LoveRead.info » Книги » Романы » Монетка на счастье - Барбара Картленд

Монетка на счастье - Барбара Картленд

Книгу Монетка на счастье - Барбара Картленд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

372 0 17:18, 17-05-2019
Монетка на счастье - Барбара Картленд
17 май 2019
Автор: Барбара Картленд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2006
0 0

Книга Монетка на счастье - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно без регистрации

Встретив в деревне хорошенькую служанку, лорд Рейвен не мог отказать себе в удовольствии поцеловать ее и подарить монетку. Да только Клиона оказалась не служанкой, а лучшей подругой и компаньонкой его невесты Берил, девушки столь же взбалмошной, сколь и прелестной. Их путешествие втроем по Европе превратилось в настоящее испытание для Клионы, влюбленной в жениха своей подруги. Она бы и дальше молча страдала, но легкомысленная Берил неожиданно сбежала с другим…
    1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 57
    Перейти на страницу:

    — Экипаж, бесспорно, много удобнее всех, в которых мне доводилось ездить, — подтвердила Берил. — Но дорога всегда утомляет, и я мечтаю хорошенько выспаться. — Берил подавила зевоту. — Однако я не собираюсь уводить за собой бедняжку Клиону, — продолжала она. — Вы должны сыграть в пикет, милорд.

    — Для меня великая честь иметь партнершей мисс Уикем, — отвечал лорд Рейвен учтиво.

    Клиона с трудом подавила в себе желание отказаться, несмотря ни на что, и тоже удалиться, но было дано слово, и с принужденной улыбкой она тихо ответила, что счастлива сыграть с его светлостью, хоть и побаивается столь опытного партнера.

    — Превосходно! — заключила Берил.

    Лакеи убрали в гостиной, вынесли обеденный стол и на его месте разложили ломберный.

    — Так вы не желаете составить нам компанию? — спросил лорд Рейвен, и Клионе послышалась в его голосе некоторая настойчивость.

    — Я умоляю о снисхождении, — попросила Берил с очаровательной гримаской. — Меня ждут объятия Морфея.

    — В таком случае я, естественно, отказываюсь от притязаний на ваше общество, — ответил лорд Рейвен галантно.

    — Спокойной ночи, мой ангел, — сказала Берил Клионе и коснулась губами ее щеки, сжав ей со значением руку.

    — Спокойной ночи, Берил, — отвечала Клиона. — Не проводить ли тебя в спальню?

    — Нет, не надо. Голубка мне поможет, — сказала Берил. — Спокойной ночи, милорд.

    Она протянула лорду Рейвену руку, которую тот привычно поднес к губам.

    — Я в отчаянии, что вы должны нас покинуть, — проговорил он, но в голосе его звучало полное безразличие.

    — Если я останусь, то навлеку на себя позор, уснув за картами, — промолвила небрежно Берил.

    Войдя в роль, она подняла ко рту пальцы, прикрывая зевок. Клиона видела, что подруга переигрывает, и, отвлекая от нее внимание, подошла к карточному столу.

    — Надеюсь, я окажусь достойной вас соперницей, милорд, — сказала она, когда лорд Рейвен закрыл за Берил дверь. — Отец научил меня этой игре ребенком, потом, когда я подросла, мы имели обыкновение играть с ним чуть ли не каждый вечер.

    — Начнем с пробной партии, — предложил лорд Рейвен, — а затем решим, какие будут ставки.

    — Ставки? — переспросила Клиона.

    Она слегка побледнела, подумав, как мало у нее денег. С одним из своих драгоценных соверенов она уже рассталась, сделав Голубке подарок за муслиновое платье, которое теперь носила каждый день, и заплатив за ленты на отделку соломенной шляпы — Берил подарила ее подруге за ненадобностью.

    — В пикет обычно играют на деньги, — сказал лорд Рейвен.

    — Да, да, конечно, — согласилась Клиона. — Мне только хотелось бы точно знать ставки, которые предложит ваша светлость.

    — Сначала сыграем на пробу, — был ответ.

    Они приступили к игре, и Клиона, к полному своему восторгу, выиграла.

    — Мне шла карта, — сказала она великодушно. — Отец всегда говорил, как бы искусен ни был игрок, для выигрыша необходима удача.

    — Ваш батюшка, вне всякого сомнения, был человек мудрый, — заметил лорд Рейвен. — Итак, мы назначим…

    Он назвал ставку, но Клиона не слышала, какую именно. Ей показалось на мгновение, будто в соседней комнате кто-то ходит. А вдруг, подумала она с беспокойством, Голубка войдет и спросит, когда госпожа велела ей прийти утром? Вдруг она заглянула в гардероб, не увидела там отделанной мехом накидки, решила, что ее украли, и стала искать Берил, желая узнать, не взяла ли та накидку случайно сама? Вдруг… О, боже! Есть множество причин, по которым Голубка узнает, что Берил нет в гостинице, и прибежит поделиться страхами с лордом Рейвеном.

    Она, должно быть, побледнела от беспокойства, так как лорд Рейвен спросил:

    — Вы хорошо себя чувствуете?

    Из комнаты Берил не доносилось больше ни звука, и Клиона вздохнула с облегчением.

    — Да, милорд, конечно. Мой ход?

    Она сделала ход наудачу, и лорд Рейвен внимательно поглядел на нее и сказал неожиданно:

    — Интересно, о чем вы думаете?

    — Почему вы спрашиваете?

    — Сам не знаю. Но у меня сложилось впечатление, что ваши мысли иные, чем обычно у женщин, — в голове у них лишь шляпки, платья и сплетни.

    — Я слишком мало знаю о перечисленных вами трех темах, а потому неудивительно, если и вовсе о них не думаю, — сказала Клиона.

    Лорд Рейвен слегка улыбнулся.

    — Я получил выговор, — отметил он.

    — Прошу простить меня, это не намеренная грубость, — поспешила извиниться Клиона, покраснев от смущения.

    — Однако вы не ответили на мой вопрос.

    — Вы и в самом деле хотите знать, милорд, о чем я думаю? — спросила Клиона.

    — Хочу. Но мне интересно, скажете ли вы правду.

    — Если вы искренне желаете ее узнать, извольте — я в эту минуту подумала, как удивительно, что вы вообще обращаете внимание на мою персону и интересуетесь моими мыслями.

    — Такой ответ недостоин вас, — резко парировал лорд Рейвен. — Я говорю не об этой минуте, я спрашиваю, какие мысли возникают у вас в путешествии, что привлекает внимание. Я сегодня наблюдал — сидя у окна экипажа, вы вглядываетесь в пейзаж. Мне показалось, вы стараетесь увидеть как можно больше, и, хотя мы проезжали места неприметные, взгляд у вас был живой и заинтересованный.

    — Я и вправду стараюсь увидеть и запомнить как можно больше, — призналась Клиона. — Я стараюсь набраться опыта, знаний, чтобы лучше понимать происходящее… и людей.

    — Меня, к примеру?

    — Нет, конечно, нет! — воскликнула она. — Вряд ли есть смысл в попытках понять вас или людей на вас похожих.

    — Вы невеликодушны! — сказал он, подняв брови. — Отчего же так? Отчего вы считаете нас недостойными вашего внимания? Страх это или гордость?

    — Конечно, ни то и ни другое, — с горячностью произнесла Клиона. — Зачем вы стараетесь представить меня сухой и лицемерной? Я всего лишь сказала, что не берусь понять вас, милорд или ваших друзей, ведь вы так далеки от известного мне мира, от всего, что я люблю и знаю. Я не осуждаю вас. Это было бы крайне неуместно, я об этом и не помышляю. Я знаю лишь: среди тех, кого вы и Берил называете своими друзьями, мне не место.

    — Кого же вы стремитесь в таком случае понять?

    Клиона глубоко вздохнула.

    — Я хочу знать и понимать простых людей, — ответила она. — Наших соотечественников и в других странах. Французов, к примеру, они претерпели такие страдания из-за революции, из-за войны и строят сейчас новое государство на пепелище и развалинах.

    — И вы полагаете, знание и понимание людей дадут вам счастье?

    — Что такое счастье? — спросила Клиона. — Каждый видит счастье по-своему.

    1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 57
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки