LoveRead.info » Книги » Романы » Люкс для босса - Оливия Хейл

Люкс для босса - Оливия Хейл

Книгу Люкс для босса - Оливия Хейл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

75 0 01:04, 04-06-2026
Люкс для босса - Оливия Хейл
04 июнь 2026
Автор: Оливия Хейл Жанр: Романы / Эротика
0 0

Книга Люкс для босса - Оливия Хейл читать онлайн бесплатно без регистрации

Фальшивые отношения с моим боссом-миллиардером, чтобы отомстить бывшему? Да, пожалуйста. Но влюбиться в него? Это то, что я поклялась больше никогда не делать. Айзек Уинтер — владелец легендарного отеля на Пятой авеню в четвёртом поколении, носящего его фамилию. Он — на вершине высшего общества Нью-Йорка… а я только что его покинула. Когда он нанимает мою компанию, меня втягивает в бесконечные встречи с ним — я полна решимости произвести впечатление на холодного, недосягаемого лидера семьи Уинтер. Последнее, чего я ожидала — это начать с ним фиктивные отношения. Ему нужно, чтобы его семья, одержимая его личной жизнью, отступила. А мне? Месть изменившему бывшему мужу — звучит идеально, особенно, если это с мужчиной, чьё имя открывает любые двери в городе. Грань между игрой и реальностью быстро стирается в наших ночных разговорах. Айзек целеустремлённый, страстный, умный… и куда менее сдержанный, чем кажется. Месть становится сладкой, как люкс. Но с богатыми нью-йоркскими мужчинами и их изменами покончено. Они думают, что могут купить всё, что захотят… но моё сердце не продаётся.

    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 66
    Перейти на страницу:
    что-то из этого?

    — И все же, — говорю я, обводя рукой нелепую сумму, которую он сейчас пишет на клочке бумаги.

    — Этого ожидают от меня, — говорит он. — Комитет просмотрит все имена. Я должен быть хотя бы в некоторых из них.

    — Ты пытаешься выиграть?

    — Это выглядело бы хорошо, если бы я выиграл, — признает он и затем криво улыбается. — Но я бы предпочел выиграть шампанское, чем… спа-ретрит для пар.

    Я смеюсь.

    — Не могу представить, чтобы ты взял выходные и лежал в джакузи, но уверена, тебе бы понравилось, если бы ты когда-нибудь себе это позволил.

    Он наклоняется ближе, его голос теплый у моего уха.

    — Думаю, — говорит он. — Мне бы тоже, но это полностью зависит от компании.

    Где-то между моим вторым бокалом шампанского и закусками я совершаю смертный грех — расслабляюсь. Я так занята притворством, что мы с Айзеком пара, стою рядом с ним и плавно вхожу и выхожу из разговоров с незнакомцами, что забываю, кто может быть здесь.

    Ради кого я здесь.

    И когда ты опускаешь защиту, волки спускаются. Это второй закон Нью-Йорка, и я усвоила его быстро после приезда. Первый — никогда, ни при каких обстоятельствах не ходить иначе, как быстрым шагом.

    Я замечаю свою бывшую свекровь первой.

    Селин Браун стоит у старой фрески, ее бриллиантовые серьги ловят свет под ее элегантной химической завивкой.

    Мое дыхание учащается.

    Это женщина, которая умоляла меня прийти в себя сразу после того, как я застала ее сына в постели с другой женщиной. Когда я сказала, что уход от него — это и есть мое возвращение к здравому смыслу, она сказала, что разочарована тем, что я так мало ценю свои брачные обеты.

    — О, потому что твой сын живет по ним? — спросила я, и она покраснела от гнева.

    Это было за два дня до того, как она отперла дверь в нашу с Перси квартиру, не предупредив меня, и начала упаковывать наш свадебный фарфор, креманки для шампанского и набор серебряных ложек, которые подарили Перси при рождении. Взгляды Селин ясно давали понять, что это Оскорбление, с большой буквы, спланированное и организованное. И я должна была смиренно нести это Оскорбление, как неудачница, которой она теперь ясно давала понять, что меня считает, пока она не слишком тонко напоминала мне о брачном контракте.

    — Это фамильные ценности, — сказала она, упаковывая ложки. — Мне было бы ненавистно, если бы они оказались вне семьи.

    Я была неудачницей и потенциальной воровкой.

    Голос Айзека тих.

    — София, ты в порядке?

    — Да, — говорю я. — Абсолютно.

    Он смотрит на мой пустой бокал.

    — Хочешь еще?

    — Пожалуйста.

    Он осторожно берет бокал из моих пальцев, которые судорожно сжимали тонкую ножку.

    — Я вернусь, — говорит он. — Затем мы сделаем еще один круг у слепого аукциона.

    — Ура, — шепчу я. Он награждает меня улыбкой, едва заметным изгибом губ. Это кажется победой. Все его выражения такие.

    Я смотрю на его удаляющуюся спину сквозь толпу и удивляюсь, почему не помню, чтобы видела его на таких мероприятиях раньше. Я не могу представить, чтобы встретить Айзека Уинтера взглядом и не впечатать это воспоминание в свой разум.

    Я замечаю Мод, стоящую рядом с Селин, одну из многих внимательных слушательниц одной из приукрашенных историй моей бывшей свекрови. Вероятно, о том, как однажды она ужинала в том же ресторане, что и Джон Кеннеди.

    Я отворачиваюсь. И тут я вижу его.

    Стоящего прямо рядом с ней.

    Вместе.

    ГЛАВА 9 София

    Перси в своем свадебном смокинге.

    Я узнаю его сразу, потому что я выбирала его и предлагала портному правки. Его рыжевато-белокурые волосы короче, чем в последний раз, когда я его видела. Его кожа глубоко загорела за лето. Представляю, он провел большую его часть в доме родителей в Хэмптонсе.

    Мой желудок чувствует себя, как в море, где шторм вздымает волны высотой в милю. Ветер усиливается, когда я фокусируюсь на женщине рядом с ним.

    Ниже его на целую голову, хрупкая и лицом, и телом. Ее клубнично-белокурые волосы уложены в классическую прическу.

    Он здесь со Скарлетт.

    В последний раз, когда я ее видела, она была обнажена и обвивала моего мужа.

    Я не могу оторвать взгляд. Я застыла на месте, как животное, разрывающееся между желанием напасть или убежать.

    Перси кивает на что-то, сказанное Скарлетт, широко улыбаясь. Наслаждается собой и ею. А затем он поднимает взгляд.

    Наши глаза встречаются через комнату.

    Пол уходит из-под ног. Словно вековой мрамор внезапно стал хрупким, треснул по швам и отправил меня в пучину.

    Он что-то говорит Скарлетт и оставляет ее с друзьями. Я смотрю откуда-то вне своего тела, как он идет сквозь толпу ко мне.

    На нашей свадьбе у него был белый платок в нагрудном кармане. Сейчас его нет. Я смотрю на карман на груди и избегаю знакомых глаз, приближающихся ко мне.

    — София, — говорит он. — Я не думал, что увижу тебя здесь.

    Я всегда была на полдюйма выше него на каблуках. Его это раздражало, я знаю, даже если он делал вид, что нет. Теперь я наслаждаюсь этим.

    Я бы ненавидела когда-либо снова смотреть на него снизу вверх.

    — Как я могла пропустить? — говорю я. — Ты знаешь, как я увлечена защитой искусства.

    Он смотрит через плечо. Не на Скарлетт, а на свою мать, все еще с ее свитой последователей.

    — Давно не виделись, Соф. Я пытался тебе дозвониться.

    — Ну, думаю, мы все сказали друг другу в присутствии наших юристов.

    Он качает головой.

    — Я не хотел, чтобы все так закончилось.

    Нет, конечно, не хотел. Он хотел сохранить свой брак и свою безупречную репутацию.

    Только я подозреваю, что любовницу он тоже хотел сохранить.

    Я прочищаю горло.

    — Ты здесь со Скарлетт?

    — Это благотворительный вечер, — говорит он и улыбается так, будто я застала его с рукой в печенье. — Нужно идти с парой, иначе это невыносимо. Ты здесь с кем-то. С Айзеком Уинтером, Соф?

    — Да.

    Его улыбка не дрожит, но вокруг глаз появляется напряжение.

    — Я не знал, что вы двое знакомы.

    — Мы познакомились недавно, — говорю я, а затем смотрю в сторону бара. Как будто не могу дождаться возвращения Айзека. Я делаю глаза оленьими, заставляю их так чертовски сиять, что мне должны дать Оскара. — Он… настоящий мужчина.

    Улыбка сползает с лица Перси.

    — Он слишком стар для тебя.

    Я усмехаюсь.

    — Не говори глупостей. Какая разница в пять лет?

    — Как вы познакомились?

    Мой разум мечется. Работа.

    Но это не будет звучать правдоподобно. Он знает,

    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 66
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки