LoveRead.info » Книги » Романы » Наследница поместья "Соколиная башня" - Александра Воронцова

Наследница поместья "Соколиная башня" - Александра Воронцова

Книгу Наследница поместья "Соколиная башня" - Александра Воронцова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

260 0 18:02, 08-03-2026
Наследница поместья "Соколиная башня" - Александра Воронцова
08 март 2026

Книга Наследница поместья "Соколиная башня" - Александра Воронцова читать онлайн бесплатно без регистрации

Я, леди Энн Чествик, и с момента смерти моего отца, моя жизнь не стоит и гроша. Мачеха способна на все, лишь бы не позволить мне получить наследство. Меня отправляют в глушь, в старинное поместье среди гор и вересковых полей, где мне не от кого ждать помощи. Каждый день в землях Бладсворда превращается в выживание, и всем вокруг от меня что-то нужно. В каждой предложенной чашке может быть яд, в каждой протянутой руке — кинжал. Мало этого, на меня открыл охоту правитель местных земель. Сам Бладсворд, красивый и невозможно порочный, предлагает мне сделку, на которую не согласится ни одна порядочная леди. Но я очень хочу выжить и стать свободной. И узнать тайну «Соколиной башни». Поиграем, Владетель Бладсворд?

    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 118
    Перейти на страницу:
    алое платье сказало все само за себя. Никто больше не был одет настолько кричаще.

    Так что я тоже могла сделать выводы, которые мне не нравились.

    У Джины был сообщник.

    — Очевидно, что вам помогли упасть. В моем доме. Это меня злит и удивляет одновременно.

    — Злит? — удивилась я.

    — Я ненавижу, когда кто-то что-то проворачивает за моей спиной. И обычно за это наказываю.

    Я изучающе посмотрела на Бладсворда и вынуждена была согласиться. Этот накажет. Я до сих пор чувствую опасность, находясь рядом с ним. Иррациональное чувство, заставляющее меня желать оказаться как можно дальше от него. И сейчас мне было очень и очень некомфортно рядом с ним.

    — А почему вас это удивляет? — решила я быть последовательной в своих вопросах.

    — Потому что обычно такие маленькие невинные сладкие птички держатся в стороне от опасностей, — в глазах владетеля плясали смешинки. Он прекрасно осознавал, что говорит возмутительные вещи.

    — Я не сладкая! — возразила я и демонстрируя протест приняла сидячее положение.

    Однако я определенно поторопилась, голову повело, и в итоге Бладсворд меня приобнял, чтобы я не клюнула носом вперед.

    — Позвольте мне самому судить, леди Чествик. Так что? Вы не желаете мне ничего рассказать?

    Вообще, если у кого и искать защиты, так это у владетеля.

    И шанс обратиться к нему напрямую дорогого стоил. В противном случае меня ожидала только длительная бумажная волокита, поскольку я не могла обратиться за помощь к опекуну. И риск, что до самого разбирательства я просто не доживу, был слишком велик.

    — Энни? — уловил мои сомнения Бладсворд.

    Я уже почти решилась, когда мой взгляд упал на заправленный за голенище охотничьего сапога хлыст.

    А что, собственно, сам владетель делал у лестницы? Он же должен возглавлять всю толпу гостей, собравшихся на Старфайр. И этот хлыст. И второе имя у него на букву О.

    И ему очень нужна «Соколиная башня», а если Джина останется единственной владелицей, с ней ему договориться ничего не стоит. Мачеха только что из платья при виде него не выпрыгивала.

    — Нет, мне нечего вам сказать, владетель Бладсворд, — я решила не торопиться. Я вполне допускала, что могу ошибаться, но уж слишком было похоже на попытку заставить меня довериться.

    И ведь речь шла о попытке моего соблазнения, а владетель вел себя крайне свободно, позволял себе чересчур многое. Да и герой, спасающий девицу, — идеальный кандидат, чтобы я растаяла.

    — Владетель Бладсворд? — хмыкнул он. — Как официально. Что ж, зря молчите, леди Чествик. Тогда я сам позабочусь о вашей безопасности так, как считаю нужным.

    Глава 22. Искушение победило

    — Каким же образом? — напряглась я.

    — Вы молчите, так что будет честно, если я промолчу, — усмехнулся Бладсворд, заставляя меня нервничать еще больше. — А сейчас я вызову для вас целителя.

    — Не стоит, — тут же запротестовала я. — Мне уже лучше, и я совершенно не хочу привлекать внимания к своей неловкости.

    Чтобы продемонстрировать, в какой я отличной форме, а еще чтобы наконец избавиться от столь смущающей близости к мужскому телу, я встала с кровати и даже покружилась.

    Это далось мне не очень просто, и, кажется, Бладсворд это понял.

    — Ну-ну.

    Поднявшись, он снова подхватил меня на руки.

    — Что вы делаете?

    — Вы собирались идти в свои покои в одной туфле?

    — Но если кто-то увидит! — я пыталась оказаться на своих двоих, но объятья Бладсворда были как стальные обручи.

    — Все уже давно уехали, а прислуга будет молчать.

    Я скептически посмотрела на владетеля. Он плохо знает собственную челядь. Прислуга всегда знает больше других и всегда болтает, просто среди своих.

    Вряд ли мимо ее внимание пройдет такой пассаж, да еще и не с кем-то, а именно с владетелем, имеющего репутацию соблазнителя. И не тогда, когда все уехали на праздник, а мы остались в доме…

    Ой!

    — Как это уехали? Мы еще можем всех догнать? — заволновалась вдруг я.

    — А вы собрались в таком состоянии отправиться на Старфайр? — изумился Бладсворд.

    — Отличное у меня состояние!

    Владетель нахмурился:

    — Мне это не нравится, но, пожалуй, так будет разумнее. Там я хотя бы смогу за вами присмотреть.

    И так и не выпустив меня из рук, он понес меня в мои покои.

    Я вовсе не была уверена, что присмотр Бладсворда — это то, что мне нужно. Все-таки было слишком много смущающих моментов и деталей, не позволяющих мне довериться ему. Но в чем-то он был прав. Мне лучше быть на глазах у людей. Там, где мне сложнее причинить вред, и где скорее придут на помощь.

    Мне повезло, по пути в спальню нам никто не встретился.

    Очевидно, многие слуги тоже собирались на Старфайр, как и моя Торни.

    Горничная не смогла совладать с лицом, когда Бладсворд, толкнув плечом дверь, внес меня на руках в покои.

    — Леди Энни, что слу…

    — Все в порядке, — успокоила я ее.

    — Да что вы говорите? — изумился владетель. — Прямо лучше не бывает.

    Торни наконец сообразила сделать книксен. Она переводила взгляд с меня на Бладсворда и обратно.

    Мне все же позволили утвердиться на ногах.

    — Благодарю вас за заботу, — довольно сухо выразила я свою признательность, не желая и дальше подавать владетелю повод для вольностей.

    — Жду вас внизу, — хмыкнул он, покидая мою спальню.

    Это кошмар. Если станет известно, что я была в его покоях, а он в моих…

    Я даже думать не желала, какие слухи пойдут.

    — Леди Энни, что это было? — все-таки решилась спросить Торни.

    Натягивая принесенные ей ботинки, я коротко рассказала ей о своем неудачном приключении.

    — Какой ужас! Это чудо, что вы не пострадали. Владетель прав, порядком тут не пахнет! У вас где-то болит? Может, в самом деле, стоит вызвать целителя?

    — Ты знаешь, на удивление прилично себя чувствую, — не покривила я душой. — Шею, конечно, тянет, но в голове посветлело. Похоже, обошлось без сотрясения.

    — Покровитель вас хранит, леди Энни, но вам нужно быть осторожной, — посоветовала горничная.

    Хорошо раздавать такие советы, но я понятия не имела, откуда ждать следующего удара. И когда.

    Подхватив маску, я спустилась на первый этаж и с удивлением обнаружила, что кобылы, которую мне позволила взять леди Синтия, у крыльца не было.

    Я в растерянности посмотрела на Бладсворда, ласково похлопывающего своего коня по холке.

    — Никто не позволит вам сесть в седло после падения, леди Чествик, — отрезал он, забирая поводья у грума. — Поедете со мной.

    — Но это скандал! — ошалела я.

    — Это Старфайр, — возразил владетель. — Наденьте маску, и вас не узнают, пока вы этого не захотите.

    Видя, что я все еще сомневаюсь,

    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 118
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    2. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    3. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки