LoveRead.info » Книги » Романы » Этикет трех сердец - Аурелия Шедоу

Этикет трех сердец - Аурелия Шедоу

Книгу Этикет трех сердец - Аурелия Шедоу читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

51 0 11:09, 05-07-2026
Этикет трех сердец - Аурелия Шедоу
05 июль 2026

Книга Этикет трех сердец - Аурелия Шедоу читать онлайн бесплатно без регистрации

Книга «Этикет трех сердец» автора Аурелии Шедоу рассказывает о молодой маге по имени Элисса Вэнс. Она обладает редким даром — способностью расплетать чужие заклинания. Ситуация героини осложняется тем, что её род находится на грани разорения, и для спасения семьи Элиссе необходимо выгодно выйти замуж в ходе Сезона отбора. Этот сезон — период, когда дворянские семьи представляют своих дочерей, а знатные кавалеры выбирают невест. Сюжет начинается с подготовки Элиссы к первому балу, который запускает основные события истории. Девушка проходит этап обучения этикету и участвует в светских мероприятиях, где ей приходится соблюдать строгие правила. На балу за внимание Элиссы борются три претендента: принц Кассиан, лорд Рагнар и лорд Сайлас. Каждый из них обладает своими особенностями и статусом: принц является золотым драконом, лорд Рагнар — пепельным драконом-изгоем, а лорд Сайлас — оборотнем-волком. Между ними разворачивается соперничество, а Элисса получает подарки, письма и приглашения на танцы. Главный конфликт связанный с необходимостью соблюдать этикет, который строго регулирует отношения между девушкой и претендентами. Контакты с мужчинами ограничены временем и формальностями, любое нарушение может привести к серьезным последствиям, вплоть до скандала и вызова на дуэль. Элисса вынуждена одновременно разбираться в своих чувствах и соблюдать нормы, чтобы не навредить своей репутации и судьбе семьи. Ей приходится делать выбор между тремя мужчинами, каждый из которых по-разному влияет на её жизнь и ситуацию вокруг. В процессе повествования появляются интриги и недоверие. Например, героиня получает анонимное письмо с предупреждением не доверять одному из претендентов, так как его стая причастна к нападению на деревню. Это добавляет напряжённости в отношения и заставляет Элиссу присматриваться к людям вокруг внимательнее. Кроме того, она сталкивается с внутренними сомнениями относительно собственных чувств и поведения. Ей приходится принимать решения на основе ограниченной информации и умения распознавать знаки, поддерживать баланс между обязанностями и личными желаниями. В финале книги основное внимание уделяется выбору, который должна сделать героиня, и тому, как она справляется с ограничениями этикета и своей ролью в обществе. Эта выбор определяет её дальнейшую жизнь, отношения с претендентами и судьбу семьи. Основные трудности связаны с тем, что соблюдение правил ставит Элиссу в сложное положение, где ей необходимо быть осторожной и внимательной. Рассказ фокусируется на процессах принятия решений и последствиях, которые несет за собой каждое действие в рамках принятых норм. Таким образом, книга отражает жизнь молодой девушки с магическим даром, её взаимодействие с тремя претендентами на фоне строгих социальных правил и политических интриг, а также нарастающее напряжение, связанное с личным выбором и необходимостью следовать этикету.

    1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 34
    Перейти на страницу:
    забылась быстрее, чем я ожидала. И это радовало.

    Утро перед балом в честь летнего солнцестояния началось, как всегда, с хлопот леди Арабеллы.

    — Сегодня ты должна быть безупречна, — наставница ходила вокруг меня, поправляя складки на ещё не надетом платье. — Королева будет смотреть. И все трое.

    — Я знаю, — ответила я, сидя перед зеркалом, пока Милли колдовала над моими волосами. — Я готова.

    — Готова? Ты никогда не готова. Но хотя бы выглядеть должна так, будто родилась в этом платье.

    Я улыбнулась. Леди Арабелла ворчала перед каждым выходом в свет, и я уже привыкла.

    Платье выбрали небесно-голубое, из тяжёлого шёлка, с серебряной вышивкой по подолу и рукавам. Корсет затянули туго, но не до боли — я уже научилась дышать неглубоко, не теряя сознания. Волосы уложили в высокую причёску с локонами у лица — так требовал этикет: шея открыта, но не вызывающе.

    — Украшения? — спросила Милли, открывая шкатулку.

    — Только фамильный сапфир, — ответила я, касаясь пальцами холодного камня. — И браслет принца.

    Наставница одобрительно кивнула.

    Дженни, моя сопровождающая, ждала в гостиной. Она была в тёмно-зелёном платье — я заметила, что оно новое. Тёмно-зелёный шёлк, скромный вырез, никаких украшений, кроме маленькой броши в виде листка.

    — Вы сегодня красивая, — сказала я, и Дженни слегка покраснела.

    — Вы тоже, леди Элисса.

    Мы вышли к карете. Вечер был тёплым, безветренным, и первые звёзды уже загорались на небе. Где-то в саду пел соловей.

    — Дженни, — спросила я, когда карета тронулась, — вы кого-то надеетесь увидеть сегодня на балу?

    Она посмотрела в окно, не сразу ответила.

    — Может быть, — тихо произнесла она. — А вы?

    — Я всегда надеюсь увидеть тех, кто мне дорог.

    Дженни ничего не сказала, только улыбнулась уголками губ.

    Бальный зал королевского дворца сиял огнями. Тысячи свечей в огромной люстре отражались в высоких зеркалах, умножая свет до бесконечности. Пол был натёрт до зеркального блеска, и в нём отражались кружащиеся пары. Пахло духами, воском и чем-то сладким — может быть, ванилью из кондитерской, расположенной где-то внизу.

    Дамы в пышных платьях переливались всеми цветами радуги: от нежно-розового до тёмно-пурпурного. Кавалеры в строгих камзолах, при шпагах и орденах. Шепоток, смех, звяканье бокалов.

    Я шла по красной ковровой дорожке, леди Арабелла — на два шага позади. Дженни — чуть в стороне, как и положено сопровождающей.

    — Леди Элисса Вэнс, — объявил герольд, и на секунду шум стих.

    Я сделала реверанс, оглядела зал.

    Кассиан стоял у тронного возвышения, разговаривал с пожилым послом в лиловой мантии. Принц был в золотисто-синем камзоле, с идеальной осанкой, без единого пятнышка на белых перчатках. Холодный, красивый, недосягаемый. Но я заметила, как его взгляд скользнул по залу и остановился на мне — ровно на три секунды, как учил этикет.

    Рагнар — у колонны, в чёрном камзоле с серебряными заклёпками, с бокалом вина в руке. Он не стоял, он прислонился к мрамору так, будто это его личная гостиная. Волосы собраны в низкий хвост, шрам на брови поблёскивает в свете свечей. Он смотрел на меня не отрываясь, и в его глазах горел тот самый огонь — опасный, манящий.

    Сайлас был в зелёном камзоле, без вышивки, без украшений. Он стоял в стороне, разговаривал с каким-то лордом, но я заметила, как его взгляд иногда скользил в нашу сторону.

    Ко мне подошёл молодой барон, пригласил на танец. Я согласилась — не отказывать же первому. Партнёр был вежлив, но молчалив, и мы кружились в молчании, нарушаемом только музыкой.

    А потом Кассиан оказался рядом.

    — Леди Элисса, — он поклонился, и я сделала реверанс. — Позволите пригласить вас на танец?

    — С удовольствием, ваше высочество.

    Он взял меня за руку — через перчатку, как велит этикет. Мы вышли в центр зала, и музыка заиграла вальс.

    — Вы сегодня прекрасны, — сказал он, кружа меня.

    — Благодарю, ваше высочество. Вы тоже.

    — Вы слышали новость? Лорда Филипа изгнали из столицы.

    — Слышала, — ответила я, стараясь, чтобы голос звучал ровно. — Это справедливо.

    — Вы были очень храбры, что пошли на встречу с ним. И очень безрассудны.

    — Лорд Вулкан был рядом. Он защитил меня.

    Кассиан чуть заметно поморщился при упоминании этого имени.

    — Рагнар всегда рядом, когда нужно, — в его голосе послышалась холодная усмешка. — Интересно, почему?

    — Он мой друг, ваше высочество.

    — Только друг? — Кассиан посмотрел мне прямо в глаза, и я не отвела взгляд. — Я видел, как вы смотрели на него в саду. После того, как он спас вас.

    — Ваше высочество, я не понимаю, к чему вы клоните.

    — Я к тому, что моё предложение остаётся в силе. — Он сделал паузу, ведя меня в повороте. — Если вы передумаете, вы знаете, где меня найти.

    — Я не передумаю, — мягко, но твёрдо ответила я. — Простите, ваше высочество. Я не хочу быть ничьей фавориткой. Я хочу быть свободной.

    — Свобода — это иллюзия, леди Элисса. При дворе никто не свободен.

    — Тогда я буду первой.

    Он ничего не ответил, только его рука на моей талии чуть сжалась. Танец закончился, он поклонился, я сделала реверанс. И мы разошлись.

    Я не успела отойти к колонне, как рядом оказался Рагнар.

    — Ты танцевала с принцем, — сказал он, не спрашивая, утверждая.

    — Танцевала. Он меня пригласил.

    — О чём вы говорили?

    — Он повторил своё предложение. Я отказалась.

    — Умница, — усмехнулся Рагнар, но в усмешке не было насмешки. — Не нужен тебе принц. Холодный, как статуя. Ты заслуживаешь того, кто умеет чувствовать.

    — Не говори так о нём, — я почувствовала, как внутри кольнуло. — Он несчастен.

    — А я счастлив? — Рагнар наклонил голову, и в его глазах заметен был не огонь, а что-то другое — усталость. — Я тоже несчастен. Но я хотя бы честен в этом.

    Глава 26. Дуэль

    Я не сомкнула глаз.

    После бала мы вернулись домой, но я даже не переоделась. Так и сидела в кресле у камина, глядя, как догорают угли. Леди Арабелла ушла спать под утро, оставив меня одну. Дженни приносила чай, но я не пила. Горячий пар поднимался над чашкой, оседал на лице, но я не чувствовала тепла.

    За окном было темно. Луна спряталась за тучи, и только редкие звёзды мерцали сквозь прорехи в облаках. Где-то вдалеке слышался крик ночной птицы — резкий, пугающий.

    Я встала, подошла к окну. Прижалась лбом к холодному стеклу. В саду было пусто, только ветер качал ветки старых лип.

    — Что же делать? — прошептала я в темноту.

    Ответа не было.

    Я вернулась к камину, села на пол, обхватив колени руками. Огонь догорал, и только редкие искры взлетали

    1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 34
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки