LoveRead.info » Книги » Романы » Монетка на счастье - Барбара Картленд

Монетка на счастье - Барбара Картленд

Книгу Монетка на счастье - Барбара Картленд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

372 0 17:18, 17-05-2019
Монетка на счастье - Барбара Картленд
17 май 2019
Автор: Барбара Картленд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2006
0 0

Книга Монетка на счастье - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно без регистрации

Встретив в деревне хорошенькую служанку, лорд Рейвен не мог отказать себе в удовольствии поцеловать ее и подарить монетку. Да только Клиона оказалась не служанкой, а лучшей подругой и компаньонкой его невесты Берил, девушки столь же взбалмошной, сколь и прелестной. Их путешествие втроем по Европе превратилось в настоящее испытание для Клионы, влюбленной в жениха своей подруги. Она бы и дальше молча страдала, но легкомысленная Берил неожиданно сбежала с другим…
    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 57
    Перейти на страницу:

    Клиона подумала о своей матери, которой был нужен только лорд Вигор, его титул и положение. О Берил, рискующей своим добрым именем, репутацией и будущим ради встречи в темном саду вдали от дома с человеком, который женат.

    — Что такое счастье? — повторила она.

    — Я жду вашего ответа на этот вопрос, — отозвался лорд Рейвен.

    Клиона оцепенела. Он посмеивается над ней, вызывает ее на откровенность, после с презрением будет глумиться над тем, что называет ее наивностью, но что по сути дела просто недомыслие.

    Клиона снова подумала, как он элегантен, — лорд Рейвен в свободной позе сидел в обитом бархатом кресле с высокой спинкой, идеально сшитый фрак подчеркивал ширину его плеч, концы безукоризненного галстука изящными складками лежали на белой сорочке, бриллианты на кармашке для часов блестели в свете канделябра.

    — Мое представление о счастье вряд ли совпадает с вашим, милорд, — сказала она. — Вернемся к игре?

    — Как пожелаете!

    Игра шла в молчании, и внезапно Клиону охватило безудержное стремление обыграть партнера. Она чувствовала, что нужно завоевать преимущество хотя бы в карточной игре, коль скоро по-другому не удается.

    Она как бы забыла все — причину, по которой следовало отвлечь внимание его светлости; Берил в темном саду; Голубку, которая, не дай бог, окажется в спальне; время, которое отсчитывали, негромко тикая, каминные часы.

    Она думала только об игре и о том, что, сосредоточившись с мыслями, можно выиграть и таким образом противостоять человеку, одно лишь присутствие которого лишало ее покоя. Роббер следовал один за другим, карты сдавались, игроки с мрачной решимостью начинали и заканчивали партию.

    В конце концов Клиона убедилась, что она и в сравнение не идет с лордом Рейвеном, и даже приуныла по этой пустячной причине. При всем ее старании он был много искуснее, к тому же ему просто больше везло.

    Не торопясь, обдумывая ходы, он выигрывал. И вдруг неожиданно, к ее изумлению и восторгу, в игре произошел перелом. Он совершил промах, совсем незначительный, но Клиона сумела этим воспользоваться. И, как ей казалось, из-за просчетов или неточных ходов его светлость стал проигрывать игру за игрой.

    Часы пробили три, и почти тотчас же Клиона услышала сладостную волнующую соловьиную трель. Лорд Рейвен бросил карты.

    — Вы слишком сильный для меня противник, — признал он, и глаза Клионы победоносно засверкали.

    — Я выиграла! — закричала она с бьющимся сердцем.

    — Да, вы победили, — был ответ. Он что-то быстро подсчитал в блокноте, лежавшем на его стороне стола. — Я должен вам двадцать одну гинею.

    — Двадцать одну гинею! — Клиона не поверила своим ушам.

    — Таков итог — можете проверить мои подсчеты, но, если помните, вы согласились с предложенной ставкой.

    — Двадцать одна гинея!

    Клиона взяла блокнот и внимательно поглядела на запись. Она хорошо разбиралась в счетах и в свое время часто помогала отцу проверять доходы и расходы имения.

    — Милорд, я вижу, что в какой-то момент мой проигрыш составлял восемнадцать гиней, — промолвила она наконец.

    — Это так. Перед тем, как мое везение кончилось.

    Голос у него был намеренно бесстрастный. Но Клиона поднялась из-за стола.

    — Вы понимаете, если бы мы тогда закончили игру, я не смогла бы с вами рассчитаться?

    — Какое это имеет значение? Мы тогда не закончили игру, я проиграл, вы выиграли.

    Наступило минутное молчание. Клиона стояла у стола. Его светлость все еще оставался в кресле, небрежно откинувшись на спинку, положив руку с изумрудным перстнем-печаткой на подлокотник. Он сидел совершенно спокойно, но Клиона чувствовала, что он наблюдает за ней.

    Что-то в его лице, какая-то напряженность, которую она уловила за безмятежным спокойствием, вызвало ее подозрение. Она поглядела на блокнот, пытаясь вспомнить, когда именно начала выигрывать, какая ему шла карта, и вдруг в глазах ее вспыхнуло негодование.

    — Вы поступили так нарочно! — вскричала она. — Вы дали мне выиграть. Вы слишком хороший игрок, чтобы нечаянно допускать такие ошибки. Теперь я вижу, ясно вижу, как это получилось. И я вообразила, будто сумела вас обыграть!

    — Вы ошибаетесь, мисс Уикем, — спокойно отвечал лорд Рейвен. — Вы выиграли, а карточный долг, как вам известно, — долг чести. Я обязан просить вас принять проигранные мною деньги.

    Он достал из кармана кошелек и высыпал на стол его содержимое. Зазвенели золотые монеты, затем лорд Рейвен достал из внутреннего кармана три пятифунтовые бумажки и положил их рядом с соверенами.

    — Неужели вы думаете, я возьму ваши деньги? — гневно спросила Клиона.

    — У вас в данных обстоятельствах нет выбора, — ответил лорд Рейвен. — Как я уведомил вас, я привык платить долги. Вы выиграли, и с этим покончено.

    — Я выиграла, потому что вы сплутовали, — сказала Клиона. — Да, я знаю, вас шокирует это слово, — добавила она, когда у него поднялись брови. — Чем бы вы ни руководствовались, проиграть нарочно, когда можно выиграть, — плутовство. Быть может это проявление доброты; быть может, вам просто стало стыдно за мой жалкий наряд, и вы подумали — так проще всего дать деньги, и я смогу купить приличную одежду.

    — Не разыгралось ли у вас воображение? — с полным хладнокровием поинтересовался лорд Рейвен. — Вы обвинили меня в плутовстве. Я пока еще не признал справедливость этого оскорбительного утверждения.

    — Если я вас оскорбила, разве вы не нанесли оскорбления мне? — возмутилась Клиона. — Мы сели играть, чтобы провести время, развлечься, а вы использовали это как возможность навязать мне ваше благодеяние.

    — По-моему, это вы затеяли состязание умов вместо игры, — спокойно заметил лорд Рейвен.

    Отрицать справедливость сказанного было невозможно, и Клиона залилась краской, но она была слишком возбуждена, чтобы отвлекаться на побочное замечание.

    — Я скорее умру, чем возьму у вас деньги, — объявила она.

    — А я не могу оставлять у себя то, что мне не принадлежит, — возразил лорд Рейвен. — Деньги ваши — вы их выиграли.

    — Тогда я сделаю с ними то же, что сделала с гинеей, которую вы дали мне в тот раз! — вспылила Клиона.

    — Что вы, кстати, с ней сделали? — поинтересовался лорд Рейвен.

    — Я швырнула ее вам вслед, — ответила Клиона. Он улыбнулся, и Клиона чуть не задохнулась от ненависти. — Смешно, конечно. Мне не следовало пускаться с вами в путешествие. Это была ошибка, но у меня не было выхода. Мне было некуда… деться…

    У нее перехватило дыхание, и она смолкла, чувствуя, к своему ужасу, что того и гляди расплачется. Внезапно лорд Рейвен поднялся. Он взял деньги, положил их в свой носовой платок и завязал узлом.

    — С вашего позволения, мы отдадим эту сумму, вызвавшую такой спор, в первый женский монастырь, который нам встретится в пути для ухода за больными.

    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 57
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки