LoveRead.info » Книги » Романы » Лицензия на вой - Хелен Харпер

Лицензия на вой - Хелен Харпер

Книгу Лицензия на вой - Хелен Харпер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

60 0 09:03, 26-04-2025
Лицензия на вой - Хелен Харпер
26 апрель 2025
Автор: Хелен Харпер Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Лицензия на вой - Хелен Харпер читать онлайн бесплатно без регистрации

Деверо Вебб на коне. Он могущественный оборотень, наделённый убийственным сочетанием ума, смекалки и силы, и с каждым днём он узнает всё больше и больше о своих способностях. Однако он не из тех, кто слушается приказов, и в этом отношении ему придётся измениться в связи с его новой ролью сверхъестественного шпиона в Британской службе безопасности. Получив задание отправиться в Рим и внедриться в загадочную банду, у которой есть связи с преступностью, Деверо приходится задействовать все свои новообретённые навыки, чтобы не допустить катастрофы. Но это, возможно, лёгкая часть задания. Он также решительно настроился убедить кое-какую сексуальную вампиршу, что он подходящий мужчина для неё. Что же может пойти не так? «Лицензия на вой» — это вторая книга в серии приключенческого городского фэнтези Волчье Клеймо.

    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 72
    Перейти на страницу:
    ни для нашей сделки. Как я уже сказал, я не смешиваю бизнес и удовольствие.

    Кристофер Солентино постучал ногтем по подлокотнику своего кресла.

    — Хм. Не понимаю, почему. Лично я всегда совмещаю бизнес и удовольствие, — он медленно улыбнулся. — Вот что я вам скажу. Я не буду трахать вашу девушку. Однако я попрошу вас кое о чём взамен за то, что я этого не сделаю.

    Мужчина, казалось, был убежден, что Скарлетт упадёт в его проклятую постель только потому, что он так сказал. Деверо заставил себя приподнять губы и встретился взглядом с Солентино.

    — О чём именно?

    — О том, чтобы вы убили её, — он потянулся за жирной оливкой и отправил её в рот.

    Деверо уже почти вскочил со стула, когда понял, что делает. Он снова сел и придал своему лицу бесстрастное выражение. Солентино с удивлением наблюдал за ним.

    — Она мой деловой партнёр, — выдавил он из себя. — Зачем мне её убивать?

    Солентино сцепил пальцы под подбородком и наклонился вперёд.

    — Вы мне нравитесь, — сказал он. — Настолько, насколько мне вообще кто-либо нравится. У вас хватило смелости прийти сюда. И, — добавил он, не бросив ни единого взгляда или жеста в сторону мёртвого тела Майка Ланкастера, — в моей маленькой организации неожиданно появилась вакансия. Судя по тому, что я узнал о вас на данный момент, вы тот, с кем мы можем работать. Судя по тому, что я узнал о мисс Кук, она не из таких.

    Деверо удержался от вопроса, который готов был сорваться с его губ. Почему? Почему он решил, что не сможет работать со Скарлетт? Что он узнал? Это не могло быть связано с её личностью как покупателя Кольца Всех Времён Года. Если бы это было так, Солентино пытался бы убить их обоих. Это должно было быть что-то другое.

    — Я работал вместе со Скарлетт раньше, — осторожно сказал Деверо. — Она из тех, кому можно доверять. И как вампир она обладает значительной властью.

    Солентино не колебался с ответом.

    — Другие её качества указывают на то, что она нам не подходит. Вы — совсем другое дело. Скажите мне, мистер Вебб, как далеко вы на самом деле готовы зайти, чтобы зарабатывать приличные деньги? Я не говорю о деньгах, на которые можно купить хороший отпуск или машину. Я даже не говорю о деньгах, на которые можно погасить ипотеку. Когда я говорю о приличной сумме денег, я имею в виду те, которые меняют жизнь, — он многозначительно приподнял бровь. — Навсегда.

    Деверо старался, чтобы язык его тела был максимально расслабленным и открытым.

    — Продолжайте.

    Солентино покачал головой.

    — Я больше ничего не могу сказать. Ещё нет. Не раньше, чем я удостоверюсь, что вы действительно можете стать одним из нас, — он взял со стола нож и поиграл им. — Докажите мне, чего вы стоите, и убейте свою маленькую подружку-вампиршу. Она сексуальна, и она мне нравится, но она должна исчезнуть, — он сделал паузу, проведя кончиком пальца по лезвию ножа. — Если только ваши чувства к ней не настолько сильны, что вы не сможете покончить с её жизнью, — он пожал плечами. — В таком случае, мы расстанемся без обид.

    Это было испытание. Худшее из испытаний. У Деверо не было другого выбора, кроме как тянуть время. Он изобразил на губах едва заметную улыбку, создавая впечатление, что он действительно обдумывает предложение Солентино.

    — У меня есть время подумать?

    Что-то промелькнуло в глазах собеседника.

    — Конечно. Кстати, почему бы вам с мисс Кук не отдохнуть остаток дня? Вы оба можете уйти. Я попрошу вас вернуться завтра утром. Этого времени должно хватить, чтобы слабительное подействовало. Отдайте мне кольцо, и я отдам вам деньги, о которых уже договорился. Полтора миллиона евро. Мы пожмём друг другу руки, и я буду надеяться, что больше никогда вас не увижу. В качестве альтернативы, отдайте мне кольцо и голову мисс Кук, и весь мир будет в вашем распоряжении, — Солентино провёл ножом по мясистой части своего большого пальца, с некоторым безразличием наблюдая, как на нём появляются капельки крови. — Это полностью ваш выбор.

    — Хорошо, — сказал Деверо. — Полагаю, это даст мне возможность сначала насладиться ночью со Скарлетт.

    Солентино неожиданно ухмыльнулся.

    — Вы действительно мужчина, который мне по сердцу.

    ***

    И Деверо, и Скарлетт были выброшены на тротуар перед многоквартирным домом Солентино. Деверо взглянул на запирающий механизм двери, когда их выталкивали наружу, и слегка улыбнулся про себя.

    — Ты ведь ещё не обделался, не так ли? — с подозрением спросила Скарлетт. — Насколько сильным было то слабительное?

    — Не беспокойся о кольце, — весело сказал Деверо. — Оно ещё не сдвинулось с места. Мы с синьором Солентино просто откровенно поговорили о разных вещах и пришли к взаимопониманию. Ничего такого, чем тебе стоило бы забивать свою хорошенькую головушку.

    Спина Скарлетт напряглась, и она посмотрела на него с яростью в глазах. Затем она внезапно расслабилась, поняв, что он обеспокоен тем, что Солентино всё ещё может слышать, о чём они говорят. Окна над их головами были открыты. Были все основания полагать, что их голоса могут зазвучать громче.

    — Я заслуживаю чуть большего уважения, Дев, — выпалила она.

    — Давай поедем в отель, — сказал он, — и я проявлю к тебе всё уважение, которого ты заслуживаешь.

    Скарлетт скрестила руки на груди.

    — Лучше бы это было обещанием.

    Он коснулся своего сердца.

    — Я даю тебе торжественную клятву.

    Они перешли дорогу и подошли к потрёпанному Фиату. Скарлетт остановилась рядом с ним, изучая замок. Деверо проверил пассажирское сиденье. Оно выглядело чистым. Затем она открыла дверцу, и они оба сели.

    — Никаких следов взлома, — тихо сказала она. — Они не опознали машину как мою. У нас всё в порядке.

    Деверо кивнул.

    — Давай уедем отсюда, и я расскажу тебе, что произошло, — его тон был мрачным.

    Скарлетт завела Фиат и тронулась с места. Как только они завернули за угол, она начала энергично трясти конечностями.

    — Тьфу. Мне придётся несколько часов оттирать себя, чтобы избавиться от запаха этого человека. Что за ублюдок.

    — Ты даже не представляешь, — мрачно сказал Деверо. Он взглянул в зеркало заднего вида. За ними на мотоцикле виднелась какая-то фигура. Шлем у них был затемнённый, так что невозможно было определить, кто это. Однако он был уверен, что это один из людей Солентино. Это могла быть даже Алина.

    — Я думаю, за нами следят. Отправляйся в отель «Кондотти». Я не хочу вызывать никаких подозрений. Солентино уже знал, что я остановился там, так что номер в отеле может быть взломан. Нам нужно быть осторожными, когда мы говорим откровенно.

    Скарлетт взглянула

    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 72
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки