LoveRead.info » Книги » Романы » Полный Шатдаун - Рут Стиллинг

Полный Шатдаун - Рут Стиллинг

Книгу Полный Шатдаун - Рут Стиллинг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

89 0 14:00, 04-01-2026
Полный Шатдаун - Рут Стиллинг
04 январь 2026

Книга Полный Шатдаун - Рут Стиллинг читать онлайн бесплатно без регистрации

План был прост: только я, мой сын и хоккей. Я неприступный капитан НХЛ с репутацией человека, который пережёвывает репортеров в интервью, нападающего на льду и останавливающий любого, кто пытается приблизиться ко мне. И это то, что мне нравится — никаких чувств, никаких осложнений и нулевой шанс снова пережить горе, которое я испытал, когда моя жена умерла семь лет назад. Но иногда самые продуманные планы рушатся, и именно это и делает Коллинз Маккензи, когда однажды вечером после игры заходит в бар и дает мне почувствовать тот же холод, которым я одариваю всех окружающих. Единственный человек, которого она не игнорирует? Мой сын. На самом деле, она зажигает его своими розовыми волосами и идеальной подведёнными глазами, очаровывая его и сводя меня с ума. Есть только одна проблема: она на девять лет моложе, убеждена, что я не её тип, и она не заводит отношений. Она даже не задерживается в одном городе дольше нескольких месяцев. Проблема в том, что я хочу, чтобы она была рядом со мной постоянно — на диване за просмотром фильмов или в моей постели ленивыми утрами. Я готов преследовать её, куда бы она ни пошла и как бы быстро она не сбежала. Эта девушка — аттракцион, с которого я никогда не захочу слезать. 18+

    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 81
    Перейти на страницу:
    я войти или нет?

    Невольно усмехнувшись, я нажимаю кнопку, чтобы впустить его, и открываю свою дверь, распахивая её настежь.

    Через несколько секунд появляется Сойер, одетый в красную кепку "Blades", надетую задом наперед, спортивную форму, включающую серые спортивные штаны, и белые кроссовки Nike.

    Перепрыгивая через три ступеньки за раз, он останавливается, когда добирается до верха, и видит, что я одета в длинную черную футболку с надписью Metallica и пижамные шорты, хотя он, вероятно, не видит их, поскольку это короткие шортики.

    Сойер чешет висок.

    — Я...ух... — он умолкает, опустив глаза в пол.

    — Предполагал, что я буду одета? — я ухмыляюсь, чувствуя себя незащищенной, несмотря на то, что ранее он буквально был зарыт лицом между моих бедер.

    У него беспокойный взгляд, щеки порозовели, россыпь веснушек на переносице стала более заметной.

    Он переступает с ноги на ногу и слегка шаркает по полу.

    — Я хотел поговорить о том, что произошло.

    Я делаю пару шагов назад и держу дверь открытой.

    — Мы говорим о том, что произошло в моем гараже или в баре?

    — И то, и другое, — растягивает он слова, его южный акцент действует на меня.

    — Что ж, давай обсудим это внутри, где нас не услышит половина здания и моим соскам не грозит опасность порезать стекло от холода.

    Он снова краснеет.

    Боже, это слишком просто.

    Когда мы заходим внутрь, я провожу нас на свою простую, но более чем удобную кухню. Благодаря столешнице из дерева, которая служит разделочной доской, и стеллажам из нержавеющей стали эта кухня не похожа на обычную кухню — она сильно отличается от роскошного серого мрамора и полированных шкафов Сойера.

    Он останавливается посреди комнаты и разворачивается, чтобы осмотреть моё маленькое пространство открытой планировки. Черный кожаный диван и телевизор стоят в единственной нормальной комнате, которая у меня есть, не считая спальни и ванной слева, хотя двери в обе комнаты закрыты.

    Он засовывает руки в карманы, всё ещё не зная, что с ними делать. Он выглядит взволнованным, и я не могу не задаться вопросом, действительно ли это из — за того, что он посмотрел несколько фотографий или спас меня от придурка.

    Сжалившись над ним, я хватаю свой халат со спинки стула, который спрятан под моим маленьким обеденным столом на двоих, и набрасываю его. Хотя я не собираюсь снимать напряжение и начинать разговор первой, я хочу услышать, что он хочет сказать.

    После долгой паузы его глаза встречаются с моими, на его лице отражается множество эмоций. Я задерживаю дыхание, мне ещё больше становится любопытно, что творится у него в голове.

    — Во — первых, я хотел извиниться за то, что действовал за твоей спиной и просматривал эти фотографии. Обычно я не такой человек… — он снимает кепку, проводит рукой по своим явно немытым волосам, прежде чем снова надеть её на голову.

    Почему это простое действие так чертовски сексуально?

    Прекрати, Коллинз.

    — Я не из тех, кто вторгаются в чью — то личную жизнь, — заканчивает он. — Кроме того, я хотел лично поблагодарить тебя за то, как ты отнеслась к Эзре. Я понимаю, ты хотела, чтобы мы держались на расстоянии, и я правда не думал, что он когда — нибудь встретит тебя, не говоря уже о том, что он станет одержимым тобой и твоими мотоциклами, — он усмехается и, морщась, потирает затылок. — Когда я говорю “одержимым”, я имею в виду более любопытный и... — он отпускает шею, и его рука хлопает себя по бедру.

    Я бы посмеялась, если бы не чувствовала его неловкость. Парень сейчас едва может связать три слова.

    — Не беспокойся о фотографиях, — говорю я, и выражение его лица сразу смягчается. — Что касается Эзры, я имела в виду то, что сказала — он может приходить в мой гараж в любое время, когда захочет. Я думаю, это здорово, что он так увлечен чем — то.

    Тепло согревает мою грудь при воспоминании о его волнении. Он ехал сзади на моём мотоцикле, как профессионал, смеясь, а ветер бил ему в лицо.

    Сойер кивает.

    — Думаю, именно поэтому я шокирован тем, как быстро у него появился интерес к...мотоциклам, не обязательно к тебе. Я имею в виду, ты замечательная.

    Он издает смешок, и, честно говоря, я хочу, чтобы земля разверзлась и поглотила нас обоих.

    — Я понимаю, о чём ты говоришь, — говорю я.

    Сойер улыбается, возвращая руки в карманы.

    — Ты всё равно хорошо к нему относишься.

    Я приподнимаю бровь и разворачиваюсь к кофеварке, доставая две чашки с полки, расположенной над ней.

    — Раз уж ты заявился ни свет ни заря, как насчет кофе?

    — Сейчас половина десятого, не то чтобы рано. Я заехал по пути с утренней тренировки.

    Я оборачиваюсь через плечо.

    — Так ты хочешь или нет?

    — Да, пожалуйста, — отвечает он, подходя ко мне.

    Я отворачиваюсь, и покалывание, с которым я часто борюсь, чтобы подавить его, появляется снова.

    — Я ещё не закончил то, что хотел сказать.

    Его горячее дыхание щекочет мне затылок, и я останавливаюсь, готовя кофе.

    — Продолжай, — выдыхаю я, нажимая “Пуск”.

    Аромат кофе проникает в пространство вокруг нас.

    — Посмотри на меня, Коллинз, — говорит он.

    Мой пульс учащается, покалывание охватывает все мое тело — от кончиков пальцев до кончиков пальцев ног.

    Сильная рука обхватывает моё бедро. Сквозь халат и футболку я не должна была чувствовать тепло его ладони или так ясно помнить, когда она была там в последний раз, когда он просил меня уйти с ним.

    Но я всё помню.

    — Посмотри на меня, Коллинз, — повторяет его грубый голос.

    Кофеварка выключается, и, крепче сжимая меня, он поворачивает меня к себе.

    Мы близко, наши тела в нескольких дюймах друг от друга. Покалывание переходит в боль, поселяясь между моих бедер, и я ненавижу, что он оказывает на меня такое воздействие. Для стороннего наблюдателя я, возможно, немного дикая, но в глубине души я всегда контролирую ситуацию. Каждый парень, к которому я прикасаюсь, безопасен, прост и не представляет никакой угрозы для того, как я живу своей жизнью. И, следовательно, моё мимолетное присутствие в их жизни не ранит. Я не хочу причинять боль этому человеку — или его сыну.

    Он притягивает меня к себе, мои глаза встречаются с его, и мы оба учащенно дышим.

    — Что ты хотел сказать? — я с трудом узнаю свой собственный голос, который звучит намного выше, чем обычно.

    Взгляд Сойера скользит по моим губам, а затем возвращается к глазам. Если бы он попытался поцеловать меня, я не уверена, что

    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 81
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки