LoveRead.info » Книги » Романы » Сладкое безумие - Ширл Хенке

Сладкое безумие - Ширл Хенке

Книгу Сладкое безумие - Ширл Хенке читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

335 0 22:00, 11-05-2019
Сладкое безумие - Ширл Хенке
11 май 2019
Автор: Ширл Хенке Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2000
0 0

Книга Сладкое безумие - Ширл Хенке читать онлайн бесплатно без регистрации

Прелестная Оливия спасла жизнь Самюэлю Шеридану и подарила ему свое сердце. Но красавец-полковник, поглощенный своей неудавшейся семейной жизнью, не заметил подарка. Узнав, что опекун предназначил ее в любовницы этому опасному человеку, Оливия бежит из дома, переодевшись в мужское платье. На берегах Великой реки находит она друзей, врагов и удивительные приключения, и здесь же судьба вновь дарит ей встречу с тем, кто стал главным виновником ее бед...
    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 118
    Перейти на страницу:

    – Я говорила тогда то же самое. Более того, если помнишь, я даже не подавала на развод. Одно могу тебе сказать, мой маленький братец: нам не дано знать, что нас ждет, а жизнь полна сюрпризов.

    – Позволь напомнить, – улыбнулся в ответ Сэмюэль, – то, что пытался внушить с детства: я действительно младше тебя, но значительно крупнее. Она тоже улыбнулась, повернула голову и, увидев Эмори Вескотта, скорчила недовольную гримасу.

    – Этот противный торговец из Новой Англии, похоже, направляется в нашу сторону. – Одетый в дорогой черный костюм, Вескотт, даже спешившись, выглядел весьма внушительно. – Что ему нужно, хотела бы я знать? – добавила Лиза.

    – Вскоре выясним. А почему он тебе так не нравится? – Сэмюэль взглянул на сестру с любопытством: он привык доверять ее мнению о людях. – Считай это женской интуицией. Или влиянием на меня слухов о темном происхождении его богатства.

    – Я слышал, что он зарабатывает на торговых операциях между Сент-Луисом и Восточным побережьем.

    – Это так, а еще вкладывает деньги в коневодство и играет на скачках. Однако ни то ни другое не объясняет, каким путем он делает большие деньги.

    – А что по этому поводу говорят слухи? – Сэмюэль был заинтригован, что объяснялось не только возложенной на него миссией, но и интересом к подопечной Вескотта. Осознавая это, полковник испытал раздражение.

    – При мне как-то упоминали, что Вескотт – уроженец Мейна, а все штаты Новой Англии испокон веков торговали с оглядкой на англичан. Я здесь прожила недостаточно долго, чтобы узнать о нем больше. Он мне не нравится просто… потому что не нравится… вот и все.

    – Допускаю, – Сэмюэль задумчиво погладил подбородок, – что этот тип сможет вывести меня на англичанина – того агента, который сеет смуту среди индейских племен этого района. – Внезапно он резко сменил тему: – Ты что-нибудь знаешь о молодой француженке, подопечной Вескотта?

    Вопрос был задан небрежно, как бы мимоходом, но Лизу это не обмануло.

    – Ты имеешь в виду эту рыжеволосую красавицу? Ничего не знаю, но она необыкновенно хороша. Если не ошибаюсь, ты с ней танцевал вчера. – Лиза переключила внимание с Вескотта, с трудом преодолевавшего крутой подъем, на брата.

    – Она проявила недюжинную смелость, подойдя ко мне. И, между прочим, сама пригласила меня на танец. – Сэмюэль чуть покраснел под темным загаром, что не прошло мимо внимания Лизы. Полковник решил не упоминать о своих прежних встречах с Оливией Сент-Этьен, дабы не подогревать матримониальных фантазий сестры.

    – Мы с ней еще не представлены. Но уверена, что познакомимся, как только устроимся здесь в новом доме. Конечно, дети немного скучают по Нью-Мексико, но думаю, ничего с ними не случится, если они будут проводить в Сент-Луисе несколько месяцев в году.

    – Просто ты хочешь вырастить своих детей под американским флагом, я-то понимаю, – поддразнил сестру Сэмюэль.

    Лиза фыркнула.

    – А вот и мистер Вескотт. Кто будет интересоваться здоровьем твоей рыжей красавицы, ты или я?

    – Она вовсе не моя красавица, а просто смазливая девица, с которой я станцевал один танец, – огрызнулся Сэмюэль и мысленно обозвал себя лжецом.

    – Приветствую вас, миссис Куинн, и вас также, полковник, – проговорил подошедший Вескотт.

    – Боюсь, не имел чести быть вам представленным, – отозвался Сэмюэль, соскочив с лошади и помогая Лизе сойти на землю.

    – Сэмюэль, позволь представить Эмори Вескотта, одного из ведущих торговцев Сент-Луиса. Господин Вескотт, это мой брат Сэмюэль Шеридан Шелби, – представила их Лиза.

    Мужчины обменялись рукопожатием и оценивающе оглядели друг друга. Вескотт был среднего роста, с широкой грудью и мощной мускулатурой, хотя уже явно начал полнеть. «Этот человек может постоять за себя в любой драке», – подумал Шелби, встретив холодный взгляд торговца и угадывая в его льдистой глубине беспощадную жестокость.

    Однако внешне Вескотт был сама любезность.

    – Как вы знаете, я не более чем купец, но сегодня выступаю в роли, так сказать, конокрада. Признаться, мне приглянулся ваш жеребец. Отменная стать и необычная масть. Я его заметил еще с той стороны ипподрома. Должно быть, не знает равных в скачках. За какую сумму вы бы его продали?

    – Он не продается. Я на нем пересек полконтинента. Солдату не обойтись без надежного коня.

    – Могу предложить вам за него пятьсот долларов золотом.

    Крайне лестное предложение, ничего не скажешь, но вряд ли торговец с натугой преодолел крутой склон холма лишь ради того, чтобы купить лошадь. «Так чего же он хочет? – раздумывал Сэмюэль. – Может, прознал о встречах с Оливией? Вряд ли. Иначе прихватил бы с собой ружье и священника, чтобы обвенчать на месте». И все же в облике Эмори Вескотта действительно было нечто вызывающее подозрение, фальшивое. Лиза сразу почувствовала это, и Сэмюэль был готов довериться ее интуиции.

    – Вы сделали мне заманчивое предложение, но, к сожалению, я вынужден его отклонить, – сказал Шелби, пожав плечами. В ответ торговец лишь кивнул, подтвердив тем самым предположение, что его мало беспокоит отказ.

    – Я слышал, – обратился к Лизе торговец, – что в сегодняшних скачках участвует чистокровный жеребец, принадлежащий вашему супругу. С удовольствием бы его приобрел.

    – Красная Рука – гордость конюшни моего мужа. Он ни за что не расстанется с жеребцом, о чем сам говорил вам, если мне не изменяет память.

    – А из моей конюшни сегодня участвует в скачках Цыганка, исключительно резвая кобыла.

    – Жокей все тот же мальчишка? – спросила Лиза. – Прекрасный наездник. Его хвалит даже мой муж, а его обучили верховой езде апачи.

    – Спасибо за добрые слова, – поблагодарил Эмори. – Мой жокей небольшого роста, легок как пушинка, и лошадь идет под ним свободно, ветром летит. Хотите пари, полковник? Вы поставите на лошадь Куинна, а я, естественно, на свою. Идет?

    – Не могу отказаться, поскольку намерен стать компаньоном моего шурина, – ответил Шелби, внимательно следя за реакцией Вескотта на новость, которая была известна далеко не всем.

    – В самом деле? – сказал торговец, нисколько не удивившись. – Думаю, поступим так: я ставлю свою кобылу, а вы – своего жеребца. Если Цыганка обойдет Красную Руку, я получаю вашего жеребца. Если нет, вы забираете кобылу.

    Эмори Вескотт ждал ответа, сложив руки на животе и слегка раскачиваясь с носка на каблук.

    «Какое самомнение!» – подумал Шелби и обратился к сестре:

    – Скажи, пожалуйста, что, Цыганка и впрямь всегда приходит первой?

    – До сих пор ее никто не обошел, – ответила Лиза, – но с Красной Рукой ей еще не случалось состязаться.

    – Что ж, будем отстаивать семейные ценности. – Сэмюэль обернулся к Эмори: – Принимаю ваше пари.

    – Сэмюэль, не рискуй любимым конем, – вмешалась Лиза.

    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 118
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки