LoveRead.info » Книги » Романы » Волшебный ресторан, фиктивный брак в придачу - Софья Романцова

Волшебный ресторан, фиктивный брак в придачу - Софья Романцова

Книгу Волшебный ресторан, фиктивный брак в придачу - Софья Романцова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

67 0 14:02, 26-05-2026
Волшебный ресторан, фиктивный брак в придачу - Софья Романцова
26 май 2026

Книга Волшебный ресторан, фиктивный брак в придачу - Софья Романцова читать онлайн бесплатно без регистрации

Он потомок древнего рода и владеет снежной магией. Я простолюдинка с бытовым даром. Но теперь мы связаны и не можем жить раздельно! Временно! Я подарю ему крылья, он мне ресторан! А после расходимся… Мне кажется отличный план! Главное не влюбиться!

    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 41
    Перейти на страницу:
    лишь подложила несколько подушек, чтобы удобнее было.

    – Эрик заходил, он просил дать ему знать, как только ты проснёшься.

    Мартин нахмурился, в глазах мелькнула тревога.

    – Что он сказал?

    – Ему интересно, зачем ты пошел с Армэлем? И Мартин, ты говорил о засаде, но вы пошли порталом, кто мог знать об этом?

    – В том то и дело, знал ограниченный круг лиц, мы даже Эрика не предупредили. Я просто решил не тратить на это несколько дней, сам решил с Армэлем проверить, как дела в том городке, где пропадали девушки несколько месяцев назад. Отчеты отчетами…

    Я кивнула, хотя внутри всё сжималось от тревоги.

    – И там ждали вашего прихода?

    – Не забивай свою голову, Габби. Это просто моя работа, Эрик разберется. У тебя есть ресторан, баллы…

    – Я тебя сейчас побью, Мартин, – обидно, что он не собирается меня посвящать.

    – Ты и так много узнала! Не переживай! Ты права, это была ловушка не для нас!

    Понимаю, что он решил просто избавиться от меня таким образом, чтобы я не лезла, не переживала. Ладно, сейчас не время.

    – Хорошо. А теперь ешь, – я подвинула к нему поднос. – Эмиль сказал, что тебе нужна лёгкая пища.

    Мартин усмехнулся:

    – Ты стала такой властной.

    – Кто‑то же должен заставлять тебя заботиться о себе, – парировала я.

    Он взял ложку, попробовал бульон, одобрительно кивнул. Когда поднос опустел, Мартин откинулся на подушки. Его глаза уже начинали слипаться.

    – Останешься со мной? – попросил он, беря меня за руку.

    – Конечно, – я устроилась рядом, осторожно прижалась к его плечу. – Спи. Я буду здесь.

    Он улыбнулся, закрыл глаза и почти сразу уснул. Я лежала, слушала его дыхание и смотрела, как солнечный свет, пробиваясь сквозь шторы, рисует на стене причудливые узоры. И старалась ни о чем не думать.

    34

    Я осторожно поправила одеяло, стараясь не потревожить сон Мартина. Его дыхание было ровным, лицо расслабилось. Солнечный свет, пробивавшийся сквозь тяжелые шторы, золотил пряди его волос, и на мгновение мне показалось, что всё снова хорошо.

    Но тревога, словно змея, свернулась где‑то внутри. Слова Эрика не выходили из головы: «Зачем Мартин поехал на границу вместе с Армэлем?» И ещё эта засада… Слишком много совпадений.

    В дверь тихо постучали.

    – Входите, – прошептала я, не оборачиваясь.

    На пороге появилась Клэр. Её лицо было серьезным, почти встревоженным.

    – Госпожа, – она сделала шаг вперёд, – к вам леди Деверо. Говорит, что это срочно.

    Моё сердце пропустило удар. Бывшая любовница моего мужа? Здесь? Сейчас?

    – Что ей нужно? – я повернулась к горничной, стараясь, чтобы голос звучал ровно.

    – Она не сказала. Но настаивает на личной беседе, – опустила глаза Клэр. Она прекрасно понимала, кто такая Констанция!

    Я сжала кулаки.

    – Проведи ее в малую гостиную. Я спущусь через пять минут.

    Клэр кивнула и исчезла за дверью. Я бросила последний взгляд на Мартина, он всё так же мирно спал, и быстро подошла к туалетному столику. Поправила волосы, вытерла следы усталости с лица. Нужно быть сильной. Нельзя проявлять слабость перед этой женщиной.

    Спустившись вниз, я застала Констанцию у камина. Она стояла, небрежно опираясь на каминную полку, и разглядывала портреты на стенах с видом хозяйки. Её платье из темно‑бордового бархата подчеркивало фигуру, а в глазах светилось знакомое мне высокомерие.

    – Леди де Лебре, – она повернулась ко мне с улыбкой, слишком сладкой, чтобы быть искренней. – Благодарю, что согласились принять меня.

    – Чем обязана вашему визиту, леди Деверо? – я не стала тратить время на любезности.

    Констанция медленно обошла гостиную, проводя пальцем по корешкам книг на полке.

    – О, всего лишь хотела узнать, как здоровье Мартина. Бедняга… Говорят, он едва живой вернулся. Я так переживаю за него! Мы ведь с ним очень близки, вы же понимаете…

    Она сделала паузу, давая мне прочувствовать каждое слово.

    – Близки, – холодно ответила я, – вы забыли упомянуть, что так было раньше. Теперь у Мартина есть жена.

    – Ах, жена… – Констанция слегка наклонила голову. – Да, конечно. Но некоторые связи, Габриэлла, строятся не на формальных титулах. Мартин и я… у нас давнее взаимопонимание. Он обещал помочь мне в одном деликатном деле. Очень важном для меня. И я надеялась, что он выполнит свое обещание как можно скорее.

    Её взгляд стал пронзительным, будто она пыталась прочесть мои мысли.

    – Какое дело может быть настолько деликатным, что его нельзя доверить другим? – я постаралась говорить нейтрально, но внутри всё сжалось.

    – О, вы же знаете Мартина, – она улыбнулась краешком губ. – Он умеет хранить секреты. И… он всегда был особенно внимателен ко мне. Надеюсь, ранение не помешает ему сдержать слово. Иначе мне придётся искать другие пути решения проблемы. А это, увы, может оказаться… хлопотно для всех.

    Шантаж? Угроза? Или просто попытка задеть меня?

    – Уверена, когда Мартин поправится, он сам решит, кому и чем помогать, – я старалась говорить спокойно. – Сейчас его главная задача это восстановление.

    – Да, конечно, – Констанция вздохнула с притворной заботой. – Но вы же передадите ему, что я жду? Я всегда жду Мартина и он с удовольствием проводит со мной время. Было бы жаль, если бы из‑за болезни он забыл о своих обещаниях…

    Она сделала шаг ближе, понизила голос:

    – Знаете, Габриэлла, некоторые обязательства сильнее брака. И Мартин это понимает. Он всегда умел разделять… обязанности и истинные привязанности.

    Внутри всё закипело, но я сдержалась. Она играет. Пытается посеять сомнение. Не поддаваться.

    – Я передам ваши слова, – твёрдо сказала я. – Но предупреждаю: не стоит давить на Мартина в его нынешнем состоянии. Это может только ухудшить его здоровье.

    Констанция на мгновение замерла, потом рассмеялась – коротко, без радости.

    – Как трогательно, что вы так заботитесь о его здоровье. Но не волнуйтесь, я всего лишь жду выполнения обещания. Отпуск. Ничего больше.

    Отпуск? Она имеет ввиду вдвоем? Зачем она вообще явилась сюда?

    Она направилась к двери, но у самого порога остановилась.

    – Передайте ему, что я буду ждать весточки. И надеюсь, он не заставит меня ждать слишком долго.

    Дверь за ней закрылась. Я осталась стоять посреди гостиной, сжимая кулаки. Её слова звенели в ушах: «некоторые обязательства сильнее брака».

    Я позвонила в колокольчик.

    – Клэр, – сказала вошедшей горничной,

    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 41
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки