LoveRead.info » Книги » Романы » Ожидание счастья - Мэри Берчелл

Ожидание счастья - Мэри Берчелл

Книгу Ожидание счастья - Мэри Берчелл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

394 0 01:42, 12-05-2019
Ожидание счастья - Мэри Берчелл
12 май 2019
Автор: Мэри Берчелл Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2003
0 0

Книга Ожидание счастья - Мэри Берчелл читать онлайн бесплатно без регистрации

Несладко живется Элисон Эрлстон в доме своей тети Лидии Лидбурн. Ее кузина, прелестная красавица Розали, помолвлена с Джулианом Тиндрумом — единственным человеком, встречи с которым скрашивают одинокую безрадостную жизнь бедной родственницы. Когда Розали объявляет о разрыве помолвки, Элисон решает, что может сама стать женой Джулиана, тем самым избавив его от сердечной раны и позора. Она и не подозревает, чем для нее обернется этот брак…
    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 51
    Перейти на страницу:

    Они посидели молча, не глядя друг на друга, потом Элисон хмуро произнесла:

    — Не сомневаюсь, что так оно и есть.

    — Для тебя это слишком большая ответственность. — Дядя Теодор прочистил горло. — Особенно если учесть, что и полугода не прошло, как ты вышла из стен школы. У тебя есть подруга, которая могла бы помочь тебе в этом?

    — Нет. — Элисон очень удивилась такому вопросу. Откуда взяться подругам, если она вечно сидит дома?

    — Тогда стоит поговорить об этом с Джулианом. — Видно, у дяди не осталось других предложений. — Может, жена или мать одного из его партнеров не откажется помочь тебе. Боюсь, от меня в этом деле мало толку, я способен лишь счета оплачивать, — хмыкнул он.

    — Но, дядя, мне не так уж и много надо. Правда, — поспешно заверила его Элисон.

    — Не городи чепуху, дорогая моя. Джулиан — очень состоятельный мужчина. Не думаешь ли ты, что я позволю девушке выйти из моего дома голой оборванкой?

    — Но мне… так стыдно, — чуть слышно проговорила она.

    — За что?

    — Вы только и делаете, что платите по счетам.

    — Уверяю тебя, за двадцать лет тренировки я довел это искусство до совершенства, — сухо рассмеялся он. — Так что не забивай этим свою прелестную головку. — Напоследок он нежно взъерошил ее светлые шелковистые волосы и вышел из-за стола.

    У Элисон не было ни малейшего желания встречаться с Розали или тетей Лидией, поэтому она поднялась к себе в комнату и занялась своими делами.

    Через какое-то время в дверь постучали, и один из слуг сообщил Элисон, что мистер Тиндрум ожидает ее в библиотеке.

    — Спасибо, иду, — ответила она, нервно провела расческой по волосам, глянула на себя в зеркало и поспешила вниз.

    Он стоял напротив окна, руки в карманы, и на светлом фоне был виден лишь огромный темный силуэт.

    Джулиан повернулся на звук шагов и подошел к невесте.

    — Ты… ты хотел меня видеть? — еле перевела дыхание Элисон и тут же поняла, как глупо прозвучал ее вопрос.

    — Ну да. Хотел. — Джулиана явно позабавили слова Элисон. — Нам много чего надо обсудить, не так ли? — Элисон кивнула в ответ, и он продолжил: — Я подумал, что мы могли бы поехать выбрать тебе кольцо, а потом где-нибудь перекусить и поболтать. Времени у нас в обрез, если учесть, как много надо сделать до отъезда.

    Элисон тоскливо отметила, что Джулиан, сказал «до отъезда», а не «до свадьбы».

    — Хорошо, я с удовольствием схожу с тобой куда-нибудь. Только вот…

    — Что?

    — Насчет кольца. Я… я могу обойтись и этим.

    На лице Джулиана отразилось такое изумление, что она покраснела до корней волос.

    — Что за бредовая идея, Элисон?

    — Но ведь так иногда поступают, — выдавила она.

    — Но это же дань сентиментальности, так что наш случай не подходит. — Невольная жестокость его слов настолько больно ранила Элисон, что она сама удивилась тому, как сжалось ее сердце. — Глупенькая! — рассмеялся он и взял ее за руку. — Хочешь сэкономить мне деньги? Уверяю тебя, моя казна выдержит любые твои запросы.

    Элисон приложила неимоверные усилия, чтобы улыбнуться его шутке.

    — Ну, тогда ладно. Спасибо… большое.

    — Наверное, ты просто забыла, что у нас брак по расчету? — подзадорил он ее. — Ты же должна ободрать меня как липку.

    Элисон дар речи потеряла, и Джулиан понял, что по-настоящему обидел ее.

    — Извини, малышка, — обнял он ее и прижал к себе. — Я же просто пошутил. У меня и в мыслях нет, что ты гонишься за деньгами. Я это знаю, и поэтому мне будет приятно выполнять все твои капризы.

    — Все в порядке, — выдавила очередную улыбку Элисон.

    — Уверена? — Он взял ее за подбородок и заглянул ей в глаза.

    — Да.

    Нужно срочно придумать что-нибудь, чтобы он сам отпустил ее. Ей не вынести такой близости.

    — Скажи, что подарить тебе на свадьбу? — продолжил тем временем Джулиан. — Может, хочешь шубу?

    Вот он, ее шанс!

    — О, Джулиан, я кое-что вспомнила, — заерзала она, и он тут же отпустил ее. — Дядя Теодор сказал, что мне стоит поговорить с тобой о покупке приданого. Видишь ли… видишь ли, тетя Лидия не слишком-то торопится помочь мне в этом, а сама я не справлюсь.

    — Ясное дело, — медленно проговорил Джулиан. — В подобных обстоятельствах помощи от тетки не жди.

    — Она очень занята, — попыталась сгладить углы Элисон.

    — Полагаю, подбирает приданое Розали? — В словах Джулиана было столько горечи, что у Элисон сердце перевернулось от осознания того, как он мучится.

    Этот незначительный факт яснее ясного показал Элисон, как мало она значит для него. Конечно, он старался быть с ней веселым и нежным, но эти чувства лежали на поверхности и не задевали глубин его души. Там, на самом дне, все еще горел вечный огонь страсти к бездушной, мелочной Розали, и на какое-то мгновение Элисон показалось, что ей не вынести всего этого.

    Но тут Джулиан провел рукой по лицу, словно отгоняя наваждение, и сказал:

    — Ты что-то говорила насчет своего приданого?

    И Элисон поняла, что она должна быть сильной. Назад пути уже не было, они зашли слишком далеко, и она не могла вот так взять и отказать ему на следующий день после того, как это сделала Розали. Временами комедия превращается в трагедию, и, похоже, это как раз тот самый случай.

    Она обязана сделать вид, что поверила в его искренний интерес к своему приданому, хотя этот вопрос теперь казался ей наиглупейшим из всех.

    — Дядя Теодор сказал, что, может, у тебя есть кто-то, ну, какая-нибудь родственница одного из твоих сослуживцев, которая не откажется помочь мне.

    У нее возникло очень неприятное чувство, что она опять кому-то навязывается и путается у всех под ногами, уж лучше бы ей самой приложить усилия и разобраться с этим делом.

    Однако Джулиан посчитал, что это весьма разумный выход из положения.

    — Да, конечно. Дженифер Лангтофт — вот кто нам нужен. Саймон Лангтофт — наш менеджер по продажам в Европе, — уточнил он. — Я их обоих сто лет знаю.

    — Дженифер его жена?

    — Нет, сестра.

    — Думаешь, она согласится?

    — Однозначно. Это ее стихия. Если хочешь, могу позвонить Саймону прямо сейчас, пока ты переодеваешься. Может, они будут не против поужинать с нами сегодня вечером, — подбодрил ее Джулиан.

    — Спасибо.

    Он коротко кивнул ей и взялся за телефон, а она пошла в свою комнату.

    Похоже, что к ее возвращению дело было улажено, потому что Джулиан спросил:

    — В восемь в «Мирабель» подойдет?

    — О да! — поспешила заверить она его, а сама все думала, как он объяснил столь неожиданную смену невесты.

    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 51
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки