LoveRead.info » Книги » Романы » Встретиться вновь - Джин Маклеод

Встретиться вновь - Джин Маклеод

Книгу Встретиться вновь - Джин Маклеод читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

417 0 06:13, 25-05-2019
Встретиться вновь - Джин Маклеод
25 май 2019
Автор: Джин Маклеод Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2018
0 0

Книга Встретиться вновь - Джин Маклеод читать онлайн бесплатно без регистрации

Потеряв родителей и оставшись совсем одна на белом свете, Джудит Бэкстер соглашается стать гувернанткой приемных детей своего бывшего сослуживца, но его невеста, преследуя свои низменные цели, всячески пытается отравить жизнь Джудит…
    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 41
    Перейти на страницу:

    — Я не хочу разлучать детей. — Стивен нахмурился. — Мойра будет очень скучать по Чарли, особенно в выходные.

    — Но тогда Мойре будет не обязательно приезжать домой на выходные, — быстро вставила Оливия. — Другие дети ведь остаются в школе. А каникулы она может проводить у моря.

    Оливия рассуждала так, словно «Фернили» принадлежал ей. С трудом сдерживая гнев, Стивен повернулся к сестре:

    — Мойре приятно возвращаться домой каждую неделю. — Его голос был пугающе ровным. — И «Фернили» — то место, где должны жить эти дети.

    Тонкие пальцы Оливии сжали газету.

    — То есть я в этом вопросе вообще не имею права голоса?

    — Разумеется, имеешь. Но я хочу, чтобы дети воспринимали «Фернили» как родной дом… Чтобы они были здесь счастливы. Чтобы освоились, прежде чем…

    — Прежде, чем ты женишься на Кэрин? — усмехнулась сестра. — Ты слишком оптимистично настроен по этому поводу, дорогой Стивен, если думаешь, что такая девушка, как Кэрин, обрадуется двум сироткам, свалившимся на нее после замужества.

    От холодной безучастности голоса, в котором ясно читались отзвуки тайных мыслей сестры, у Стивена защемило сердце.

    — Сколько, ты говоришь, продлятся каникулы Мойры? Наверняка их отпустили на один-два дня.

    — На две недели. В это время года в Гэрелохе просто рай. Тем более что здесь мисс Бэкстер просто нечем заняться. Как мне показалось, она обрадовалась, что сможет вести хозяйство самостоятельно и будет наедине с детьми, — ядовито добавила миссис Кемп.

    Перед глазами Стивена возникла четкая картинка: Джудит стоит на вересковой пустоши за домом, держа Чарли за руку. В ее глазах сверкают искорки смеха, щеки раскраснелись от ветра, что дует с холмов.

    — Знаешь, я очень расстроен, что не застал детей. Жаль, что ты не сообщила мне о своих планах. Ну ничего страшного, я еще успею пообщаться с ними до моего отъезда. Я, возможно, неделю-другую проведу в Эдинбурге.

    И без того бесцветное лицо Оливии стало совсем бледным.

    — Ты хочешь привезти их обратно?

    — Разумеется.

    Она отпрянула, словно ее ударили по лицу, но тут же взяла себя в руки.

    — Ну конечно, «Фернили» принадлежит тебе, и я не имею права думать, что это и мой дом, — горестно затянула миссис Кемп. — Даже несмотря на то, что я провела здесь много счастливых дней, я чувствую себя так, словно меня выгнали из родного дома…

    — Оливия, перестань, никто не собирается тебя выгонять, — попытался объяснить Стивен, призвав на помощь все свое терпение. — Я ведь не против того, чтобы ты оставалась здесь, пока не найдешь другого жилья.

    — Зато Кэрин против! — Оливия театрально простерла к нему бледную руку. — Ах, как ясно я вижу свое будущее! Кэрин так мало заботят окружающие. Она думает только о себе! Но что толку теперь рассуждать? Ты сделал свой выбор, и не мне говорить что-то по этому поводу. Тем более, что уже поздно.

    — Оливия, моя женитьба ничего не изменит, — успокоил он сестру. — Не надо заглядывать слишком далеко. В настоящий момент меня больше всего беспокоят дети. И я не собираюсь обсуждать с тобой, следует им вернуться сюда или нет.

    Стивен внезапно ощутил усталость. Ему показалось, что с глаз упала пелена и иллюзии рассыпались в прах. Оливия не остановила его. Она молча злилась из-за того, что первая часть ее плана не удалась. Однако у нее еще оставалась надежда, что вторая часть возымеет действие.

    Глава 9

    Стивен не стал дожидаться ленча, сказал Энни, что должен немедленно возвращаться в Эдинбург, на ходу выпил чаю, который она уже успела ему приготовить, съел теплую лепешку, после чего выбежал из дома через заднюю дверь.

    После разговора с сестрой его одолевали противоречивые чувства. Стивен не ощущал себя хозяином положения — что случалось с ним крайне редко, если вообще случалось. Ему было не по себе оттого, что за его спиной плелись чудовищные интриги, а он даже не подозревал о них. Чтобы развеяться, он решил пройтись к станции пешком.

    Беседа с Оливией расстроила его настолько, что впервые в своей жизни ему захотелось найти поддержку не в себе, а в ком-то другом. И этим другим, по его мнению, мог быть только один человек. Женщина, на которой он собирался жениться.

    В Эдинбурге Стивен наскоро перекусил, позвонил Кэрин и пригласил ее на чашку чая.

    — А почему бы нам не сходить в гости к дяде Джону? — предложила девушка. — Он, бедняга, сидит дома. У него опять прострел. Только давай сначала встретимся в городе, поговорим наедине. А то уж если дядя затянет песню про свои болячки, нам не удастся вставить ни слова.

    Казалось, до дяди ей нет никакого дела. И Стивен вспомнил, что Кэрин вообще недолюбливала стариков, больных и детей, но тут же мысленно отругал себя за упреки в ее адрес и пообещал встретиться с ней там, где она скажет.

    — Нам действительно необходимо поговорить, Кэрин, — добавил он. — Поэтому давай выберем какое-нибудь тихое место для встречи.

    — Давай встретимся у дяди, — ответила девушка. — А потом ты сводишь меня поужинать.

    Стивен нашел старика в дурном расположении духа. Большой деятельный человек был прикован к креслу своей болезнью. Неподвижность раздражала его, и он старался отравить жизнь всем окружающим, чтобы не страдать в одиночку.

    Тем не менее Джон Кестивин был очень рад увидеть жениха своей племянницы. Он всегда симпатизировал Стивену и не переставал удивляться, что же могло привлечь такого мужчину к Кэрин. Племянницу Джон знал как никто другой и считал себя ответственным за ее судьбу. Впрочем, мистер Кестивин с радостью спихнул бы эту ответственность на кого-нибудь другого.

    Стивен считал старика интересным собеседником и часто разговаривал с ним на самые разные темы. Джон имел собственное мнение обо всем на свете. В том числе и о медицине, которая до сих пор не смогла найти действенного средства от прострела. Вот и теперь, при новой встрече, они затронули эту интересную тему.

    Вскоре до них донеслись легкие шаги Кэрин. Через мгновение на пороге комнаты появилась она сама и приторно поинтересовалась, как ее «бедный дядюшка» провел день и как он себя чувствует?

    — Вполне сносно, благодаря твоему жениху, — буркнул мистер Кестивин. — А ты позвонить, конечно, не могла. Это ведь так сложно!

    — Дядюшка, милый, я была ужасно занята! — возразила Кэрин, коснувшись губами его лба. — Ну ни минутки свободной не было, честное слово!

    — Небось чаи гоняла с подружками. А то я не знаю, чем ты бываешь занята, — сухо отозвался Джон. — Ладно, сходи на кухню, распорядись насчет ужина. Заодно намекни, чтоб мне принесли сюда.

    Стивен вышел в гостиную, остановился у большого окна и посмотрел на улицу. Через пару минут в комнату с лучезарной улыбкой вплыла Кэрин.

    — Странно, что ты здесь! — сказала она, словно только теперь заметила своего жениха. — Я полагала, ты задержишься в «Фернили» на неделю.

    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 41
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки