LoveRead.info » Книги » Романы » Змеиное гнездо - Виктория Холт

Змеиное гнездо - Виктория Холт

Книгу Змеиное гнездо - Виктория Холт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

368 0 01:13, 08-05-2019
Змеиное гнездо - Виктория Холт
08 май 2019
Автор: Виктория Холт Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1995
0 0

Книга Змеиное гнездо - Виктория Холт читать онлайн бесплатно без регистрации

В настоящей книге представлены два романа известной современной английской писательницы Виктории Холт – «Змеиное гнездо» и «Невеста замка Пендоррик». По своей популярности она уже приблизилась к таким авторам, как Дюма, Агата Кристи, Чейз.Героиню романа «Змеиное гнездо» Девину Глентайр, богатую наследницу, кажется, ждет безоблачное будущее, но внезапно на нее обрушивается одна беда за другой: смерть матери, разлука с подругой, женитьба и загадочная смерть отца. И наконец, она предстает перед судом как обвиняемая в убийстве мистера Глентайра.Романы Виктории Холт можно причислить к жанру детектива, но они романтичны и красивы, как добрые легенды.
    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 104
    Перейти на страницу:

    – Вы очень красивы, Зилла, – сказала я ей однажды, – и мне понятно, что вам доставляет удовольствие видеть себя в зеркале.

    – На самом деле я только смотрю, все ли у меня в порядке. – Она рассмеялась. – Ты можешь сказать, что я знаю о своей привлекательности и не скрываю этого. Вот поэтому я и должна почаще смотреться в зеркало.

    – Я не верю вашим словам. Вам просто нравится любоваться собой.

    – Не буду отрицать.

    – Мне кажется, вы самая красивая женщина, которую я встречала в своей жизни.

    – Я много работаю над собой, – сказала она и с самодовольным видом поправила прическу.

    – Что вы имеете в виду?

    – Не думаешь же ты, что все сделала за меня природа?

    – Именно так я думаю. Как же иначе?..

    – Запомни, природа в самом деле была благосклонна ко мне. Я пришла в мир довольно хорошо оснащенной. – Она подняла брови. – Но когда ты получаешь особые дары, твой долг холить их и лелеять.

    – Я согласна, но у ваших волос великолепный естественный цвет.

    – Да будет тебе известно, что существуют средства для придания волосам нужного вида.

    – Какие средства?

    – Например, несколько капель жидкости из некоего флакона, когда ты моешь голову, – вот и все.

    – Вы хотите сказать, что ваши волосы на самом деле другого цвета?

    – Ты недалека от истины – они скорее рыжие. Это означает, что я довожу их качество до высшего уровня.

    – О, я понимаю. А ваша кожа… она такая белая и гладкая. Чему вы смеетесь?

    – Ты очаровательная глупышка, Девина. Для кожи у меня тоже есть свой секрет. Он требует дерзости, но результаты прекрасны.

    – Как понимать слово… дерзость?

    – Ты не поверишь, но я пользуюсь мышьяком.

    – Мышьяком? Но разве это не яд?

    – В больших количествах он убивает человека… но очень многое, если этим злоупотреблять, опасно, а в малых дозах действует благотворно.

    – Где же вы берете его? Уж не ходите ли к химику?

    – Если бы… но, пожалуй, начнется переполох, приди я покупать мышьяк в лавку. Я использую другие методы. Элен в этих делах непревзойденная мастерица. Она получает яд из липучек для мух.

    – Липучек для мух? Этих клейких лент, которые вы развешиваете, чтобы ловить насекомых?

    – Именно так. Она вываривает их в кипятке и получает жидкость, похожую на жидкий чай.

    – И вы это пьете?

    – Очень понемногу.

    Я смотрела на Зиллу в ужасе.

    – Чего не сделает женщина ради красоты, – сказала она. – Но красота – сильное оружие. Если ты красива, мужчины готовы на большие жертвы. Красота – такой же дар, как богатство с рождения. Понимаешь о чем я?

    – Понимаю. Но мне думается, что без мышьяка и жидкости, от которой блестят ваши волосы, вы были бы еще прекраснее.

    – Возможно, но я все же думаю, что… немного меньше. – И вы полагаете, красота стоит таких ухищрений?

    – Если Бог одаряет тебя, он рассчитывает, что ты извлечешь из его дара наибольший прок. Разве не такова же тайна таланта?

    – Да-да, я понимаю вас.

    – Только не пытайся сама прибегать к таким средствам, – предостерегла она. – Я не хочу, чтобы ты начала вываривать липучки и пить отвар. Это опасно.

    – Но ведь и для вас тоже.

    – Я разумна и знаю, что делаю. Элен немножко колдунья. Она много такого знает и стала моей союзницей. Ее не слишком любят под лестницей… и между прочим, это помогло нам сблизиться. Я знаю, что они терпят меня, пока я их не трогаю, но твой отец нарушил извечный порядок вещей, когда женился на гувернантке. А кожа у тебя хороша сама по себе. Она еще ничем не тронута… совершенна. Какое-то время ей можно не уделять внимания.

    – Я рада, что вы приобщили меня к своим тайнам.

    – Прекрасно, а ты не хочешь приобщить меня к своим? Как поживает Джеми? Не смей говорить ему о том, как я помогаю себе быть красивой. Мне и тебе не следовало доверяться, но мы ведь хорошие друзья с тобой, правда?

    – Да, конечно. У Джеми все хорошо. Только он начинает терять терпение. Ему не нравятся мои посещения замка Глисон.

    – Это не удивительно. Ох, Девина, я надеюсь, что все разрешится благополучно для тебя и Джеми.

    – На моем месте вы стали бы женой Алестера Макрея, если бы он сделал вам предложение.

    – Почему ты так думаешь?

    – Вы решили бы, что это разумно.

    – В душе я романтичная женщина, дорогая. Вот почему я стараюсь помочь тебе и Джеми.

    – Мне думается, вы имеет большое влияние на отца.

    – Кое в чем – да. Но в этом дело едва ли. Он просто сросся с условностями, ты сама знаешь.

    – Когда как, – заметила я. Она рассмеялась.

    – Едва ли найдется человек… всегда один и тот же. Иногда его устраивает верность самому себе, и тогда он забывает, что всегда считал это важным. Но это к тебе не относится. Доверься мне. Я постараюсь вам помочь – тебе и Джеми.

    Вскоре после этого разговора отец снова слег. Но на сей раз заболела и Зилла. Она оправилась первой и целиком отдалась, при моей помощи, уходу за отцом.

    – Должно быть, мы что-то нехорошее съели, – сказала Зилла.

    Миссис Керквелл негодовала:

    – Уж не хочет ли она сказать, что болезнь пришла с моей кухни?

    Я напомнила ей, что в вечер, когда оба заболели, они обедали в доме одного из коллег отца.

    – Это не могло произойти у нас в доме, – добавила я, – ведь я в тот день обедала дома, и со мной ничего не случилось.

    Миссис Керквелл смягчилась.

    – И все-таки мистеру Глентайру не помешает доктор, – сказала она. – Впервые хозяин заболевает два раза подряд за такое короткое время.

    – Я предложу ему это, – согласилась я. В ответ на мои слова Зилла сказала:

    – Неплохая мысль, хотя я уверена – виновата пища, а такие расстройства проходят быстро. Кроме того, я и сама приболела. Правда, мне было не слишком плохо, но я и ем гораздо меньше твоего отца. Я думаю, виновата телятина, которой нас угощали у Кеннингтонов. Я слышала, телятина может выделывать с людьми нехорошие фокусы. Посмотрим, как Дэвид отнесется к тому, чтобы показаться доктору.

    Поначалу отец наотрез отказался, но Зилла сумела его переубедить.

    Когда пришел доктор Доррингтон, отец уже почти оправился от приступа. Было около половины двенадцатого, и Доррингтона пригласили к завтраку. Он был другом семьи с давних пор. Его возраст приближался к шестидесяти, и весь последний год мы гадали, когда он решится отойти отдел. У него был молодой племянник, который заканчивал обучение и работал в одной из больниц Глазго. Все понимали, что настанет время – и юноша унаследует практику дяди.

    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 104
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    2. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    3. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки