LoveRead.info » Книги » Романы » Достойная леди - Джорджет Хейер

Достойная леди - Джорджет Хейер

Книгу Достойная леди - Джорджет Хейер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

326 0 01:51, 09-05-2019
Достойная леди - Джорджет Хейер
09 май 2019
Автор: Джорджет Хейер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2003
0 0

Книга Достойная леди - Джорджет Хейер читать онлайн бесплатно без регистрации

Прекрасная Эннис Уичвуд давно приводила в ужас свою почтенную семью, так как не всегда считалась с общепринятыми правилами приличия. Когда судьба свела эту достойную леди со сбежавшей от сурового опекуна очаровательной Люсиллой, Эннис не колеблясь предложила девушке кров. И даже узнав, что теперь ей придется иметь дело с ужасным мистером Карлтонном, Эннис не отступила. Первая же встреча зажигает в их сердцах любовь, хотя в глазах окружающих они должны оставаться врагами…
    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 73
    Перейти на страницу:

    – Я никогда не была толстушкой!

    – Была, была, поверь мне!

    Люсилла негодующе набрала в грудь воздуха и уже собралась дать дяде достойный ответ, но тут вмешалась мисс Уичвуд и посоветовала ей не реагировать ни на одно язвительное замечание своего дядюшки.

    – А что касается вас, сэр, – сурово добавила она, – то я прошу вас воздержаться от высказываний, которые могут вывести Люсиллу из себя, а меня поставить в неловкое положение!

    – Этого я бы ни за что не допустил! – заверил он ее.

    – Тогда не нужно ее дразнить! – возмутилась мисс Уичвуд.

    – Но я и не дразнил! – запротестовал он. – Я же не сказал, что Люсилла – толстушка! Я сказал, что она была толстушкой, и даже сделал ей комплимент по поводу того, как улучшилась ее внешность!

    Люсилла не смогла удержаться от смеха и с обезоруживающей откровенностью спросила:

    – Неужели же я была такой противной?

    – О нет, вовсе не противной! Ты просто была похожа на птенца, который уже растерял весь свой пух, а перьев не отрастил, чтобы понять, что он станет красивой птицей!

    – Я знаю, что выгляжу довольно мило, но еще никто не говорил мне, что я хороша собой! – ответила Люсилла, на которую слова дяди произвели большое впечатление. – Вы действительно считаете меня красивой, сэр, или… или вы просто дразните меня?

    – Нет, я не считаю тебя красивой, но тебе вовсе не следует из-за этого огорчаться! Поверь мне, только женщины восхищаются красивыми женщинами, мужчины предпочитают очаровательных!

    Пока Люсилла переваривала эту информацию, мистер Карлтонн обменивался ничего не значащими фразами с мисс Уичвуд, но вскоре его племянница прервала их беседу, спросив, считает ли он мисс Уичвуд красивой или очаровательной.

    Эннис, почувствовав одновременно смущение и желание рассмеяться, устремила на Люсиллу укоризненный взгляд, но мистер Карлтонн ответил не колеблясь ни секунды, что не считает мисс Уичвуд ни красивой, ни очаровательной.

    – А я думаю, – тут же бросилась Люсилла на защиту своей покровительницы, – что мисс Уичвуд удивительно прекрасна!

    – Я тоже так думаю, – вдруг ответил дядя.

    – Я была бы очень обязана вам обоим, – заявила Эннис, оправившись от смущения, – особенно вам, мистер Карлтонн, если бы вы прекратили вгонять меня в краску. Я приехала сюда не для того, чтобы выслушивать пустые комплименты, моя цель – обсудить с вами, сэр, как лучше поступить с Люсиллой до того момента, когда она сможет выйти в свет!

    – Всему свое время. Сначала мы пообедаем, – ответил он, глаза его как-то странно блеснули, и Эннис почувствовала, что этот странный блеск вызывает у нее беспокойство. – Ваш солидный возраст, мэм, – добавил он через мгновение, – дурно повлиял на вашу память. Я говорил вам всего несколько часов назад, что я никогда не пытаюсь льстить людям. Я гораздо старше вас, но должен предупредить, что мой преклонный возраст нисколько не ослабил мою память!

    – Гнусная, гнусная личность! – прошептала она почти неслышно, но все же позволила ему проводить ее к столу, где официанты только что закончили сервировку первой перемены великолепного обеда.

    Люсилла уже собралась было надуться, но тут же поймала предостерегающий взгляд мисс Уичвуд и покорно заняла свое место за столом по левую руку от дядюшки. Ей в общем-то было безразлично, какие яства стоят перед ней, но ее здоровый молодой аппетит сделал свое дело, и она попробовала все предложенные ей блюда первой перемены, дав тем самым возможность старшим спокойно поговорить. К тому времени, когда подали вторую перемену, она уже утолила свой голод, и поэтому отказалась и от гуся, и от голубей, но с удовольствием поела апельсинового суфле и практически опустошила корзинку с печеньем. Откусив кусочек очередного миндального печенья, она бросила быстрый взгляд на своего дядюшку. Он улыбался тому, что говорила ему мисс Уичвуд, и поэтому Люсилла рискнула задать ему вопрос, который беспокоил ее прежде всего.

    – Дядя Оливер! – требовательно окликнула она.

    Он повернулся к ней и сказал:

    – Будь любезна избавиться от отвратительной привычки называть меня дядей Оливером!

    – Но ведь вы же действительно мой дядя! – воскликнула она, глядя на него расширившимися от удивления глазами.

    – Да, но мне не хочется, чтобы мне постоянно об этом напоминали.

    – Это обращение ужасно старит, не так ли? – спросила мисс Уичвуд с притворным сочувствием в голосе.

    – Именно! – ответил он. – Почти так же, как «тетя».

    – И правда! – Она с сожалением покачала головой. – Мне пришлось покинуть дом из-за того, что меня стали называть тетей.

    – Ну и как же я должна вас называть? – спросила Люсилла.

    – Как угодно, только не дядей, – безразлично ответил мистер Карлтонн.

    – Это снисходительное позволение открывает перед тобой широкие возможности, моя дорогая, – хихикнула мисс Уичвуд. – Только не вздумай называть его «парень».

    Мистер Карлтонн улыбнулся и снисходительно объяснил озадаченной племяннике, что так обычно обращаются к слуге.

    – Многие слова нельзя употреблять в приличном обществе, – заявил он, – потому что они слишком вульгарны, чтобы ты могла их произносить! И если кто-либо услышит их от тебя, то он тут же сочтет тебя нахальной, дерзкой девчонкой, которая не имеет никакого понятия о приличном поведении.

    – Дьявол! – воскликнула в сердцах мисс Уичвуд.

    – О, да вы смеетесь надо мной! – воскликнула Люсилла, немного обидевшись. – Вы оба! Лучше бы вы этого не делали! Я вовсе не нахальная и не дерзкая девчонка, хотя люди могут счесть меня такой, если я буду называть вас просто Оливер! Я уверена, что это было бы совершенно неприлично!

    – Это было бы не только неприлично, но и немедленно навлекло бы на тебя соответствующее наказание! – сказал ей дядя. – Пожалуйста, можешь называть меня Оливером, но черт меня возьми, если я потерплю обращение «просто Оливер»!

    – Я вовсе не это имела в виду, – не смогла удержаться от смеха Люсилла, – и вы это прекрасно знаете. Конечно, если бы у вас был какой-нибудь титул, было бы совершенно прилично называть вас соответствующим образом, но вы только подумайте, что скажет тетушка, если услышит, что я называю вам Оливером!

    – Поскольку она вряд ли услышит это, ты не должна беспокоиться по этому поводу, – заметил мистер Карлтонн. – Если у тебя есть какие-то сомнения, ты можешь отбросить их, поскольку принцесса Шарлотта обращается ко всем своим дядям – и, насколько мне известно, к теткам тоже – исключительно по имени, а самый молодой из них гораздо старше меня!

    Люсиллу очень мало интересовала жизнь членов королевской семьи, и поэтому она тут же отмела пример с принцессой Шарлоттой, как несущественный.

    – Ну, у принцесс, осмелюсь заметить, все по-другому! – заявила она. – Но вы сказали, что моя тетя вряд ли услышит, как я называю вас Оливером. Ч-что вы имели в виду, дя… сэр?

    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 73
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки