LoveRead.info » Книги » Романы » Наследство Лэндоверов - Виктория Холт

Наследство Лэндоверов - Виктория Холт

Книгу Наследство Лэндоверов - Виктория Холт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

277 0 01:12, 08-05-2019
Наследство Лэндоверов - Виктория Холт
08 май 2019
Автор: Виктория Холт Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1996
0 0

Книга Наследство Лэндоверов - Виктория Холт читать онлайн бесплатно без регистрации

Детство юной Кэролайн Трессидор прошло в богатом родовом поместье. Ничто вроде не предвещало серьезных изменений в ее жизни. Но случайный разговор с отцом имел для нее непредсказуемые последствия…О непростых отношениях между любящими людьми, о надеждах и разочарованиях повествует роман В. Холт «Наследство Лэндоверов». С неослабеваю щим вниманием читатель будет следить за перипетиями напряженно-динамического повествования с элементами детектива. Счастливый конец — награда за пережитые волнения.
    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 127
    Перейти на страницу:


    — А вы уже видели дом? — поинтересовалась я.

    — Нет, мы собираемся туда завтра.

    — Мы так взволнованы, — сказала Гвенни. — Уж я знаю — глаз не сомкну сегодня ночью.

    — Вы любите старые дома, мисс… э-э… Аркрайт? — спросил Яго.

    — О да, очень. Я думаю, они такие удивительные… простояли столько лет… боролись с непогодой… и побеждали ее. Подумать только, сколько людей здесь жило… Чего только они ни делали… Мне хотелось бы знать о них… Выяснить все подробности…

    — Да, Гвенни, тебе всегда нравилось все знать о людях, — снисходительно произнес мистер Аркрайт. — Помнишь, что мать говорила: «Гвенни всюду сует свой нос, — твердила она. И еще: — Любопытство кошку погубило».

    Оба печально улыбнулись при этом воспоминании.

    — Я слышал, что этот дом не очень-то хорошо переносил непогоду, — заметил Яго.

    — А я слышала, — добавила я, — что здесь требуется большой ремонт, полная перестройка.

    — Я все это выяснил, — заявил мистер Аркрайт. — Никому не удастся одурачить Джона Аркрайта. У меня ловкие поверенные. Они подсчитают все, что нужно сделать, и это будет принято во внимание при покупке.

    — Значит, вы все уже обдумали, — безнадежно проговорил Яго.

    — Здесь говорят, что дом вот-вот обрушится, — сказала я.

    — О, дело обстоит не так плохо, — возразил мистер Аркрайт. — Но потребуется затратить немало деньжат — это верно.

    — И вас это не отпугивает? — недоверчиво спросил Яго.

    — Нет, когда речь идет о доме с историческими корнями. Именно в таком доме мне всегда хотелось жить.

    — Но ведь это будут не ваши корни, — подчеркнула я.

    — Ну что ж, придется, значит, заняться прививкой. — Он засмеялся собственной шутке, и Гвенни присоединилась к нему.

    — Ну и шутник же вы, папа! — с восхищением воскликнула она.

    — Я дело говорю. Значит, я стану помещиком, как мы и решили. Ты ведь со мной согласна, а, Гвенни?

    По словам Гвенни, если верить тому, что им рассказывали, они нашли, наконец, дом, о котором мечтали.

    — Там есть холл с галереей менестрелей, — добавила она.

    — Танцы будем там устраивать, вот что я тебе скажу, Гвен.

    — О! — воскликнула она, восторженно поднимая глаза к небу. — Это будет… — Она остановилась, подыскивая слово. — Это будет шикарно, просто шикарно…

    — Привидения! — закричала Гвенни тоном, ясно показывавшим, какой страх они ей внушают.

    — Тут уж ничего не поделаешь, — продолжал Яго, — в этих старых домах всегда водятся привидения. При появлении новых людей они становятся очень активными. Все предки Лэндоверов…

    — Мистер Аркрайт с тревогой посмотрел на дочь.

    — Послушай, Гвен, неужели ты веришь в эти сказки? — спросил он. — привидений не существует, а если и попадется одно или два, так ведь мы как раз за это и платим хорошую монету! Нам они вреда не причинят. Наоборот, радоваться будут, что мы сохраним их старое жилище.

    — Может быть, и так, — со слабой улыбкой пробормотала Гвенни. — Я верю вам, папа.

    — Вот и умница. Кроме того, привидения придают особый настрой старым домам.

    Гвенни снова улыбнулась, но все еще казалась неуверенной.

    — Мне кажется, наши поиски закончились, — успокоительно заключил мистер Аркрайт, — и этот дом будет для нас в самый раз.

    Яго встал.

    — Пора нам вернуться в кузницу, — объявил он. — У одной из наших лошадей отвалилась подкова. Мы зашли сюда попробовать сидр, пока ее подковывают.

    — Приятно было с вами поговорить, — любезно сказал мистер Аркрайт. — Так вы из этих мест?

    — Да, мы живем неподалеку. — Хорошо знаете тот дом?

    — Знаю.

    — Все эти разговоры о привидениях и прочей чертовщине выеденного яйца не стоят.

    Склонив голову набок, Яго пожал плечами.

    — Желаю удачи. Всего хорошего.

    Мы вышли на улицу и направились к кузнице.

    — Можете представить себе их в Лэндовере? — спросила я.

    — Я отказываюсь даже думать об этом.

    — Вы, пожалуй, напугали мисс Гвенни.

    — Надеюсь.

    — Думаете, это как-то повлияет на решение мистера Аркрайта?

    — Не знаю. Достаточно ему будет взглянуть на дом, чтобы захотеть купить его. У него есть то, что он называет «деньжатами», есть опытный поверенный, и он постарается заключить выгодную сделку. В этом я не сомневаюсь.

    — Я возлагаю некоторые надежды на Гвенни: вы по-настоящему напугали ее привидениями.

    — Мне тоже так показалось.

    Мы расхохотались и остальную дорогу до кузницы пробежали бегом.

    Я договорилась встретиться с Яго на следующий день после полудня. Он казался очень возбужденным. Я догадалась, что у него зародился один из его безумных планов, и ему хочется обсудить его со мной. Я не ошиблась.

    — Зайдем к нам, — попросил он. — У меня появилась идея.

    — Какая?

    — Объясню на месте. Идем скорее.

    Мы оставили лошадей в конюшне и прошли к дому. Он провел меня через боковую дверь. Мы очутились в одном из многочисленных коридоров, потом поднялись по каменной винтовой лестнице. Вместо перил там была протянута толстая веревка.

    — Где мы сейчас? — спросила я.

    — Этой частью дома мало пользуются. Лестница ведет прямо на чердак.

    — Вы хотите сказать в помещение для слуг?

    — Нет. Здесь находятся чуланы, куда убирают все ненужные вещи. Мне пришло в голову, что в этих чуланах может храниться и что-нибудь ценное… что помогло бы нам изменить положение семьи. Может быть, картина старого мастера… Или фамильные драгоценности… Или еще что-нибудь, спрятанное здесь при таинственных обстоятельствах, например, во время гражданской войны…

    — Ведь вы были на стороне парламента, — напомнила ему я, — и вам удалось все спасти, примкнув затем к противной стороне.

    — Только тогда, когда та стала побеждать.

    — Ну, в этом особого благородства не было, так что оснований для самодовольства у вас нет.

    — Благородства не было… но была мудрость.

    — Я не знала, что вы циник.

    — В этом жестоком мире приходится быть таким. Благородно мы тогда поступили или нет, но мы спасли Лэндовер Холл. Я многое сделал бы, чтобы спасти его и теперь. В нашей семье этому во все века придавали основное значение. Но не будем сейчас об этом говорить. Я хочу показать вам то, зачем привел вас сюда.

    — Вы в самом деле что-то нашли?

    — Я не нашел никаких шедевров… или бесценных украшений… или других художественных произведений. Но пути Господни неисповедимы, и я думаю, что он ответил на мои молитвы.

    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 127
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки