LoveRead.info » Книги » Романы » Непокорная герцогиня. Поместье в обмен на свободу - Адриана Вайс

Непокорная герцогиня. Поместье в обмен на свободу - Адриана Вайс

Книгу Непокорная герцогиня. Поместье в обмен на свободу - Адриана Вайс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

2 019 0 23:01, 24-09-2025
Непокорная герцогиня. Поместье в обмен на свободу - Адриана Вайс
24 сентябрь 2025

Книга Непокорная герцогиня. Поместье в обмен на свободу - Адриана Вайс читать онлайн бесплатно без регистрации

– Не переживай, ты станешь моей второй женой и будешь жить в поместье в Вороньих Скалах.Вторая жена.Это не просто издевательство, а настоящее унижение.___Муж привёл в дом нахальную девку и объявил, что она его новая жена! А меня хотел сослать в заброшенное поместье на краю земель. Оказывается, ему была нужна лишь моя редкая магия. А когда она таинственно пропала, я стала неугодной.При этом, муж отказывается отпускать меня на свободу. Не желая быть изгнанницей, я согласилась на пари. Если восстановлю его новое убыточное имение, получу свободу и долгожданный развод!Но почему мне постоянно мешают всякие странные личности? Неужели эти забытые земли такие особенные и нужны кому-то еще?

В тексте есть:

? Нежная героиня, закаляющая характер и мечтающая о разводе? Суровый властный дракон? Обустройство поместья и жизни?Тайны магического дара? Тайны поместья? ХЭ

    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 92
    Перейти на страницу:
    подданные — не вещи, чтобы перекидывать их туда-сюда по малейшей прихоти.

    Я вновь заливаюсь краской, только на этот раз уже от негодования.

    — Вы намекаете на то, что это всего лишь моя прихоть? — сухо уточняю я, чувствуя, как внутри всё закипает.

    — Эти люди достойны сами выбирать где им остаться, — и не думая отвечать на мой вопрос, продолжает говорить Аскелат, — Когда я только выкупил их у разбойников, то сразу задал им всего один вопрос. Хотят ли они вернуться в Мрачные Топи. И без вашего письма я был готов содействовать их возвращению. Но ни один из них не согласился на это. Все они предпочли остаться в Винлании.

    Его слова разжигают во мне бушующее пламя возмущения. Однако, его понемногу перебарывает здравый смысл. Пожалуй, если бы я своими глазами не увидела как обстоят дела в Винлании, если бы не поговорила со стражем, который меня проводил до дворца, я бы ни за что не поверила Аскелату. Но сейчас готова признать, что это может оказаться правдой.

    Нет ничего удивительного в том, что люди не хотят возвращаться в Топи. О чем тут можно говорить, если сначала даже невольники туда не хотели ехать!

    — Тогда о чем, в таком случае, вы хотели поговорить? — в замешательстве спрашиваю я, — Вы написали, что готовы предложить решение, которое устроит нас обоих.

    — Все так, — кивает Аскелат, — для начала, чтобы закрыть вопрос с вашими бывшими подданными, могу предложить возместить ущерб, выкупив у вас их подданство. Могу предложить вам за каждого по четыреста франков.

    Четыреста франков за человека?!

    Это была действительно большая сумма! Фабьен Моран продал мне своих невольников в два раза дешевле! Денег, которые мне сейчас предлагает Аскелат, хватит не только на оплату охраны для Змея, но и чтобы возместить потери после поездки на невольничий рынок!

    Правда, есть кое-что, что меня гложет. Настолько сильно, что я просто не могу с собой ничего поделать.

    — Мсье Аскелат, — упавшим голосом отзываюсь я, — Это очень хорошее предложение. Тем более сейчас, когда мы испытываем финансовые трудности. Вот только… я не могу принять его.

    Бровь Аскелата взлетает вверх, на его лице появляется выражение неподдельного изумления.

    — Могу я узнать, почему?

    — Потому что эти люди не невольники, чтобы платить за них. Как вы правильно сказали, они сами имеют право выбирать, где им остаться. И если они выбрали Винланию, что ж… как бы мне ни было трудно, но я отпущу их.

    Аскелат некоторое время смотрит на меня со смесью замешательства и уважения. После чего, наконец, отзывается:

    — Признаюсь, вам удалось меня удивить. Тогда сделаем так. Вы привезли с собой дары, за которые я очень благодарен. Древесину я передам нашим специалистам и если они скажут, что ее качество нам подходит, то я заключу с вами торговое соглашение. Ну и, в свою очередь, тоже преподнесу вам некоторые дары, раз уж вы отказались от денег. Такой вариант вас устроит?

    — Более чем, благодарю вас, — склоняю голову в легком почтительном поклоне.

    — Тогда, перейдем к самому главному вопросу, — внезапно лицо Аскелата становится серьезным, а в его глазах появляется обжигающий лед, — Мне доложили, что недавно вы побывали на невольничьем рынке Аратоги и вам досталось то, что я искал очень долгое время! Поэтому я настоятельно прошу вас вернуть мне это!

    Глава 19

    — Я бы очень хотела вам помочь, но я совершенно не понимаю о чем вы говорите, — в замешательстве отвечаю я, лихорадочно перебирая в уме всё произошедшее в Аратоге.

    Геральд моментально подается вперёд. Его глаза становятся колючими, а губы искривляет жёсткая усмешка. В этот момент он настолько не похож на себя прежнего, — расслабленного и даже чуть ироничного — что по спине пробегает холодок.

    — Я говорю, драгоценная мадам Легро… — сурово цедит он, — …о Сигурде Сване. Огромных усилий мне стоило его найти, но Фабиан Моран наотрез отказался продавать Свана. Сколько бы мой помощник ни пытался его выкупить, а все было без толку. Этот пройдоха Моран стоял на своём.

    — Сигурд Сван? — растерянно повторяю я, — А это кто?

    Геральд вздёргивает бровь, а на его лице проступает гримаса неподдельного потрясения.

    — Это особый невольник, — недовольно бросает он, — Фабиан держал его на привязи и никому не собирался уступать. По крайней мере, пока к нему не пришли вы. После чего он с легкостью уступил Свана. Удивительно, не правда ли?

    В этот момент я, наконец, понимаю о ком говорит Геральд.

    Выходит, того невольника, которого Фабиан собирался казнить и за которым потянулись остальные, зовут Сигурд Сван!

    Ну, вот и познакомились. Хоть и таким образом.

    — Если бы вы знали, — звенящим от напряжения голосом отзываюсь я, — Каких усилий и средств мне стоило его выкупить, то не стали бы так рассуждать, мсье Ас…

    — Тогда позвольте мне его у вас выкупить! — властно перебивает меня Геральд, — Я возмещу вам все расходы, которые вы понесли в Аратоге. Готов отдать любые деньги. Да что деньги — просите всё, что угодно.

    Мне категорически не нравится куда заводит нас этот разговор. Тем более не нравится, с какой безумной настойчивостью Аскелат требует от меня продать Сигурда.

    Но не только это не дает мне покоя.

    — Мсье Аскелат, — твердо смотрю ему в глаза, — Не вы ли недавно говорили, что люди — это не вещи, которые можно перекидывать от владельца к владельцу из пустой прихоти?

    Губы Аскелата сжимаются в одну тонкую бледную линию.

    — Боюсь, это не тот случай, мадам Легро, — наконец, недовольно отвечает он.

    — Почему же? — искренне удивляюсь я, — Чем этот невольник, который, между прочим, совсем скоро получит свободу, отличается от остальных?

    — Прежде всего тем, что он — преступник! — жестко отвечает Аскелат.

    Не ожидавшая такого поворота, я даже вздрагиваю.

    — И что же он такого совершил, позвольте спросить? — осторожно интересуюсь я.

    — Он возглавлял заговор против меня! — голос Аскелата звенит от напряжения, — Но не только из-за этого я хочу призвать его к ответу. Как вы, наверно, знаете, я — дракон и убить меня не так просто. Но у Сигурда было особое оружие, древний артефакт Ярость Преисподней. Это серп, который способен нанести смертельную рану даже дракону. И я очень

    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 92
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки