LoveRead.info » Книги » Романы » Поцелуи при луне - Аурелия Хогарт

Поцелуи при луне - Аурелия Хогарт

Книгу Поцелуи при луне - Аурелия Хогарт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

358 0 00:59, 12-05-2019
Поцелуи при луне - Аурелия Хогарт
12 май 2019
Автор: Аурелия Хогарт Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2009
0 0

Книга Поцелуи при луне - Аурелия Хогарт читать онлайн бесплатно без регистрации

Брайан Кардиган, хладнокровный и безжалостный бизнесмен, появляется в жизни Пэтти в самое трудное для нее время — дельфиний цирк, которому она отдавала все силы, на грани разорения. Брайан и слышать не желает ни о какой отсрочке долга, и Пэтти начинает ненавидеть его, ненавидеть страстно, до боли, до отчаяния. Так отчего же, стоит ему только приблизиться, ее сердце начинает биться с бешеной скоростью, дыхание перехватывает и она не может произнести ни слова? Неужели это и есть любовь? — со страхом думает Пэтти. Нет-нет, этого не может быть! Или может?..
    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 37
    Перейти на страницу:

    Вообще-то Пэтти было безразлично, как называть этого щеголя, тем более сейчас, когда ей стало известно о его свинском поступке по отношению к деду Теду.

    — Хорошо, пусть будет как ты хочешь, — слегка пожав плечами, произнесла она.

    Рэнди Брэдсон расплылся в довольной улыбке.

    — Наконец-то! Давно бы так… А то все ломаешься, держишь меня на расстоянии, все тебе разница в возрасте мешает. Обидно, ей-богу… Можно подумать, я старик. Всего лет на восемь старше тебя! — Глаза Брэдсона блеснули. — А знаешь что? Давай все-таки выпьем по случаю перемены в наших отношениях!

    Он снова потянулся к дверце бара, но Пэтти решительно пресекла его намерение.

    — Нет! Я хочу говорить с тобой на трезвую голову.

    Брэдсон смерил ее насмешливым взглядом.

    — Боже правый, что же это за разговор такой?! Признаться, ты меня заинтриговала.

    — Ты меня тоже, — буркнула Пэтти, нарочно нажимая на слово «ты» — дескать, просил, получай!

    Правая бровь Рэнди Брэдсона удивленно поползла вверх.

    — Я? Что такое? Ты так говоришь, будто я чем-то провинился.

    Точно такое невинно-озадаченное выражение Пэтти видела на его лице в прошлом году, когда он попытался ее поцеловать, но получил отпор.

    — Брось, не прикидывайся, сам все прекрасно знаешь, — буркнула она, не сумев скрыть презрения.

    Брэдсон прижал к груди ладонь.

    — Клянусь, даже не догадываюсь, о чем идет речь.

    И этого человека я собираюсь уговорить совершить благородный поступок — отказаться от заключенного с дедом договора! — с горечью подумала Пэтти.

    — А по-моему, ты прекрасно все понимаешь.

    — Да говорю же — ни малейшей догадки!

    Ясное дело, врать ты горазд, прокатилось в мозгу Пэтти.

    — Ладно, так и быть, напомню, тем более что из-за этого я и приехала в твой салон. Речь идет о договоре, который ты заключил с моим дедом.

    Рэнди Брэдсон поморщился.

    — Фу, какая проза. Я-то думал, ты появилась здесь ради меня. Когда услышал, что ты хочешь меня видеть, мое сердце так и запело от радости. В кои-то веки в наших краях показалась Пэтти Хэмстон! Я был уверен, что это неспроста, что как-то связано с предложением, которое я сделал тебе еще в прошлом году…

    — Довольно, Рэнди! — нетерпеливо воскликнула Пэтти. Она впервые назвала Рэнди Брэдсона по имени, но даже не заметила этого.

    Зато он вновь расплылся в улыбке. Правда, ничего не сказал. Возможно, побоялся спугнуть удачу.

    — Так вот, — продолжила Пэтти, используя минутную паузу, чтобы повернуть беседу в нужное русло. — Я приехала для переговоров. Надеюсь, ты пойдешь мне навстречу.

    Она еще не успела договорить, а Рэнди уже широко раскинул руки.

    — Разумеется, дорогая! Все, что окажется в моих силах. Ведь ты знаешь, как я к тебе отношусь.

    Пэтти понравились эти слова, но в то же время она прекрасно осознавала, что радушие Рэнди показное, а сам жест не имеет никакого значения. Порт-Смит городок небольшой, и многим здесь была известна железная хватка Рэнди Брэдсона. Уж если что к нему попало, он наизнанку вывернется, но своего не упустит.

    — Конечно, знаю, — произнесла Пэтти, стараясь сохранить хотя бы внешнее спокойствие.

    На самом деле внутри у нее все кипело от негодования.

    Все знакомые если не спешили на помощь, то во всяком случае сочувствовали им с дедом. Все, кроме одного — Рэнди Брэдсона, который, как собака зубами, ухватился за шанс поживиться за их счет. Сейчас Пэтти ясно видела: мало того что он пытается извлечь пользу из их бедственного положения, но, похоже, вознамерился без особых усилий повести под венец девицу, на которую давно положил глаз.

    — Итак, мне стало известно, что ты одолжил моему деду несколько тысяч долларов, что конечно же очень любезно с твоей стороны…

    — Несколько — это десять, — машинально уточнил Рэнди. Затем изобразил улыбку. — В настоящий момент твой дед уже ничего мне не должен.

    Пэтти быстро взглянула на него.

    — Ничего?

    Возможно, дед чего-то недоговаривает или просто забыл? — подумала она. И в ее душе вновь затеплилась надежда — в который раз за последние сутки.

    — Но как это возможно? Ведь с того дня, когда пронесся ураган, у нас нет никаких финансовых поступлений. Даже не представляю, как деду удалось вернуть тебе долг.

    Рэнди Брэдсон пожал плечами.

    — Он и не возвращал.

    — Нет? Как же тогда ты говоришь, что…

    — Очень просто. Срок заключенного нами контракта истек, и десять тысяч долларов автоматически превратились в плату за принадлежащего твоему деду дельфина.

    Услышав ответ, Пэтти мгновенно помрачнела. Надежда ее угасла.

    — Ах вот что ты имеешь в виду… — Пэтти опустила взгляд, но ненадолго, всего на несколько мгновений. Затем, скрипнув зубами, вскинула ресницы. — Маленькое уточнение: о каком именно дельфине идет речь?

    Рэнди Брэдсон тонко улыбнулся.

    — Разве ты не знаешь?

    Пэтти тоже заставила себя растянуть губы в улыбку.

    — Увы, могу только догадываться. Меня при подписании договора не было, а бумаг мне никто не показывал.

    — Дед не дал тебе взглянуть на свой экземпляр договора?

    — Нет.

    — Странно, — протянул Рэнди Брэдсон. — У него должен был сохраниться один экземпляр.

    — Странно? — Пэтти утратила остатки самообладания. Прищурившись, она смерила Рэнди Брэдсона презрительным взглядом. — А почему это тебя удивляет? Разве ты не видел, в каком состоянии находится сейчас мой дед?

    Другой на месте Рэнди Брэдсона, наверное, вспыхнул бы под испепеляющим взглядом Пэтти, однако он даже бровью не повел.

    — А что? Он сам мне позвонил, я никакой инициативы не проявлял.

    Зато сразу ухватился за возможность нагреть руки на чужом несчастье, мрачно усмехнулась про себя Пэтти.

    — Ладно, оставим это. Лучше ответь, какой из наших дельфинов указан в договоре.

    У нее еще оставалась слабая надежда, что бабушка Кэтти напутала и речь идет вовсе не об Олафе. Ведь дед удивился, узнав, что Олафа придется отдать. Правда, на деда сейчас особо полагаться не приходится…

    — В договоре указан Олаф, — спокойно произнес Рэнди Брэдсон.

    Вот и все, предельно ясно и конкретно.

    Пэтти взволнованно облизнула губы. Начинался второй этап переговоров.

    — Насколько я понимаю, ты считаешь, что Олаф должен перейти к тебе… — начала она.

    Но Рэнди Брэдсон тут же внес уточнение:

    — Не считаю, а согласно условиям заключенного между мной и твоим дедом договора.

    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 37
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки