LoveRead.info » Книги » Романы » Как очаровать графиню - Карен Хокинс

Как очаровать графиню - Карен Хокинс

Книгу Как очаровать графиню - Карен Хокинс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

559 0 12:02, 12-05-2019
Как очаровать графиню - Карен Хокинс
12 май 2019
Автор: Карен Хокинс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2015
0 0

Книга Как очаровать графиню - Карен Хокинс читать онлайн бесплатно без регистрации

Несколько лет назад юная шотландка Роуз невольно превратила в посмешище знаменитого лондонского денди и соблазнителя лорда Элтона Синклера. Когда же Роуз приняла от тетушки Элтона приглашение погостить в ее имении, он решил, что теперь Роуз не уйти от возмездия. К тому времени юная провинциалка стала ослепительной красавицей, умной, насмешливой. Она с легкостью рушит коварные планы мести Синклера. Очень скоро охотничий азарт повесы сменяется невольным восхищением, а восхищение - любовью, пылкой, непреодолимой, страстной…
    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 73
    Перейти на страницу:

    — Я просил тебя просто аккуратно меня побрить, а не заливать рану алкоголем! Ужасно щиплет!

    — Стало быть, дезинфекция работает, — удовлетворенно ответил Данн. — Если ранка воспалится, вам потребуется не брадобрей, а хирург.

    Син подошел к трюмо и придирчиво осмотрел ссадину. Она приобрела слегка синеватый цвет, а края покраснели.

    — Черт подери, я выгляжу как заправский боксер!

    — Увы, милорд. Я даже не надеюсь, что вы соблаговолите поведать, как получили эту рану…

    — Изволь. Я помогал мисс Бальфур выбрать в библиотеке книгу.

    Не дождавшись более развернутых объяснений, Данн сухо кивнул. Подойдя к гардеробу, он распахнул створки и принялся изучать содержимое.

    — Нынче вечером вы вновь намерены посетить библиотеку? Если так, то я порекомендовал бы вам жилет цвета бордо. На нем следы крови совершенно незаметны…

    Син одарил камердинера тяжелым взглядом.

    — Ты наверняка считаешь свою шутку изысканной?

    Данн слегка скривился, однако промолчал.

    — Итак, бордовый жилет, милорд?

    — Никакой разницы! Давай любой, да побыстрей, иначе я опоздаю к ужину.

    — Как скажете, милорд. — Данн помог господину надеть жилет. — А теперь сюртук, милорд…

    Син кивнул, но надевая предложенный слугой сюртук, слегка поморщился. Это не укрылось от внимания камердинера.

    — Как, и плечо тоже пострадало, милорд? Видит Бог, книга, которую вы выбирали вместе с мисс, была наверняка очень тяжела…

    — Ты даже не представляешь насколько. — Син оглядел себя в зеркале, с секунду помешкал, поправляя узел галстука, чем заслужил безмолвное одобрение Данна. — Будь добр, подай мне булавку с изумрудом.

    Данн извлек нужное украшение из шкатулки.

    — Я так понимаю, что ваши раны на самом деле получены в результате встречи с мисс Бальфур, а вовсе не при выборе книжки…

    Глаза Сина сузились:

    — По-моему, я этого не говорил.

    Улыбка Данна была полна тайного понимания — слуга счел за благо скрыть ее, отвернувшись.

    — Подозреваю, что истинной причиной нашего приезда сюда является именно мисс Бальфур. Надеюсь, вы не рассердитесь, если я выскажу некоторые свои опасения?

    — Пусть рассержусь — что это изменит?

    — Вы совершенно правы, милорд. Я все равно изыскал бы возможность высказаться, так или иначе.

    — Тогда говори, черт тебя возьми, и покончим с этим!

    — Надеюсь, вы не намерены совершить никакого безрассудства в отношении мисс Бальфур?

    — Безрассудства? Я? — Син приложил булавку к узлу галстука и придирчиво посмотрел в зеркало.

    — Да, милорд, именно вы. Я слишком хорошо помню, каковы были ваши настроения тотчас после вашего… последнего свидания с мисс Бальфур. Боюсь, это именно тот редкий случай, когда вам нелегко будет себя контролировать.

    Рука Сина, державшая булавку, замерла в воздухе.

    — Так ты считаешь, я умею себя контролировать?

    — О, лучше подавляющего большинства, милорд! Впрочем, привычка эта совсем недурна: самоконтроль — бесценное подспорье в азартных играх. Однако в отношениях с прекрасным полом это качество, полагаю, не столь благоприятно…

    — Я не вступаю в отношения с прекрасным полом! Имею в виду, в серьезные отношения…

    Данн поднял бровь, словно слова господина доказывали его полную и окончательную правоту.

    — То есть, я хотел сказать, что не вступаю в серьезные отношения, потому что не желаю этого!

    — Вы совершенно правы, милорд! — Данн склонил голову.

    С донельзя мрачным видом Син заколол галстучный узел булавкой. Да, он служит мишенью светских пересудов, решительно отказываясь общаться с пресными девами, которых усердно подсовывает ему тетушка с того самого дня, как он унаследовал свой громкий титул, однако дело тут вовсе не в «самоконтроле»! Он просто-напросто знает, какой жизнью предпочитает жить, и все делает для того, чтобы жить именно так. Что же до его отношений с прекрасным полом, то их хоть отбавляй — их, пожалуй, даже больше, чем приличествует его положению…

    Непрошеная забота Данна была ему смешна, как и несправедливый упрек. Впрочем, чем урезонивать дерзкого слугу, сейчас он лучше займется куда более важными делами — например, придумает, как остаться наедине с мисс Бальфур, при этом избежав недремлющего ока тети Маргарет…

    Мисс Бальфур бросила ему недвусмысленный вызов, она прямо-таки подзадоривала его в попытке ее соблазнить…

    Что ж, ей многое предстоит понять. Он уже раскрыл свои карты — настало время ей узнать, как блестяще он умеет тасовать колоду.

    — Данн, тебе не нужно ждать меня сегодня вечером.

    — Вы будете поздно, милорд?

    — Не сегодня. Нынче как раз я собираюсь лечь пораньше.

    Сегодня с этой Бальфур, пожалуй, довольно — теперь умнее будет сделать передышку: пусть гадает, что он предпримет далее. Ведь нет в мире ничего соблазнительнее ожидания…

    У него впереди еще три недели, чтобы с блеском доказать мисс Бальфур, как она его недооценивает! Три восхитительно сладкие недели — и он намерен сполна ими насладиться. Но сперва, разумеется, ему стоит оценить всех до единого гостей тетушки и понять, способны ли они составить ему конкуренцию. Улыбнувшись, Синклер пожелал камердинеру спокойной ночи и вышел за дверь.

    А спустя пять минут он уже озирал гостиную.

    — Боже правый…

    Тетя Маргарет вздохнула:

    — Знаю-знаю. Новая ткань для портьер изумительна, правда? Сперва я боялась этого новомодного цвета — он называется веллингтонский голубой, но Шарлотта поклялась, что это последний писк моды, и я сдалась. И теперь я в полном восторге!

    — Да я и не заметил ваших проклятых портьер! Стало быть, вот это и есть ваши гости?

    — Ну да, и что? — фыркнула тетушка и тотчас поморщилась: — От тебя пахнет виски!

    — Камердинер решил продезинфицировать мне ссадину посредством этого зелья… — скривился Син.

    Взгляд тетушки сделался пристальным.

    — Кстати, а как тебя угораздило…

    — Это не имеет значения, — отрезал Син. — Мы говорили о ваших гостях.

    Тетушка пожала плечами:

    — Полагаю, с большинством ты знаком. — Она кивнула в сторону небольшой группы гостей, сидящих поодаль — все они как на подбор были одеты по последней моде, а дамы увешаны драгоценностями. — Ты наверняка знаешь мистера и миссис Стюарт — они приходятся родней графу Бьюкенену, да и их дочерей, Изобел и Мюриэллу…

    Все без исключения Стюарты были почти на одно лицо: одинаковые вялые подбородки и мышино-серые волосы разных оттенков — не исключая и их дочерей-перестарков. Мистеру и миссис Стюарт было уже порядком за шестьдесят, оба отличались худобой и хрупкостью — казалось, даже слабый порыв ветра сдует их. Рядом с родителями обе дочери выглядели внушительно, невзирая на то, что одна была высока и тоща, а другая — приземиста и полновата.

    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 73
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки