LoveRead.info » Книги » Романы » Жаворонок - Джо Беверли

Жаворонок - Джо Беверли

Книгу Жаворонок - Джо Беверли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

257 0 16:33, 10-05-2019
Жаворонок - Джо Беверли
10 май 2019
Автор: Джо Беверли Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2007
0 0

Книга Жаворонок - Джо Беверли читать онлайн бесплатно без регистрации

Лаура Гардейн в ужасе от смертельной опасности, нависшей над ее сыном. Мальчик, унаследовавший титул и огромное состояние после трагической гибели отца, невольно становится на пути у своего жестокого, алчного дяди-опекуна. И Лаура вынуждена молить о помощи мужчину, которого когда-то отвергла, — смелого и безжалостного Стивена Болла, обещая исполнить любые его желания. Однако Стивен, по-прежнему тайно влюбленный в нее, желает не покорности, а ответной страсти...
    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 69
    Перейти на страницу:

    Лаура готова была провалиться сквозь землю от стыда.

    — Это, наверное, от моей подруги, Элеоноры Делении. Я написала ей, надеясь, что мы встретимся, пока я буду здесь. Мы не виделись с тех пор, как родились наши дети.

    Лаура прочла письмо, опасаясь, что придется врать и изворачиваться, но это оказалась очень умная имитация письма от старой подруги, включая упоминания об общих знакомых и их детях.

    Это облегчало следующую сцену в спектакле. Лучше думать об этом как о спектакле, чем как об обмане родителей.

    — Боже, — Лаура продолжала читать письмо, — Элеонора пишет, что они собираются на север. И если я хочу повидаться с ней, надо ехать немедленно. Вы не возражаете? — обратилась она к родителям. — Ведь мы с Гарри пробудем тут целый месяц.

    — Конечно, нет, милая. Ты ведь поедешь всего на несколько дней?

    — За один день никак не смогу обернуться, на дорогу уйдет время и там надо немного побыть.

    Лаура сказала, что с Элеонорой они давно не виделись и только переписываются.

    — Ты сказала, что у миссис Делейни есть ребенок?

    — Да, Арабел. Она примерно на год младше Гарри.

    — Ему будет там с кем поиграть.

    — Договориться насчет кареты? — предложил отец.

    — Большое спасибо, папа.

    Разговор перешел на обсуждение самой удобной дороги, и Лаура решила, что все обошлось. Она надеялась, что только ее воображение рисовало подозрительный взгляд на лице Джульетты.

    После обеда она опять упаковывала вещи, но на этот раз только в саквояж, так как поездка обещала быть недолгой. Когда появилась почтовая карета, Лаура пошла разыскивать сына. Он оказался в конюшне вместе с Мегси и ее папой, дядей Нэдом. Лаура взяла малыша за руку.

    — Пойдем, милый. Мы отправимся еще в одно маленькое путешествие.

    Он внимательно посмотрел на нее и высвободил руку.

    — Я не поеду.

    — Не капризничай. Ты не можешь остаться тут без меня.

    — Почему? — возразил Нэд. — Он тут никому не мешает.

    Лаура внимательно взглянула на сына-предателя, вздохнула, опустилась на колени и стала его уговаривать:

    — Ехать совсем недалеко, малыш. Там будет девочка, с которой ты сможешь играть.

    Гарри надул губы и покачал головой.

    — По дороге мы увидим много животных, — продолжала Лаура.

    Мальчик хмурился.

    Лаура глазам своим не поверила. Гарри был неузнаваем.

    — Оставь его здесь, Лаура, — сказал брат, — будет легче путешествовать, и ты отдохнешь.

    «Отдохнешь». Ей не надо отдыхать от сына. Нэд не знал, что Гарри грозит опасность. Лаура поднялась и опять взяла мальчика за руку.

    — Гарри, поедем. Мы вернемся через несколько дней.

    Гарри молчал. Глаза его наполнились слезами.

    — Гарри, что с тобой?

    Она не может уехать, но она должна. Ей надо узнать правду в Дрейкоме и убедиться в том, что все идет по-честному. Однако не могла Лаура это объяснить ни сыну, ни кому-либо другому.

    — Нэд, — она взглянула на брата, — сделай что-нибудь.

    Он пожал плечами:

    — Малыш, видимо, боится, что ты увезешь его домой. Оставь его, нам будет с ним хорошо.

    Лаура снова опустилась на колени.

    — Маленький, мы не поедем в Колдфорт. Мы поедем совсем в другой дом.

    Никакие разумные доводы на Гарри не действовали.

    — Я останусь. И ты оставайся.

    Наступил решающий момент. Она не могла позволить Гарри диктовать, как ей следует поступить. Лаура поднялась.

    — Хорошо, — сдерживая волнение, произнесла она. — Не хочешь ехать, оставайся.

    Мальчик вцепился в ее юбку:

    — И ты оставайся. — Он даже топнул ногой.

    — Это невозможно. А ты оставайся, — повторила Лаура.

    В его глазах были боль и мольба. У Лауры сердце разрывалось на части, однако Гарри отпустил ее юбку.

    — Оставайся с Мегси и дядей Нэдом, тетей Маргарет, бабушкой и дедушкой.

    Лауре в голову не приходило, что Гарри может ей кого-то предпочесть. Она судорожно сглотнула. Когда спазм в горле прошел, она сказала:

    — Хорошо, милый, я каждый день буду писать тебе письма.

    — С картинками? — спросил Гарри.

    — Конечно, с картинками. Ты будешь хорошо себя вести? — Лаура стиснула его плечи и проглотила подступившие слезы.

    Гарри молча кивнул.

    — Пока, мама. — Мальчик высвободился из ее рук и побежал обратно в конюшню.

    Нэд попытался ей объяснить:

    — Там котята.

    Лаура повернулась и пошла к дому. Родители и Джульетта ждали у дверей, и Лаура им все объяснила.

    — Мы рады, что Гарри останется, — сказал отец, — с ним так интересно!

    Ни отец, ни брат не понимали Лауру. Только мать.

    — Постепенно дети отдаляются от нас, дорогая, — сказала мать, — особенно мальчики.

    — Но он совсем еще маленький, — возразила Лаура.

    — Он будет непременно по тебе скучать. Они начинают нами командовать, дай им только волю. Не расстраивайся и поезжай. Это вам обоим пойдет на пользу.

    Мать права. Но она не знает о грозящей Гарри опасности. Отец и Нэд тоже не знают. Лаура не может им об этом сказать. Она хорошо представляла себе, какова будет их реакция. Джульетта, вот решение.

    — У меня же запакованы все вещи Гарри, — сказала Лаура, — надо их вытащить.

    Она попросила снять саквояж с кареты и отнесла в дом. Джульетта зашла ей помочь.

    . — Мне нужно ехать, — сказала Лаура сестре.

    — Я так и думала, — ответила Джульетта. — Не волнуйся за Гарри. Ему здесь хорошо.

    Желание Гарри остаться глубоко ранило Лауру. Он даже не пришел с ней попрощаться.

    — Я отнесу наверх, — сказала Лаура, взяв вещи Гарри.

    — Не обязательно. Я потом сама отнесу, — предложила Джульетта.

    Лаура покачала головой, и сестра ее поняла. Джульетта взяла половину вещей, и они вместе поднялись наверх. Зайдя в комнату, Лаура бросила вещи на кровать, после чего вкратце изложила суть происходящего. Она собиралась сказать сестре только про Джека, но пришлось также объяснить, почему она должна уехать в Дрейком.

    Джульетта нахмурилась, слушая, потом переспросила:

    — Ты действительно думаешь, что преподобный Гардейн может приехать сюда, чтобы убить Гарри?

    — Нет, если бы я так думала, не уехала бы. Джек может отправиться в Дрейком. И я должна во что бы то ни стало опередить его. Я не жду приезда Джека, но пообещай мне, что если он вдруг появится, не оставишь его наедине с Гарри ни на секунду, что бы он ни говорил.

    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 69
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки