LoveRead.info » Книги » Романы » Невинное развлечение - Джулия Куин

Невинное развлечение - Джулия Куин

Книгу Невинное развлечение - Джулия Куин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

364 0 21:05, 08-05-2019
Невинное развлечение - Джулия Куин
08 май 2019
Автор: Джулия Куин Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2011
0 0

Книга Невинное развлечение - Джулия Куин читать онлайн бесплатно без регистрации

Оливия Бевелсток ни секунды не верит сплетням о своем новом соседе, но совершенно точно знает: сэр Гарри Валентайн скрывает какую-то тайну. Так почему бы не понаблюдать за ним? Неплохое развлечение для скучающей молодой леди…Загадочный Валентайн, состоящий на секретной службе его величества, не без оснований считает, что прекрасная незнакомка, подсматривающая за ним в окно, скорее всего невеста иностранного князя, который шпионит в пользу Наполеона…Так начинается увлекательная история то смешных, то смертельно опасных приключений, Забавных ошибок — и, конечно, пылкой любви.
    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 74
    Перейти на страницу:

    Мэри пришла в ужас. Потом покачала головой и изрекла:

    — Это, должно быть, от того, как он смотрит на людей. Он просто пронзает взглядом. Поэтому я решила, что его глаза голубые. — Моргнув, она добавила: — Или серые.

    Оливия смотрела перед собой в надежде, что разговор о Гарри закончился, но остановить Мэри было невозможно.

    — Ты все еще ничего мне о нем не рассказала, — заметила она с упреком.

    — Мэри, рассказывать нечего, — настаивала Оливия. Она посмотрела на газету — это был уже мятый комок бумаги, который невозможно было читать. — Он пригласил меня на танец. Я согласилась.

    — Но… — И тут Мэри снова вздрогнула.

    — Что — но? — Оливия уже начала терять терпение.

    Мэри схватила ее за руку.

    — Что теперь?

    Мэри показала пальцем на Серпентайн:

    — Вон там.

    Оливия ничего не увидела.

    — На лошади, — прошипела Мэри.

    Оливия посмотрела налево и… «Нет. Не может быть».

    — Это он?

    Оливия не ответила.

    — Это сэр Гарри, — уточнила Мэри.

    — Я знаю, о ком ты говоришь, — отрезала Оливия.

    Мэри вытянула шею.

    — Я думаю, это действительно сэр Гарри.

    Оливия это знала, и не столько потому, что всадник был похож на джентльмена, о котором они говорили, сколько… Ну почему ей так не везет?

    — Он красиво сидит верхом, — восхищенно пробормотала Мэри.

    Оливия решила, что настало время призвать на помощь высшие силы и помолиться. Может, он их не увидит. Может, сделает вид, что не заметил. Может, сверкнет молния…

    — Я думаю, он нас увидел. — Мэри была в восторге. — Тебе надо помахать ему. Я бы так и сделала, но мы не были представлены друг другу.

    — Не вздумай поощрять его, — простонала Оливия.

    Мэри тут же отреагировала:

    — Я так и знала, что он тебе не понравился.

    Оливия в отчаянии закрыла глаза. Она пришла сюда, надеясь тихо-мирно провести время в одиночестве. Интересно, сколько пройдет времени, пока Мэри не подхватит ту же простуду, что и Энн?

    Потом она стала думать, что она может сделать и есть ли какой-нибудь способ ускорить инфекцию.

    — Оливия, — прошипела Мэри.

    Оливия открыла глаза. Сэр Гарри был уже намного ближе и явно направлялся к ним.

    — Интересно, а мистер Грей тоже здесь? — с надеждой в голосе сказала Мэри. — Знаешь, он, возможно, станет наследником лорда Ньюбери.

    При приближении сэра Гарри Оливия натянуто улыбнулась. Вышеупомянутого возможного наследника рядом с ним не было. Сэр Гарри явно был отличным наездником, а его конь — великолепного коричневого окраса с белыми «носочками». Сэр Гарри был одет в настоящий костюм для верховой езды, а не такой, который предназначен для обычной прогулки в парке. Его каштановые волосы развевались на ветру, щеки раскраснелись, и это должно было делать его более доступным и доброжелательным, но для этого, с презрением подумала Оливия, ему придется улыбнуться.

    Однако сэр Гарри Валентайн не улыбался. Во всяком случае, он не улыбнулся Оливии.

    — Леди, — сказал он, остановившись перед ними.

    — Сэр Гарри. — Это было все, что Оливии удалось выдавить сквозь стиснутые зубы.

    Мэри незаметно ее толкнула.

    — Позвольте вас представить мисс Мэри Кэдоган.

    Он вежливо склонил голову:

    — Рад с вами познакомиться.

    — Сэр Гарри, — кивнула в ответ Мэри. — Прекрасное утро, не правда ли?

    — Да, очень, — ответил он. — Леди Оливия, вы с этим согласны?

    — Разумеется. — Ее голос прозвучал напряженно. Она повернулась к Мэри в надежде, что он обратит свои вопросы к ней.

    Не получилось.

    — Я раньше не встречал вас в Гайд-парке, леди Оливия.

    — Обычно я не прихожу сюда так рано.

    — Конечно, — пробормотал он. — Могу себе представить, сколько у вас важных дел по утрам.

    Мэри посмотрела на Оливию с удивлением. Заявление было загадочным.

    — Приходится делать массу дел, наблюдать за людьми… — продолжал он.

    — А ваш кузен тоже здесь? — оборвала его Оливия.

    — Себастьяна редко увидишь до полудня, — насмешливо сказал Гарри.

    — А вы обычно встаете рано?

    — Да, всегда.

    Еще одна причина для того, чтобы невзлюбить его. Сама она редко вставала рано, и ей не нравились люди, которые этим кичились.

    Оливия намеренно никак на это не отреагировала, с тем чтобы затянувшаяся пауза стала неловкой. Может, он поймет намек и попрощается. Тот, кому не чужд здравый смысл, знает, что вести долгий разговор между двумя дамами, сидящими на скамейке, и джентльменом на лошади попросту невозможно. У нее даже немного затекла шея от того, что ей приходилось задирать голову.

    Она потерла шею, надеясь, что до него дойдет. Но в этот момент — видимо, потому, что сегодня все было против нее — в ее памяти совершенно не ко времени всплыло воспоминание о воображаемых нарывах на шее или еще какой-то болезни. И — да поможет ей Бог — она рассмеялась.

    На самом деле ей было смешно. Ведь рядом с ней сидела Мэри, а перед ней на лошади восседал с высокомерным видом сэр Гарри. Поэтому она плотно сжала губы. Но от этого воздух пошел через нос, и она непроизвольно фыркнула.

    А потом и рассмеялась.

    — Оливия? — удивилась Мэри.

    — Ничего, ничего, — сказала она, махнув рукой, и, отвернувшись, прикрыла ладонью лицо. — Все в порядке.

    Сэр Гарри не сказал ничего. И слава Богу. Хотя, возможно, потому, что посчитал ее сумасшедшей.

    Но для Мэри это была совсем другая история, и оставить ее без внимания она не могла.

    — Ты уверена, Оливия? А то…

    Оливия уткнулась лицом в плечо Мэри, опасаясь, что если она поднимет голову, она снова начнет смеяться.

    — Просто мне в голову пришла забавная мысль, вот и все.

    — Но…

    И тут неожиданно Мэри от нее отстала.

    Оливия могла бы почувствовать облегчение, однако было совершенно невероятно, чтобы Мэри вдруг проявила такт и благоразумие. Так и оказалось. Даже из симпатии к Оливии Мэри не могла бы себя пересилить. Но сейчас ей это удалось, но только потому, что…

    — Смотри, Оливия! Твой брат Уинстон.


    Глава 6

    Гарри уже собирался ехать домой, поскольку у него вошло в привычку совершать по утрам верховые прогулки, даже когда он жил в городе, и он уже готов был выехать за ворота парка, когда увидел сидевшую на скамейке Оливию. Ему показалось забавным остановиться и быть представленным ее подруге, но после нескольких минут праздной болтовни он решил, что пустые разговоры не интересуют его настолько, чтобы тратить на них время, отводимое для работы.

    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 74
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    2. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    3. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки