LoveRead.info » Книги » Романы » Беглецы-влюбленные - Барбара Картленд

Беглецы-влюбленные - Барбара Картленд

Книгу Беглецы-влюбленные - Барбара Картленд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

467 0 01:46, 08-05-2019
Беглецы-влюбленные - Барбара Картленд
08 май 2019
Автор: Барбара Картленд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2001
+1 1

Книга Беглецы-влюбленные - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно без регистрации

В ужасе от уготованного ей брака с жестоким богатым стариком юная Харита бежала в неизвестность — бежала, готовая, кажется, к ЛЮБОМУ повороту судьбы. Однако прелестная беглянка никак не могла ожидать, что вскоре будет вынуждена не только выдать себя за жену таинственного незнакомца, поневоле ставшего ее спутником, — но и втайне страдать от страстной и безнадежной любви к своему загадочному «супругу»!..
    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 33
    Перейти на страницу:

    Удар был так мощен, что оба разбойника взвыли от боли.

    И когда первый из них, полуослепленный, с кровью, хлещущей из носа, откинулся назад, граф ударил его в подбородок.

    Это был мастерский удар боксера.

    Граф швырнул противника на землю, где тот и остался лежать без сознания.

    Другой разбойник в это время вряд ли осознавал, что происходит.

    Когда он открыл глаза, то сначала получил удар в живот от левого кулака графа.

    Затем правый кулак опрокинул его ударом в подбородок.

    Оба разбойника выронили свои пистолеты.

    Граф подобрал их и забросил в густые заросли кустов.

    Не теряя времени даром, он подошел к лошадям разбойников и снял с них уздечки.

    Он шлепнул их по крупу и лошади поскакали вниз по склону, в долину.

    Все произошло так быстро, что Харита с трудом могла поверить увиденному.

    Когда лошади помчались прочь, она наклонилась, чтобы собрать деньги.

    Но граф взял ее за руку и повлек к Юпитеру и Меркурию.

    Юпитер рысцой подбежал к ним, отозвавшись на свист хозяина.

    Следом, как будто зная, что он тоже нужен, подбежал и Меркурий.

    Лишь когда граф наклонился, чтобы подсадить Хариту в седло, она воскликнула:

    — Ваши деньги… ваши деньги! Дэрол… вы оставили их… там!

    — Забудьте о них! — резко сказал он. — Уедем отсюда как можно скорее!

    Боясь, что разбойники могут прийти в себя и снова напасть на них, Харита была лишь рада подчиниться.

    Граф пустил свою лошадь в галоп, и она последовала за ним.

    Отъехав на достаточное расстояние, он остановил Юпитера.

    Поравнявшись с ним, Харита сказала:

    — Как сумели вы… действовать… так быстро… и с такой силой? Я… страшно боялась… что они… уведут Меркурия!

    Граф подумал, что любая другая женщина побоялась бы прежде всего за себя.

    Он понимал, что в своей невинности Харита даже не представляла, что могло случиться.

    Он лишь сказал, когда они продолжили путь:

    — Теперь вы понимаете, почему вам нельзя отправляться в путь одной без защиты.

    — Вы… правы… конечно, вы… правы, — согласилась Харита. — Я очень… очень благодарна, что… вы были… там и… спасли Меркурия.

    Граф ничего не ответил.

    Хариту между тем охватила от пережитого шока слабость, близкая к обмороку, Она знала, однако, что Дэрол спешит туда, где, по его мнению, они будут в безопасности, и поэтому она ничего не сказала ему.

    Она лишь склонилась вперед, чтобы похлопать Меркурия по шее.

    Она вознесла коротенькую благодарственную молитву за то, что он не был украден у нее.

    Граф продолжал ехать быстро, пока не увидел лес, росший на границе его владений.

    Они почти достигли конца своего пути.

    Он задумывался, разумно ли будет сразу направиться в приорат.

    По его расчетам, Имоджен первым делом начнет разыскивать его в Лондоне.

    Но теперь у нее должно было хватить времени, чтобы добраться и до приората.

    Еще он гадал, гостят ли сейчас в приорате его родственники, которым здесь всегда были рады?

    Если да, то ему нельзя привозить домой такую прелестную девушку, как Харита, одну, без сопровождения.

    Он представлял, какие у них возникнут предположения и как будут обращаться с Харитой дамы, оказавшиеся в числе гостей.

    Харита не поймет этого по той простой причине, что она и не думает о нем как о привлекательном мужчине, с которым не следует оставаться наедине.

    В ее глазах он был просто добрым человеком, который, по воле провидения, спас ее от преследования отчима.

    «Я должен сначала узнать, есть ли кто-нибудь в приорате, — думал он. — Тогда я и решу, как быть с Харитой».

    Они проехали через лес.

    Затем граф, знавший каждый уголок своего поместья, направился к парку, расположенному перед самым домом.

    Выехав из очередной рощи, Харита увидела раскидистые Дубы, под которыми паслись пятнистые олени.

    Граф же заметил какое-то движение вдали.

    Несколькими секундами позже он увидел, что это был Дорожный экипаж, кативший по подъездной аллее к дому.

    Он был запряжен четырьмя лошадьми, и с обеих сторон его сопровождали два верховых.

    Приглядываться повнимательней ему не требовалось.

    Он узнал ливрею кучера на козлах и понял, кто владелец экипажа и кто едет в нем.

    Это был один из его собственных экипажей, которые он держал на извозчичьем дворе позади своего дома на Беркли-сквер в Лондоне.

    Он не сомневался, что явилась Имоджен.

    Она, очевидно, просто сообщила его слугам в Лондоне, что хочет посетить его в приорате.

    Губы графа сжались в жесткую линию, а глаза его потемнели от гнева.

    Вряд ли Имоджен приехала одна: ее наверняка сопровождают оба ее беспутных братца.

    Не застав его в приорате, они просто настоят на том, что будут ожидать там его возвращения.

    Слуги, часто видевшие Имоджен, сочтут себя обязанными подчиняться ее распоряжениям.

    Какое-то время он смотрел прямо перед собой невидящим взором, не говоря ни слова.

    Тогда Харита тихо спросила с тревогой в голосе:

    — Что-то… произошло… вы… рассержены?

    Сделав над собой усилие, граф ответил:

    — Я лишь раздумывал, куда лучше отвезти вас.

    — О… пожалуйста, — взмолилась Харита, — если я создаю вам затруднения… я поеду дальше. Вы были… так добры… так удивительно… чудесно добры ко мне… но я не… хотела бы стать… бременем для вас.

    Граф внимательно поглядел на нее, словно желая убедиться в искренности ее заверений.

    Ему трудно было поверить, что женщина может быть столь самоотверженной.

    Что после того страшного происшествия она все-таки готова продолжать путь одна.

    И, глядя в глаза Хариты, он понял, что она не обманывает его.

    Окутанная лучами солнечного света, льющегося сквозь ветви деревьев, она была столь прелестна, сто он невольно улыбнулся ей.

    — Я хочу найти место, где мы оба останемся в безопасности до завтрашнего дня, — сказал он, — и кажется, я знаю, куда мы можем отправиться.

    — Вы… уверены, что я не… помешаю вам? — спросила Харита.

    — Я не намерен позволить вам встретиться с новыми опасностями, подобными той, которую мы уже пережили.

    — Я была очень… напугана, — призналась Харита, — и думаю, что если бы они… забрали Юпитера и Меркурия, мы оба были бы… очень несчастны!

    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 33
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки