LoveRead.info » Книги » Романы » Без ума от виконта - Салли Маккензи

Без ума от виконта - Салли Маккензи

Книгу Без ума от виконта - Салли Маккензи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

701 0 11:24, 09-05-2019
Без ума от виконта - Салли Маккензи
09 май 2019
Автор: Салли Маккензи Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2012
0 0

Книга Без ума от виконта - Салли Маккензи читать онлайн бесплатно без регистрации

Чудовищный скандал потряс родовую усадьбу.Леди Джейн Паркер-Рот вступила в схватку с виконтом Эдмундом, которого приняла за грабителя!В пылу сражения они разбили уникальную античную статую, чем вызвали к себе интерес неутомимых лондонских сплетниц, а главное, ухитрились влюбиться друг в друга до безумия.Так начинается удивительная история, полная веселых и опасных приключений и, конечно же, пыткой, головокружительной страсти…
    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 87
    Перейти на страницу:

    Она тоже должна отойти от него подальше. Надо бы сказать ей об этом. Она стояла рядом с ним, послушная как овечка. Черт возьми, да она почти дрожит и дышит часто-часто.

    Почему бы ему не обнять ее? Она не такая уж юная, неопытная девочка. И за семь сезонов наверняка разок-другой поцеловалась с кем-то тайком в парке. Что за беда, если одним поцелуем станет больше?

    Однако одним поцелуем он ограничиться не сможет. И даже двух ему будет мало. Он станет целовать ее без конца, стоит только начать.

    Но Джейн не до такой степени опытна в подобных вещах. Он догадывался, что у нее вообще нет никакого опыта во флирте, несмотря на семь сезонов. Она не вела себя в кабинете у Кларенса как опытная девушка. Возбужденная — да, опытная — нет.

    Она хорошо воспитанная молодая леди. Она сестра двух его друзей. Она…

    Красивая. Очаровательная. Пленительная.

    И отнюдь не склонная к легкомыслию в любовных играх. Моттон мог бы овладеть ею, только вступив в законный брак, однако он не готов принять подобное решение здесь, в парке Палмерсонов. Особенно теперь, когда перед ним стоит такая задача, как поиски рисунка Кларенса, задача если и не более важная, то более обязывающая.

    Джейн посмотрела на него так, словно он заговорил с ней на хинди.

    — Мисс Паркер-Рот, леди Ленден и леди Таркингтон вернулись в бальный зал. Они больше не ищут нас.

    — О, это хорошо, — отозвалась Джейн, которая все еще выглядела то ли сильно озабоченной, то ли смущенной.

    Моттон ощутил странную смесь досады и гордости… Так, но ведь они не могут всю ночь отыскивать статую Кларенса. Кто угодно может появиться в парке и помешать им, а так как в картинке Кларенса заинтересованы многие, может случиться и такое, что кто-то обнаружит недостающий обрывок изображения скабрезной сцены раньше их. Медлить с этим никак нельзя. У них с Джейн есть преимущество — по крайней мере Моттон считал, что оно есть, но вполне уверенным в данном случае быть невозможно. Им необходимы все части рисунка для того, чтобы полностью оценить, с чем они имеют дело. Нужно, чтобы мисс Паркер-Рот сосредоточилась на этой проблеме немедленно.

    — Сейчас наиболее подходящее время для того, чтобы отыскать нужное нам деревце, мисс Паркер-Рот. Вы хотя бы имеете представление, где оно?

    Джейн посмотрела на него так, словно он был законченным глупцом, и рассмеялась.

    — Хорошо, что вы не решились заняться этими поисками самостоятельно, милорд, — сказала она.

    — Почему это? — нахмурившись, спросил Моттон.

    — Да потому, что вы не отличите магнолию от шелковичного дерева. Мы с вами только что миновали ее, когда сошли с дорожки.

    — Что?

    Он обернулся и посмотрел на дерево, на которое указывала Джейн. Ничего особо примечательного он в нем не заметил, и к тому же среди листвы не оказалось ничего похожего на неблагопристойное творение Кларенса.

    — А где Пан?

    — Не здесь. Я не думаю, чтобы лорд Палмерсон установил этого божка на столь открытом месте, а вы как полагаете? Только вообразите, как реагировали бы на это дебютантки и их дуэньи. Во всей Англии не нашлось бы достаточного количества нашатырного спирта, чтобы вывести из обморочного состояния тех, кого потрясло бы подобное зрелище.

    Пропади все пропадом, а ведь она права.

    — Но я мог бы поклясться… Я хочу сказать, что изображение очень ясное, четкое…

    Проклятие! Он был так уверен, что Кларенс нарисовал цветок в качестве ключа к разгадке. Что, черт побери, теперь делать?

    Мисс Паркер-Рот протянула руку и сказала:

    — Позвольте мне взглянуть на это. Может, я увижу то, что вы упустили из виду.

    — Я не могу позволить вам увидеть рисунок Кларенса.

    — Почему? — спросила она со злостью. — Ведь вам нужна помощь.

    — Нет.

    Мисс Паркер-Рот насмешливо хмыкнула.

    Он не стал с ней спорить. Разумеется, ему нужна помощь, но только не ее.

    — Я не могу показать вам рисунок Кларенса.

    — Но почему? Я, может, и не эксперт в ботанике, но тем не менее более вас осведомлена в этой области.

    — Дело не в ботанике, а в анатомии.

    — В анатомии? Что это значит?

    Но ведь она, само собой, знает ответ на этот вопрос! Она ведь успела взглянуть на рисунок Кларенса, когда они оба находились у него в кабинете.

    — Мисс Паркер-Рот, рисунок являет собой образчик самой возмутительной порнографии. На него не следует смотреть молодой незамужней леди, подобной вам.

    Джейн до предела округлила глаза.

    — Милорд, я глубоко признательна вам за рыцарское благородство, но если вы полагаете, что рисунок может подсказать, где находится статуя, мы можем пренебречь моими нежными чувствами. Уверяю вас, что я в силах перенести такое потрясение. Ведь моя мать — художница.

    — А я вас уверяю, что ваша мать не рисует ничего подобного этому.

    — Возможно, что так, но ведь это всего лишь рисунки. Трудно себе представить, что они могут причинить мне серьезную травму.

    — Не могут? — Эти два слова особенно резко прозвучали в тишине парка. — Травмы бывают не только физическими.

    — Я это знаю.

    Неужели он считает ее ребенком? Любой человек, тем более тот, кто пережил семь лондонских сезонов, знает, что сплетни и клевета могут поразить человека так же метко, как и пуля.

    — Невинность драгоценна, — произнес лорд Моттон. — Единожды утраченная, она уже не возвращается.

    Моттон и вправду считает ее еще ребенком! Такая вот забота…

    Джейн прикусила нижнюю губу и как бы снова прислушалась к словам Моттона. Он произнес эти слова не с легкостью, нет. Они прозвучали с душевной болью, словно он говорил на основании горького опыта.

    Что за невинность он потерял и когда?

    — Я понимаю это, милорд. — Джейн заговорила мягче, чем ей хотелось. — Но это не отменяет того факта, что вы нуждаетесь в моей помощи. Найти следующую статую очень важно. Ведь мы не можем этим пренебречь.

    Губы лорда Моттона сжались в твердую, тонкую линию, уголки губ опустились вниз. Совершенно ясно, что он хотел бы с ней поспорить, но ясно было и то, что у него не оказалось в запасе убедительных доводов. Наконец он испустил короткий, решительный вздох.

    — Что ж, хорошо. Постарайтесь не разглядывать весь рисунок. — Он достал смятую бумагу из кармана и вручил Джейн, указав на один из углов листка. — Вот здесь, как видите, цветок. Если получше приглядитесь, увидите за ним и статуэтку.

    — Да.

    Свет был очень тусклым. Джейн подошла поближе к одному из фонарей, которые лорд Палмерсон велел развесить в саду по случаю приезда гостей. На рисунке Джейн увидела лорда Ардли и леди Фартингейл. Что это они… о Господи! Она была… Он был…

    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 87
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки