LoveRead.info » Книги » Романы » Рыцарь страсти - Маргарет Мэллори

Рыцарь страсти - Маргарет Мэллори

Книгу Рыцарь страсти - Маргарет Мэллори читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

388 0 17:05, 10-05-2019
Рыцарь страсти - Маргарет Мэллори
10 май 2019
Автор: Маргарет Мэллори Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2011
0 0

Книга Рыцарь страсти - Маргарет Мэллори читать онлайн бесплатно без регистрации

Джейми Рейберн надолго затаил обиду на леди Линнет, которая жестоко и хладнокровно использовала его, дабы избежать нежеланного брака. Но пять лет спустя Джейми и Линнет встретились вновь - и страсть молодого рыцаря вспыхнула с новой силой. Теперь, казалось бы, ничто уже не в силах разлучить Рейберна с возлюбленной. Однако может ли он ей доверять? Ведь Линнет, одержимая жаждой мести давнему врагу своей семьи, готова поставить на карту не только собственную жизнь, но и жизнь жениха...
    1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 82
    Перейти на страницу:

    Линнет резко повернулась и застигла его за этим разглядыванием.

    — Красивое платье, — сказал он, вскидывая руки. — Отец небесный, в том, чтобы смотреть, ведь нет никакого вреда, верно?

    — Я собираюсь поговорить с госпожой Леггет, — сказала Линнет Франсуа, — поскольку не могу поговорить с ее покойным муженьком.

    Говоря это, Линнет искоса взглянула на Джейми, отчего его пронзила очередная стрела вожделения.

    — Но я же нашел для тебя Леггета, — напомнил Франсуа, даже не пытаясь скрыть своего веселья. — Он на том же самом кладбище, что и Хайгем.

    — Жаль, что у Хайгема нет вдовы.

    С этим она повернулась и исчезла среди пестрых шелков и бархата богатых купцов и вельмож.

    Франсуа всегда нравился Джейми, и он был рад возможности поговорить с ним наедине.

    — Значит, твоя сестра стала торговкой, да? Быть титулованной и богатой вдовой оказалось для нее недостаточно?

    — Она сожалеет о титуле, поскольку он идет от нашего отца, — заметил Франсуа.

    Джейми прекрасно знал, на какие крайности готова пойти Линнет, чтобы заставить этого человека страдать. И хотя ее отец заслуживает ее презрения, Джейми не мог не испытывать некоторого сочувствия к человеку, которого Линнет намерена наказывать до его гробовой доски.

    — Странно, однако, что именно Линнет спасет поместья нашего родителя, — сказал Франсуа. — От мужа она получила лишь скромное наследство, но с тех пор увеличила его в несколько раз.

    — Если она так мало получила от дяди Помроя, — выразил удивление Джейми, — то какого лешего она вышла за старика?

    — Полагаю, — осторожно ответил Франсуа, — он ей нравился.

    Значит, его бросили ради старика и небольшого наследства. Это оскорбительно.

    — У ее мужа также были полезные связи во Фландрии, — добавил Франсуа.

    Что значит его предложение вечной любви в сравнении с этим? Боже милостивый, сколько еще ему торчать в этом душном зале?

    — Где Глостер? — спросил он у Франсуа. — Мне надо засвидетельствовать свое почтение, прежде чем я отправлюсь с визитом к епископу.

    Не то чтобы он испытывал особое желание видеть и епископа. Из огня да в полымя, вот как это называется.

    — Глостер? Полагаю, задирает юбки очередной дамочке за какой-нибудь из дверей.

    Франсуа завертел головой по сторонам, словно ожидал увидеть голый зад Глостера прямо здесь, в зале.

    — Но разве вон там не его любовница? — спросил Джейми, мотнув головой в сторону Элинор Кобем.

    — Элинор слишком умна, чтобы пытаться удержать Глостера под пятой. — Франсуа наклонился ближе. — Но да поможет Бог той леди, если Элинор узнает, кто она. Ходят слухи, что это она отравила последнюю женщину, с которой он развлекался.

    Джейми легко мог в это поверить.

    — Но я ничего не слышал об убийстве.

    — И не услышишь, — тихо пробормотал Франсуа. — Женщина месяц провела в постели — достаточно долго, чтобы охладить интерес Глостера. Говорят, она до сих пор не ест ничего, кроме овсянки.

    — Господи помилуй.

    — Разумеется, — добавил Франсуа, — нет никаких доказательств, что это дело рук Элинор.

    Некоторое время они молча стояли рядом, оглядывая толпу. Джейми выискивал Помроя — этот наглец до сих пор не ответил на его вызов встретиться в поединке один на один. И хотя у Джейми руки чесались как следует проучить негодяя, он был рад, что не видит здесь Помроя. Ему не хотелось, чтобы Помрой приближался к Линнет даже на пушечный выстрел.

    Джейми заметил, что Элинор скользнула в темный угол, где заговорила о чем-то с четырьмя мужчинами в одежде священнослужителей.

    — Элинор теперь что, сговаривается с церковниками? — спросил он у Франсуа.

    — Вид у них и в самом деле такой, будто задумали что-то нехорошее, — со смехом согласился брат Линнет. — У Глостера и его любовницы весьма интересные знакомцы.

    — Кто они?

    — Вон тот, с высоким лбом и чересчур длинным носом, — знаменитый алхимик из Оксфорда, — пояснил Франсуа. — Глостер — известный покровитель философов, как и людей искусства.

    — А разве алхимия не искусство? — спросил Джейми. — Искусство обмана?

    — Ага, они превращают твое серебро в свое золото, — отозвался Франсуа, и оба рассмеялись. — Мужчина с заостренной бородкой, который стоит рядом с Элинор, Роджер Болингброк, оксфордский ученый-астролог, — продолжил Франсуа. — Тот, что с ним рядом, Томас Саутвелл, целитель и каноник часовни Святого Стефана здесь, в Вестминстерском дворце. И последний, похожий на хорька, Джон Хьюм, секретарь из окружения Глостера.

    Джейми не удивило, что Франсуа всех знает. Если высадить Франсуа на берег в чужой стране, то уже через неделю он будет знать половину всех преступников и будет приглашен на ужин к королевскому столу.

    — Глостер и его любовница увлекаются всякими древними мистическими искусствами, — добавил Франсуа, наклонившись поближе. — Я слышал, они даже знаются с некромантами.

    — Это те, кто вызывает души мертвых? Ты шутишь?

    Франсуа слишком знакомым жестом вскинул бровь и пожал плечом.

    — У вас с сестрой очень много схожих манер, — проворчал Джейми. — Это даже раздражает.

    — Уж пусть лучше раздражает, чем вызывает у тебя желание поцеловать меня, — сказал Франсуа и выпятил губы.

    — Черт возьми, Франсуа!

    Джейми двинул его в плечо. Краем глаза Джейми увидел, как Элинор быстро покинула зал, украдкой бросив взгляд через плечо, словно надеялась, что никто не заметит ее ухода. Один из духовников, с которыми она беседовала, по всей видимости, поймал чей-то взгляд на противоположном конце зала. Потом быстро, один за другим, все четверо покинули зал.

    Франсуа чертыхнулся себе под нос. Джейми забыл про церковников, когда проследил за взглядом Франсуа. Линнет стояла в окружении мужчин, богатых купцов, судя по виду. Пока он наблюдал, она схватила за руку какого-то упитанного коротышку, затянутого в такую яркую оранжево-фиолетовую парчу, что глазам Джейми стало больно.

    — Только не олдермен, — пробормотал Франсуа. — Клянусь, она меня в гроб вгонит, добралась до главы гильдии…

    Джейми знал, что не должен спрашивать, но ничего не мог с собой поделать.

    — Что тебя беспокоит на этот раз?

    — Она вбила себе в голову, что должна найти человека, который разорил нашего деда.

    — И что она сделает, когда найдет его?

    — Поверь мне, ты не захочешь знать, — бросил Франсуа и стал пробираться сквозь толпу людей, чтобы перехватить свою сестру.

    Обычно для Линнет не составляло труда выудить нужные ей сведения у мужчин. Однако все купцы, к которым она сегодня подходила, уклонялись от ее вопросов. Их прямо-таки осязаемое беспокойство вселило в нее уверенность, что она на правильном пути и что уже подобралась достаточно близко. Кто бы ни стоял за дедушкиным разорением, он из тех, кого другие не желают сердить.

    1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 82
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки