LoveRead.info » Книги » Романы » Свадебный подарок плейбою - Кэрол Мортимер

Свадебный подарок плейбою - Кэрол Мортимер

Книгу Свадебный подарок плейбою - Кэрол Мортимер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

114 0 19:00, 09-12-2022
Свадебный подарок плейбою - Кэрол Мортимер
09 декабрь 2022

Книга Свадебный подарок плейбою - Кэрол Мортимер читать онлайн бесплатно без регистрации

Влюбиться в Реда Бартлетта?! Кинозвезду и секс‑символ?! В мужчину, который может расчетливо соблазнить одну женщину, а затем отказаться от нее ради другой, способной дать толчок его карьере?! Если бы кто‑то сказал Кейли Грант, что именно так и случится, она бы только рассмеялась. И напрасно. Ред Бартлетт оказывается совсем не таким и заставляет Кейли поверить в искренность своих чувств. После всех недоразумений к свадьбе они получили потрясающий подарок…

    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 34
    Перейти на страницу:
    Ред слегка сжал талию Кейли, и она напряглась от этого собственнического жеста. – Я ни в коем случае не против. Более того, я с удовольствием приму участие в празднике. Тем более это мой родной город.

    – Значит, мы можем указать твое имя в рекламных брошюрах? – Энтузиазм Питера зашкаливал.

    – Конечно, без вопросов.

    – Не могу передать, как я рад, – лучезарно улыбнулся Питер. – Пойду сообщу хорошие новости Кэти. Она будет в восторге!

    Вот это вряд ли. Кэти все время старалась быть подальше от всего, что связано с Редом, и ее непредсказуемая реакция на неожиданную новость могла бы вызвать подозрения у Питера. Обеспокоенная этим, Кейли тут же вмешалась.

    – А почему бы вам не продолжить беседу? Я сама отыщу Кэти и обрадую ее этой новостью, – предложила она.

    – Только не слишком задерживайся, – неохотно отпустил ее Ред. – Я знаю, каковы женщины, когда собираются вместе, – поддразнил он.

    – Особенно если это три женщины, – подхватил шутку Питер. – Когда встречаются Кэти и Сильвия, ее мать, это уже… проблема, а если к ним присоединяется еще и Кейли… Тогда пиши пропало! Так что, скорее всего, нам теперь придется долго их ждать.

    Кейли оставила Питера и Реда продолжать обмениваться шовинистическими шутками и поспешила на кухню.

    – Наводи тут порядок без меня, мама, – сказала Кэти, поймав хмурый взгляд сестры. – Мы выйдем на минутку.

    – Ну что, он ушел? – прошипела Кэти, едва они с Кейли остались одни.

    – Нет. – Кейли вздохнула. – Кроме того, я должна буду его отвезти. Они с Питером все еще разговаривают.

    – И ты оставила их одних? – ахнула Кэти. – С ума сошла? Мало ли до чего они могут договориться?

    – Кэти…

    – Пошли. – Сестра решительно потянула Кейли за собой. – Мы не должны оставлять их. А ты могла бы и предупредить меня, что он поселился в одном из наших коттеджей.

    – Кэти, послушай…

    – У меня нет для этого времени сейчас, – огрызнулась та. – Ах, дорогой! – Кэти слабо улыбнулась Питеру, когда они с Кейли подошли к мужчинам. – Я искала тебя.

    – Я никуда отсюда не уходил, – сказал Питер, нахмурившись.

    – У меня разболелась голова, – произнесла Кэти взвинченным тоном. – Мне очень не хотелось бы покидать наш традиционный званый обед, но, видимо, нам придется попрощаться.

    Питер сразу встревожился:

    – Настолько плохо, дорогая?

    – Да, настолько, – крайне раздраженно ответила Кэти.

    – А мы с Редом только что обсуждали празднование Пасхи у нас…

    – Я уверена, мистеру Бартлетту совсем не интересны наши провинциальные традиции. – В голосе Кэти появились визгливые нотки.

    – Совсем наоборот, миссис Кармайкл, – тягуче произнес Ред. – Ваш муж пригласил меня открыть устраиваемое вами праздничное мероприятие в честь Пасхи.

    Кейли увидела, как последние краски исчезают с лица ее двоюродной сестры, но симпатии к ней и сочувствия она уже не испытывала.

    – Правда?

    – Да, правда. И я с удовольствием принял предложение Питера. – Ред кивнул, но глаза его опасно сузились. – Я полагаю, детали вы предпочли бы обсудить в следующий раз.

    Кэти удивленно взглянула на него.

    – Я могла бы…

    – Ваша головная боль… – сухо напомнил ей Ред.

    Кэти вспыхнула.

    – Да‑да, конечно. – Она коснулась руки Питера. – Я свяжусь с вами позже, мистер Бартлетт.

    – В любое время, – согласился Ред. – Вы знаете, где меня найти.

    – Да, знаю, – с трудом выговорила Кэти. – Питер, мы можем уйти прямо сейчас?

    Ее муж тут же согласно кивнул.

    – Пойдем оправдываться перед тещей. Увидимся утром, Ред, – с сожалением произнес Питер. – Кейли. – Он слегка коснулся губами ее щеки.

    Кэти последовала его примеру и клюнула сестру в висок.

    Ред смотрел им вслед с задумчивым выражением лица.

    – Хорошая пара, – негромко сказал он.

    – Да, прекрасная.

    Ред взглянул на Кейли, и взгляд его потеплел.

    – Твои близкие друзья? – как бы между прочим, поинтересовался он.

    – Весьма близкие, – лаконично ответила она.

    – И часто миссис Кармайкл страдает от головных болей?

    – Иногда, – с вызовом произнесла Кейли, внимательно взглянув на Реда.

    – Какая жалость! – с подчеркнутым сочувствием проговорил тот.

    Кейли стало немного легче с уходом Кэти и Питера, и она расслабилась, пока Ред непринужденно общался с гостями. Наблюдая за ним, она понимала, что в такого мужчину невозможно не влюбиться. Ред Бартлетт был красив, обаятелен, умен.

    – В чем дело? Что‑то случилось? – Ред обернулся и поймал ее восхищенный взгляд.

    – Э‑э‑э… ничего не случилось. – Кейли стало неловко. – Вы не хотите, чтобы я отвезла вас домой?

    – А твоя тетя возражать не будет?

    – Нет, конечно.

    – Тогда да. Я очень хотел бы уехать с тобой в коттедж и попросить, чтобы ты осталась там со мной на какое‑то время.

    – Я подожду у коттеджа, пока вы не войдете и не включите свет, – насмешничала Кейли.

    – Досадно, хотя и благоразумно.

    – Благоразумно?

    – Если ты войдешь внутрь, я не уверен, что выпущу тебя на этот раз, – с улыбкой произнес он.

    – Ну, танго танцуют вдвоем, – заметила она не без лукавства.

    – А тебе не хотелось бы остаться?

    – Нет. – Глаза Кейли вспыхнули и потемнели. Она уже поняла, что сегодня вечером не сумела скрыть своих чувств, и это не осталось незамеченным.

    Попрощавшись, они вышли на улицу и сели в машину.

    – Ты не хочешь провести со мной завтрашний вечер? – внезапно спросил Ред. – Нет‑нет! В ресторан мы больше не пойдем, – поспешно добавил он, увидев выражение лица Кейли. – На этот раз я предлагаю тебе поехать туда, где меня вряд ли кто‑нибудь узнает.

    – Неужели есть еще такие места? – Кейли рассмеялась.

    Ред улыбнулся.

    – И немало, – заверил он ее.

    – Ладно, если вы уверены, что завтра вечером мы опять не попадем под пристальное внимание, то я поеду с вами.

    – Отлично! И перестань, пожалуйста, обращаться ко мне на «вы». С Риком ты была на «ты».

    – Так то Рик…

    – Кейли!

    Она и сама понимала абсурдность своего упорства.

    – Ладно. Если Питеру не удастся вызволить твою машину, позвони мне, и я заеду за тобой на своей или на дядиной.

    – Питер показался мне человеком слова. И весьма уверенным в себе.

    – Да, Питер такой и есть, – согласилась Кейли, внезапно пожалев, что разговор снова вернулся к Кэти.

    – Кейли. – Ред повернулся к ней, остановив машину у спуска к коттеджу, и выключил двигатель. – Боже мой, я так ждал этого весь вечер! – Ред потянулся к ней через сиденье и захватил в плен ее губы. Его желание просто зашкаливало.

    Кейли уже была знакома игра их языков, и время не притупило страстную тягу друг к другу. Возбуждение нарастало слишком быстро и бесконтрольно.

    – Я люблю тебя, Кейли! Так люблю! – снова и снова произносил Ред заветные слова возле ее губ, завладевая ими опять и лишая ее сил сопротивляться.

    Признание Реда словно подстегнуло Кейли. Она приникла к нему, пылко

    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 34
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки