LoveRead.info » Книги » Романы » Право на счастье - Джаннет Кросс

Право на счастье - Джаннет Кросс

Книгу Право на счастье - Джаннет Кросс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

226 0 08:50, 15-05-2019
Право на счастье - Джаннет Кросс
15 май 2019
Автор: Джаннет Кросс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2000
0 0

Книга Право на счастье - Джаннет Кросс читать онлайн бесплатно без регистрации

Право на счастье имеет каждый, но оно приходит не сразу и не вдруг. Оказывается, на пути к нему даже дружба может стать серьезной помехой, если вовремя не разобраться, где проходит невидимая граница между дружбой и любовью. Рыжеволосая красавица Шерил и преуспевающий бизнесмен Барнет преодолевают много трудностей, прежде чем начинают понимать: только осознав ошибки прошлого, можно найти путь в счастливое будущее, где «цепи Гименея» станут не кандалами, а нежными узами, связывающими любящие сердца.
    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 40
    Перейти на страницу:

    Для мужчины, чью наготу прикрывает лишь обернутое вокруг бедер полотенце, скрывать свои нежные чувства к женщине — задача не из легких. И с каждой секундой положение Барнета становилось все более затруднительным.

    Мертвая тишина повисла в комнате.

    Барнет почувствовал, что Шерил наблюдает за ним, и его взгляд мгновенно вернулся к ее лицу.

    — Что-то не так? — спросил он, стараясь, чтобы голос его не выдал.

    — Барнет, ты меня не слушаешь? — укоризненно спросила она.

    Его терпение лопнуло.

    — Поверь мне, когда я оденусь, внимания у меня прибавится.

    У Шерил широко открылись глаза, она взглянула на Барнета повнимательнее и увидела… все. Густо покраснев, она заторопилась к двери в свою комнату, спотыкаясь на толстом паласе.

    — Я… хм… понимаешь… поговорим попозже…

    Барнет вздохнул.

    — Пока, Шерил.

    И она ушла, так же как вошла, — в облаке тревожащей женственности и физически осязаемой сексуальности. Хлопнула дверь, и женщина его мечты исчезла.

    Барнет рухнул на кровать и предал проклятию судьбу, звезды и все прочие земные и небесные силы. Черт побери, ругал он себя, вот уж действительно дурак — выпустил мышку из мышеловки! В переносном смысле, конечно, хотя и не только в переносном.

    Теперь Барнет не сомневался: Шерил определенно знает о его чувствах, хотя бы потому, что некоторые физиологические особенности, мягко говоря, скрыть невозможно.

    Но, странное дело, неожиданно для себя Барнет почувствовал облегчение. Столько лет он притворялся другом, и только другом, и даже представить не мог, какое облегчение, что все обнаружилось, что больше не надо скрывать правду. Конечно, лучше, если бы он сказал о своих чувствах словами. Но некоторые вещи обрисовывают картину намного точнее и убедительнее. Так что неважно, как Шерил узнала о его чувствах. Главное — она о них знает.

    Другой вопрос — что ему теперь делать? Может, пойти и объясниться? Или притвориться, что ничего не случилось и положиться на судьбу — как будет, так и будет?

    Одно Барнету было ясно: он внес свою лепту в изменение их отношений, следующий шаг — за Шерил.

    12

    Миссис Стэплтон, сама того не ведая, дала Шерил время привести в порядок растрепанные нервы перед тем, как снова оказаться наедине с Барнетом.

    Во время завтрака миссис Стэплтон твердо заявила:

    — Предупреждаю заранее: никаких возражений, я своих планов менять не буду. Все продумано и взвешено. Барнет, вы с Робертом будете моими рассыльными, дел сегодня — невпроворот. А ты, Шерил, займись Мейбл. Она всю неделю сама не своя. Кто-то должен ее успокоить. У меня, откровенно говоря, нет на это времени.

    Барнет молча потянулся к сахарнице. При этом он случайно коснулся руки Шерил, и словно электрический разряд пробежал по его телу Он украдкой покосился на нее.

    А сердце Шерил было готово выскочить из груди. С того момента как она бежала — другого слова не подберешь! — из его спальни, напряжение не оставляло ее. Вид Барнета, почти обнаженного, вожделеющую плоть которого не могло скрыть узкое полотенишко, вызвало у нее настоящее буйство гормонов и целую бурю самых разных эмоций.

    Теперь Шерил пыталась в них разобраться.

    Конечно, на первом месте стояло женское тщеславие. Оказывается, Барнет не был к ней равнодушен, как она считала все время. Но за тщеславием, вплотную, следовали тревога и волнения. Шерил понимала: теперь их отношения безвозвратно изменились. Но как они сложатся дальше? Как?.. Хотя, если подумать, секс — неплохой способ укрепления дружбы. И, наконец, на третьем месте в гамме ее чувств было ожидание. Ожидание, предвкушение, предчувствие…

    А пока что, посыпая сахаром грейпфрут, Барнет одарил Шерил нерешительной улыбкой и неуверенно пожал плечами: мол, с матерью спорить бесполезно. Шерил не верила своим глазам: этот тип ведет себя так, будто между ними ничего не произошло! Можно даже подумать, радуется тому, что в этот день им, по-видимому, не удастся побыть наедине.

    Почти сразу после завтрака их с Мейбл приняло мягкое кожаное нутро «БМВ», и через полчаса они сидели в салоне «Свежее утро». Волосы Шерил были забраны в сетку, на лине высыхала растительная маска, ватные шарики между пальцами ног предохраняли только что нанесенный лак. Шерил решительно выбросила из головы все мысли о Барнете и сконцентрировалась на близлежащей задаче.

    — Ох, как же я разленилась… — простонала она. — Тебе придется катить меня на этом кресле до самой стоянки.

    Мейбл приподняла с одного глаза кусочек огурца и покосилась на нее.

    — Подожди, пока Эмми сделает тебе полный массаж. У нее чудесные руки. Как на крыльях полетишь.

    Шерил вздохнула.

    — До чего же здорово, что твоя мама решила нас побаловать! Не могу припомнить, когда я в последний раз так расслаблялась.

    — Значит, ее план сработал. — Мейбл усмехнулась и, поймав удивленный взгляд Шерил, пояснила: — Неужели ты поверила сказкам о моей предсвадебной дрожи в коленках? Как только ты ступила на порог, ма решила взять тебя под свое крылышко. И теперь хлопочет над тобой, как курица над цыпленком.

    Шерил поморщилась.

    — В последнее время я немного устала. Что есть, то есть. Но неужели я так плохо выгляжу?

    — Сказать по правде, вид у тебя довольно изнуренный. Мне кажется, дунь на тебя посильнее, и ты с ног свалишься. — Улыбка на губах Мейбл бесследно исчезла. — Ужасно, должно быть, потерять мужа. Барнет говорил, что за последние два года тебе пришлось несладко…

    — Барнет слишком беспокоится, — пробормотала Шерил, чувствуя себя очень неловко — нечасто о ней заботились. — У меня все хорошо, правда.

    — Не сомневаюсь, — охотно согласилась Мейбл. — Но растить ребенка одной… Представить трудно.

    — Я не одна, у меня есть брат и… Барнет. — Шерил подумала, что Мейбл может неправильно ее понять, и торопливо добавила: — Барнет очень помогает нам с Уолли. Его забота о крестнике поистине не знает границ.

    — И о его маме тоже, — с лукавой усмешкой добавила Мейбл. — Мне кажется, мой брат ни к кому так не прикипал.

    Шерил пошла красными пятнами — хорошо, что у нее на лице была маска.

    — Мейбл, мы с Барнетом… мы не связаны… Ну так, как ты думаешь. У Барнета есть женщины, а я… я еще не готова ни с кем встречаться.

    Мейбл недоверчиво фыркнула.

    — И часто вы с Барнетом видитесь?

    Шерил задумалась.

    — Даже не знаю… Пару раз в неделю. Может быть, чаще. Но, право, это не то, что ты имеешь в виду. Он приходит к Уолли.

    — Дорогая, я знаю своего брата. У него золотое сердце, но он не святой. Право же, для такой привязанности должны быть более серьезные побудительные мотивы, чем статус крестного отца. Кроме того, я видела, как он смотрит на тебя.

    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 40
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки