, чего хочу услышать, и это, пожалуй, самая безумная мысль, которая когда-либо приходила мне в голову.

    Только бы она этого не сказала.

    Пусть не говорит.

    — Он растерян, — говорит Ханна. Она смотрит на меня лукаво. — Думаю, это ты его такой сделала.

    Я смеюсь чересчур громко, хотя внутри во мне ликует какая-то дерзкая часть, которая не может поверить, что она действительно считает, будто я — я! — могу сбить с толку Флинта Хоторна.

    — Ха! Нет. Я не… он бы… — Я качаю головой, как шестилетка, пытающаяся убедить маму, что не брала последнее печенье. —

    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 72
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки