LoveRead.info » Книги » Романы » Нас связала любовь - Джо Гудмэн

Нас связала любовь - Джо Гудмэн

Книгу Нас связала любовь - Джо Гудмэн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

301 0 13:28, 08-05-2019
Нас связала любовь - Джо Гудмэн
08 май 2019
Автор: Джо Гудмэн Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1996
0 0

Книга Нас связала любовь - Джо Гудмэн читать онлайн бесплатно без регистрации

Скай Деннихью, дочь известного нью-йоркского промышленника, никогда не бежит от опасности; приключения — ее стихия. Она ждет от жизни ярких, волнующих впечатлений и полноты чувств. Молодой талантливый изобретатель Уолкер Кейн с первой встречи угадывает в ней родственную душу.Новая неведомая ранее сила неудержимо влечет их друг к другу, и любовь оказывается чудеснее всяких приключений.
    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 74
    Перейти на страницу:

    И уж, конечно, я не могу появиться в столовой под руку с вами.

    — Понятно, — мягко сказал он, глядя на ее решительное лицо. — Но поверьте, никто из слуг не осмелится ничего сказать по этому поводу, а Уолкер за столом, как правило, молчит.

    При упоминании об Уолкере Скай вздрогнула и начала поправлять завязки фартука. Парнел подошел, чтобы помочь ей.

    — Проблемы?

    Скай снова вздрогнула, услышав голос Уолкера, который появился на пороге. Увидев их вдвоем, он понимающе улыбнулся.

    В столовой Скай села за стол справа от Парнела, а Уолкер на свое обычное место — слева от него.

    На обед подали суп с артишоками, рыбу, мясо, зажаренное в красном вине, салат и разнообразные сыры.

    Скай не стала спрашивать у миссис Ридинг о расходах на питание, сочтя, что это — дело мистера Парнела, однако, проводя в детстве почти каждое лето неподалеку от Бэйлиборо, она знала, что продукты привозят туда из города, а поэтому они недешевы. Их семья обедала значительно скромнее, хотя Джей Мак вполне мог позволить себе подобный стол.

    Джонатан Парнел, похоже, не желал лишать себя прелестей городской жизни, даже живя в деревне. Только сейчас Скай поняла, почему он так дорожит миссис Ридинг.

    — Мне бы очень хотелось заглянуть в ваш винный погреб, — сказала Скай, попробовав мадеру.

    Беседу за столом вели в основном Скай и Парнел. Уолкер предпочитал не вступать в разговор. И поэтому сейчас он вмешался несколько неожиданно:

    — Я уже сказал ей, что в подвал заходить нельзя, — сообщил он Парнелу, бросив холодный и предостерегающий взгляд на Скай.

    — Неужели? — сухо спросил Парнел. — Все боишься за меня? — Он откинулся на спинку стула и задумчиво повертел бокал в руке. — Мистер Кейн абсолютно прав, мисс Деннихью. Я не люблю, когда заходят в подвал.

    Скай чуть нахмурилась:

    — Наверное, меня не так поняли. Я просто хочу узнать, сколько какого вина в подвале. У миссис Ридинг нет списка припасов.

    — У миссис Ридинг список вот здесь. — Парнел указал на голову. — Видимо, вы тонкая ценительница вин, поэтому я подумаю, не сделать ли для вас исключение.

    Скай, не отрываясь, смотрела на руку Парнела с длинными пальцами и холеными ногтями.

    Он этого не сделает! — решительно сказал Уолкер.

    Скай выжидающе посмотрела на Парнела, давая этим ясно понять, что мнение Уолкера ее не интересует.

    — Мистер Кейн прав, — неохотно проговорил Парнел. — В этой затее нет ничего хорошего. Чем меньше людей побывает в подвале, тем лучше.

    Скай заметила, что рука Уолкера, сжимавшая подлокотник кресла, наконец расслабилась. Теперь он спокойно забарабанил пальцами по столу.

    — Хорошо, — согласилась она. — Все будет так, как вы захотите.

    У Парнела заблестели глаза от удовольствия.

    — Скажите, мисс Деннихью, у кого вы работали, кроме Тернеров и Маршаллов? — вдруг спросил он.

    Этот вопрос застал Скай врасплох. Целый день она силилась понять, действует ли Парнел по указке ее отца. Она была почти уверена в этом, но иногда ее начинали одолевать сомнения. Знает ли Парнел, кто она такая или нет?

    — А почему вы об этом спросили?

    — Миссис Гивенс не справлялась со своими обязанностями, — ответил Уолкер.

    — Миссис Гивенс? — переспросила она, думая, что ответить.

    — Да, экономка, работавшая здесь до вас.

    — А я и не знала, как ее зовут. — Посмотрев на Парнела, Скай поняла, что он задал вопрос лишь затем, чтобы поставить на место Уолкера Кейна. — Это меня ничуть не удивляет. Похоже, она не умела вести хозяйство. Вчера мне показалось, что ваша прислуга обленилась и не умеет ничего делать, но, как выяснилось сегодня, никто не виноват, что дом так запущен.

    — Это понял и я, — заметил Парнел, — но, увы, слишком поздно.

    — А чем вы занимаетесь? — спросила Скай, решив сменить тему. — Я, конечно, кое-что слышала, но не уверена, что можно верить слухам.

    — Моя работа напоминает ремесло лудильщика, — пожал он плечами.

    — Мистер Парнел скромничает, — улыбнулся Уолкер. — У него двадцать семь патентов и четыре заявки на изобретения.

    — Пять, — поправил его Парнел. — Пятую ты отвез на почту сегодня утром.

    — Так, значит, вы действительно изобретатель?

    — Да, — ответил он, несколько смущенно.

    — Простите, — сказала Скай. — Просто на собеседовании вы об этом не упоминали… — Она умолкла и поднесла к губам бокал с вином. — Теперь мне ясно, почему вы никого не пускаете в подвал. Ваша работа продвигается?

    Уолкер настороженно посмотрел на нее.

    — Вы задаете слишком много вопросов, мисс Деннихью.

    Она покраснела.

    — Все в порядке, — сказал Парнел. — Можете спрашивать сколько угодно, я не возражаю.

    — Мистер Парнел, — предостерег его Уолкер, — не думаю…

    Парнел бросил на него суровый взгляд.

    — Вообще-то я люблю поговорить о своей работе, но сейчас еще не время, поскольку изобретение в самой начальной стадии разработки. Но вы здесь совершенно ни при чем. Просто я всегда строго придерживаюсь этого правила.

    — Я слышала, что получение патента сопряжено с определенными трудностями? — спросила Скай.

    Парнел кивнул.

    — В семидесятых годах ежегодно подавалось тринадцать тысяч заявок, говорят, что в последнее время их число возросло до двадцати одной тысячи.

    — Боже! — удивилась Скай. — Значит, на самом деле это очень трудно?

    — Безусловно.

    Скай решила при случае обязательно взглянуть на изобретение Парнела. Если оно действительно напоминает двигатель, значит, отец говорил правду. Если же нет, то Джей Мак все это выдумал, чтобы отправить ее в Бэйлиборо.

    Попасть в мастерскую Парнела не составило бы особого труда, не будь поблизости Уолкера Кейна. Скай наконец догадалась, что он охранник Парнела, поэтому пробраться в мастерскую можно лишь втайне от него. Ну что ж, ведь даже на свалке есть сторожевой пес.

    Взглянув на каминные часы, Скай сказала:

    — Я вынуждена извиниться, мистер Парнел. Благодарю за любезное приглашение.

    Он тотчас же встал и помог Скай подняться.

    — Надеюсь, вы составите нам компанию как-нибудь еще?

    — О нет, не могу! Право же, не могу! Уверена, вы понимаете, что мне не место за этим столом.

    — Хорошо, мисс Деннихью, вы вольны делать так, как находите нужным. — Когда она поднималась, Парнел легко прикоснулся к ее плечу.

    Скай вздрогнула и склонила голову, чтобы избежать его вопросительного взгляда.

    — Еще раз спасибо, — тихо сказала она и поспешила прочь.

    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 74
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки