LoveRead.info » Книги » Романы » Полночное венчание - Софи Уэстон

Полночное венчание - Софи Уэстон

Книгу Полночное венчание - Софи Уэстон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

367 0 14:44, 08-05-2019
Полночное венчание - Софи Уэстон
08 май 2019
Автор: Софи Уэстон Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2004
0 0

Книга Полночное венчание - Софи Уэстон читать онлайн бесплатно без регистрации

Почему Джек Армор, солидный джентльмен, принял участие в судьбе незнакомой девчонки Холли, он и сам не мог понять. Женщины после недавно пережитой драмы его мало интересовали, тем более такие взбалмошные, как эта Холли. И все же он готов помочь ей освободиться от назойливого, корыстного опекуна.
    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 38
    Перейти на страницу:

    — Вкратце, — ответила Холли. — Это опасно?

    — Успокойся. Это опытные люди. Джек способен позаботиться о себе.

    Чтобы окончательно не заснуть прямо на ногах, Холли развернулась и пошла прочь, чувствуя спиной взгляд Рамона.

    Даже после тяжелейшего дня она с трудом смогла уснуть. Ворочаясь с боку на бок, она сбила спальный мешок в ком. При каждом звуке шагов рядом с палаткой она приподнималась, надеясь, что пришел Джек.

    Рамон был прав, лихорадочно думала она. Она не нужна Джеку. Он это достаточно ясно продемонстрировал. А она все это время жила в мире фантазий, не имеющих ничего общего с действительностью.

    Но, даже придя к этому выводу, Холли продолжала лежать без сна на узкой жесткой кровати и ждать, ждать, ждать…

    — Боже, помоги мне, — вдруг произнесла она вслух. Она села на кровати в этой маленькой холодной палатке, обхватила колени и задумалась. В конце концов ей пришло в голову единственно правильное решение. — Я должна уехать отсюда. Скажу ему об этом, как только он вернется.


    Он вернулся следующим утром, с ног до головы покрытый грязью, оживленный и веселый. Наедине им удалось остаться не скоро.

    — Мне не следовало приезжать сюда, — выпалила Холли. Я не гожусь. Мне надо уехать.

    Он ничего не сказал в ответ, просто на миг перестал вытирать полотенцем волосы.

    — Что же тебя навело на такую мысль? — наконец осторожно спросил он.

    Джек только что вернулся из душа, голый до пояса и слегка влажный. Загорелая кожа блестела, обтягивая тугие мускулы. Он был небрит, и от всего его существа веяло первобытной мужественностью. Холли почувствовала спазм в животе. Чтобы скрыть это, она сердито сказала:

    — Почему это ты можешь мыть голову, а мне нельзя?

    Джек моргнул. В его глазах заблестел непрошеный смех.

    — Ты видела, каким я вернулся?

    Еще бы, конечно, видела. Видела, но не могла даже коснуться, хотя изнывала от желания.

    — Да, — только и сказала она.

    — Вот тебе ответ. Я был настоящей ходячей инфекцией, пока не помылся. А если ты будешь мыть голову… — его голос стал более глубоким, — то просто станешь еще великолепнее.

    От его взгляда у Холли по коже пробежали мурашки. Она поспешно отвела глаза.

    — Мне здесь нечего делать, — постаралась она вернуться к прерванному разговору.

    Веселье исчезло из его глаз.

    — Другие так не считают.

    — Да, помочь я чем-то могу. Но это не то.

    Джек швырнул полотенце в сторону. Это движение резко контрастировало с его ровным тоном:

    — Именно помощь сейчас и нужна.

    Холли пожала плечами.

    — Я все равно чувствую себя здесь не на месте. Все думают, что я твоя жена! — Горящими глазами Холли смотрела прямо на него. — А мы оба знаем, что это не так!

    — Официально…

    Холли широким жестом обвела палатку.

    — Здесь, кажется, не очень-то работают официальные документы.

    Джек помолчал минуту, потом бесцветным голосом спросил:

    — Когда ты хочешь уехать?

    — Как можно скорее, — глухо пробормотала Холли.

    — Я устрою это. — Он помолчал. — Куда ты намерена ехать? Что будешь делать?

    На этот вопрос у нее не нашлось ответа. Она думала только о том, как бы уехать подальше от его мучительного присутствия.

    Джек вздохнул.

    — Хорошо. Но на подготовку твоего отъезда уйдет не меньше двух дней.

    Два дня? Я этого не вынесу!

    Видимо, ее реакция была слишком хорошо видна по лицу. Джек уныло улыбнулся.

    — Не беспокойся. Ты меня нечасто будешь видеть. У меня слишком много работы.

    Его слова похоронным звоном прозвучали в ушах Холли.

    ГЛАВА СЕДЬМАЯ

    Джек сдержал свое слово. Весь день Холли его не видела. В их палатку он пришел только поздно вечером, но, заметив, что Холли не спит, быстро взял свой ноутбук и вышел.

    Когда полог палатки снова откинулся, у Холли хватило ума не шелохнуться. А затем лежать и слушать, как он раздевается рядом. Неужели всего три дня назад они впервые оказались в страстных объятиях друг друга?

    Это безумие, подумала она. Они — муж и жена, а ведут себя словно чужие.

    Но, напомнила себе Холли, десять дней тому назад они и были чужими. Они вовсе не были знакомы. Даже не знали, как друг друга зовут. Не имели ничего общего. И если бы не Бренден, Джек бы вовсе ее не заметил.

    Ей вспомнилась их первая встреча: она — с грудой коробок, он — занятый своими проблемами и оправданиями Рамона. Но когда они посмотрели друг на друга в этом ярко освещенном коридоре, то что-то поняли. Ведь это не могло быть только в ее воображении?

    Сегодня она может пользоваться правами жены Джека, думала Холли, лежа с сухими глазами и болью в груди. Или хотя бы частью их. Завтра или послезавтра она уже не будет лежать здесь, скрытая темнотой, и вслушиваться в равномерное дыхание спящего мужа. Она будет одна, совсем одна.


    Когда Холли открыла глаза, Джека в палатке не было. Разумеется. Но по крайней мере на его кровати не осталось короткой сухой записки.

    Когда она спустилась в лагерь, то поняла, в чем дело. Джек, с блестящими на солнце темными волосами, решительно направлялся к прибывшему отряду военных. На нем были мятые шорты и старая футболка, но он все равно выглядел властелином мира.

    Сердце Холли упало. Джек выглядел занятым и сосредоточенным.

    Он не похож на женатого мужчину, потому что не чувствует себя женатым.

    Джек остановился около головного грузовика. Военный в походной форме выглянул из кабины. Джек бежал рядом с едущим грузовиком, на ходу давая указания. Военный кивнул, и Джек отступил в сторону, давая грузовику проехать.

    Тут Холли поняла, что он заметил ее. Нелепо, но она почувствовала смущение, словно ее поймали за каким-то постыдным занятием. Подавив в себе это ощущение, она как можно шире улыбнулась Джеку.

    Их взгляды встретились. Холли почувствовала, что у нее замирает дыхание. Но Джек только вежливо кивнул ей с равнодушным выражением лица.

    Поколебавшись, Холли подошла к нему.

    — Доброе утро, — сказал он.

    Никаких поцелуев или объятий. Подъехал еще один грузовик. Джек помахал рукой водителю и крикнул на ломаном испанском:

    — Оставь вещи у главной палатки под брезентом.

    — Какие вещи? — спросила Холли, когда грузовик отъехал.

    — Кое-что для генератора, — довольным тоном сообщил Джек. — Вчера я нашел отличный небольшой водопадик.

    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 38
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки