LoveRead.info » Книги » Романы » Мой муж злодей - Алиса Вишня

Мой муж злодей - Алиса Вишня

Книгу Мой муж злодей - Алиса Вишня читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

162 0 23:02, 24-05-2026
Мой муж злодей - Алиса Вишня
24 май 2026

Книга Мой муж злодей - Алиса Вишня читать онлайн бесплатно без регистрации

Чтобы вернуться в свой мир, мне нужно выжить и уберечь от гибели мужа-злодея, которого ненавижу, и которому желаю мучительной смерти – за всё, что он со мною делает. ХЭ

    1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 53
    Перейти на страницу:
    шумят, тянут к нему руки, звенят монетами...

    — Десять медяков! — продолжает орать коренастый — Если промазал, не попал в мишень — деньги потерял!

    Теперь понятно... И еще страшнее! Мишень — я!

    И понятно, для чего — в руках разбойников, выстроившихся в очередь, ножи... Он будут кидать их в меня!

    — Не надо! Пожалуйста, не надо! — бормочу я, но моего писка в шуме и гвалте никто не слышит.

    Первый участник " игры" замахивается... Закрываю глаза и втягиваю голову в плечи... Слышу, как ножик вонзается во что-то над моей головой, и это что-то дребезжит, резонирует от удара.

    Толпа восторженно орет:

    — Попал, попал!

    А я понимаю — не я мишень. А то, что прикреплено над моей головой. Туда им надо целиться.

    От этого не легче, но во мне загорается маленький лучик надежды — авось не будут «мазать». Теперь я "болею" за каждого участника!

    Но, уже второй не попадает — ножик втыкается в столб, и, вместе со щепками, отлетает в сторону. Народ снова ликует, и радуется, что неумеха промазал, и потерял свои медяки...

    Третий точно в цель.

    Готовится следующий — пьяный вдрызг, еле на ногах стоит.

    Вижу Линн, которая молится — бормочет, сложив руки у груди. Закрываю глаза, и тоже молюсь — шепчу единственную молитву, которую помню... Спасибо тете Лизе, что иногда ходила в церковь! И иногда брала меня с собой!

    Пьяный в мишень попадает. А вот следующий, тот самый рыжий, который нашел меня в сарае — нет. Его нож чиркает мне по плечу, разорвав платье, и поцарапав кожу. Течет кровь, народ ликует, мы с Линн плачем... Я от боли, она от отчаяния, наверное — что меня убьют, и обмен не состоится.

    Готовится еще один — прищуривается, примеряется...

    И тут на площади появляется группа всадников.

    Во главе отряда — огромный мужик, в маске, и в плаще с мехом.

    Всадники останавливаются, разбойники замолкают, и склоняются в поклонах.

    — Милорд! Милорд! — выкрикивают они.

    Понимаю, что милордом разбойники величают главу конного отряда. В моей же сознании возникает слово "барин" — из-за его роскошной одежды в мехах и драгоценностях; длинных волос, стелящихся по плечам, и отливающих на солнце каштановым; огромного роста и богатырского телосложения; и из-за царственной осанки.

    Не знаю, что даст мне появление этого человека — избавление или новые муки, но гляжу на прибывшего с надеждой.

    Глава 19

    "Барин" смотрит в мою сторону, но, из-за маски на его лице я не знаю, каковы его намерения.

    — Что здесь происходит? — наконец, спрашивает он.

    И тут же у ног его лошади склоняется Линн:

    — Господин! — произносит она — Эта леди — жена генерала Фалариона, который держит в темнице моего отца! Я ее пленила, чтобы обменять на папу! А они... — кивает на толпу, и продолжает— заявили, что добыча общая, и устроили состязание!

    — А что, мы должны пылинки сдувать с сучки этого изверга Фалариона? — истерично и пьяно вскрикивает какая-то женщина — Он столько наших товарищей погубил!

    — Мой папа тоже ваш товарищ! — зло, чуть не плача, кричит Линн — А всем на его спасение пофиг!

    Среди разбойников поднимается ропот — кто поддерживает девушку, кто настаивает на дележе добычи, то есть, меня.

    Барин поднимает руку, и все мгновенно замолкают.

    — Отведите леди ко мне! — негромко произносит он, и добавляет, кивая на Линн — И ее!

    Сказав это, господин трогается и уезжает, а его свита — за ним.

    Меня торопливо отвязывают, и довольно вежливо — под локоть — ведут следом.

    Облегчение избавления от жесткой забавы перебивается возрастающей тревогой — для чего я нужна главарю разбойников (без сомнения, он и есть!), и что он со мною сделает?

    Еще саднит плечо, чиркнутое кинжалом...

    Меня сопровождают аж трое мужиков — один ведет, придерживая за локоть, два других шествуют чуть сзади. А после них плетется Линн. Идем довольно долго — на другой конец деревни.

    Здесь находится двухэтажный господских дом. Господский, ибо два этажа могут быть только в домах богатых и знатных граждан империи. Простолюдинам строить такие хоромы запрещено.

    Дом почти как наш — и по архитектуре, и по состоянию. Вот только двор неухоженный, заросший травой, которую, похоже, время от времени скашивают. И этим уход за ним ограничивается.

    Меня заводят внутрь, в помещение с богатой отделкой. Но и здесь ощущение заброшенности — мебели мало, пыли много...

    Хозяин встречает в холле. Уже без своего мехового плаща, в черном мундире, богато расшитом, по последней местной моде, серебряными узорами и малиновыми цветами...

    Высокий, с широкими плечами, по которым стелются длинные темные волосы, ухоженные и блестящие; и с мощной грудью, туго обтянутой камзолом.

    Лицо скрывает черная шелковая маска — открыты только подбородок, губы, и глаза. Карие, внимательные, с пронзительным жестким взглядом, от которого хочется сжаться, и тихонько спрятаться в уголок...

    Определенно, он не из простых! И любит роскошь, что заметно по одежде.

    Некоторое время "барин" разглядывает меня, потом произносит:

    — Миледи Валери, прошу простить за неудобства, доставленные моими людьми!

    Он знает мое имя?

    — Я исправлю эту досадную оплошность! — продолжает хозяин — Окажите любезность, будьте моей гостьей!

    И кланяется.

    — Как скажите, милорд! — отвечаю, кланяясь в ответ.

    — Милорд! — вклинивается в наш обмен любезностями Линн — Я уже отправила генералу Фалариону письмо! Он должен доставить моего отца туда, куда указано в послании!

    Глаза милорда сверкнули злобой.

    — Кто позволил тебе самоуправствовать? — рявкает он таким грозным голосом, что все присутствующие (кроме меня) склоняются, а Линн падает на колени. Честно говоря, и мне становиться страшно, но кланяться я не привыкшая...

    — Я спрашиваю, кто велел тебе писать послания, и выдвигать требования? — продолжает громыхать хозяин, положив руку на эфес меча.

    — Простите, милорд! — бормочет юная разбойница — Никто не знал, когда Вы к нам приедете, а дело неотложное...

    — Встань! — велит милорд, и Линн торопливо вскакивает.

    А глава разбойников вытаскивает меч.

    — Я была неправа, простите! — испуганно лепечет девушка — Пощадите!

    Милорд вытягивает руку, подцепляет концом меча сверток, выглядывавший из кармана разбойницы, и дергает.

    На пол сыпятся мои украшения...

    — Это законная добыча! — жалобно вскрикивает разбойница.

    — Соберите и отнесите в комнату леди Фаларион! — велит слугам милорд, игнорируя девушку.

    И добавляет:

    — И саму леди туда проводите!

    Ухожу

    1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 53
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки