LoveRead.info » Книги » Романы » Наваждение - Аманда Квик

Наваждение - Аманда Квик

Книгу Наваждение - Аманда Квик читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

417 0 22:23, 08-05-2019
Наваждение - Аманда Квик
08 май 2019
Автор: Аманда Квик Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1998
0 0

Книга Наваждение - Аманда Квик читать онлайн бесплатно без регистрации

Светские дамы, желающие сделать хорошую партию, неизменно обращались за советом и помощью к Шарлотте Аркендейл, способной выяснить всю подноготную любого джентльмена. Но богатый опыт устроения чужого счастья мало помог Шарлотте, когда в ее жизни возник Бакстер Сент-Ивс — решительный, отчаянно храбрый, неординарный. Такого человека непросто любить и еще труднее завоевать, но он просто создан для того, чтобы помочь в расследовании таинственного убийства…
    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 85
    Перейти на страницу:

    — Да. — Бакстер отвернулся от узорчатого бордюра и взглянул ей в лицо. — У меня нет на этот счет никаких сомнений. Когда вы познакомитесь, то согласитесь со мной.

    — Ну, если ты так уверен… — нерешительно пробормотала Розалинда.

    — Другого выхода нет. Она так же, как и вы, задалась целью разыскать убийцу Друсиллы Гессетт. Я не смог отговорить ее от этой затеи, и поэтому мне придется вести расследование вместе с ней.

    — И ты хочешь использовать фиктивную помолвку как повод для ваших совместных выходов в свет.

    — Единственная возможность.

    Розалинду такой ответ, похоже, не убедил. Она положила руку на изящный резной подлокотник зеленого диванчика и устремила на Бакстера проницательный взгляд.

    — Не знаю, что и сказать тебе.

    — Если честно, мне и не нужно, чтобы вы что-нибудь говорили — даже своим близким друзьям. Никто не должен знать, что помолвка ненастоящая, понимаете? Ни одна живая душа.

    — Так это конспирация? Бакстер, уж не думаешь ли ты, что я соглашусь участвовать в этом спектакле?

    — Напротив, я очень хорошо вас знаю, Розалинда. Держу пари, вы получите истинное удовольствие. Пьеса, которую мы разыграем, вполне в вашем вкусе — этакая мелодрама.

    Розалинда попыталась принять оскорбленный вид.

    — И у тебя хватает совести говорить подобные вещи своей тетке?

    — Подумайте лучше вот о чем: джентльмен из числа ваших знакомых может оказаться убийцей.

    Розалинда вздрогнула.

    — А почему ты решил, что это мужчина? Убийцей может быть и женщина.

    Бакстер пожал плечами:

    — Миссис Гескетт перед смертью успела отправить Шарлотте письмо, в котором сообщала, что кто-то пытается ее убить. Она предполагала, что это один из отвергнутых поклонников, которого поверг в ярость ее отказ.

    — Вполне вероятно. Что ж, это будет захватывающее приключение, Бакстер.

    — Я с самого начала знал, что вы так скажете. Мы с Шарлоттой хотим начать расследование с бывших поклонников миссис Гескетт. Последний, которому она отказала, — лорд Леннокс.

    — Леннокс. — Розалинда нахмурилась. — Друсилла была от него в восторге. Она призналась мне, что он обладает завидной выносливостью.

    — Выносливостью?

    Розалинда усмехнулась:

    — Друсилле нравилось это качество в джентльменах. А также в лакеях, кучерах и конюших. Словом, Друсилла была без ума от любого мужчины, который мог с ней тягаться в любви.

    — Понятно. — Бакстер снял очки и достал из кармана платок. — Если мы примем версию, что ее убил бывший любовник, нам придется просмотреть нескончаемый список былых увлечений этой леди.

    — Вряд ли. Всего несколько из них имели основания избавиться от нее. Возможно, я помогу тебе, Бакстер.

    — Как раз хотел просить вас об одном одолжении.

    — В чем оно состоит?

    Бакстер водворил очки на нос.

    — Я буду чрезвычайно вам признателен, если вы поможете моей невесте сделать кое-какие покупки.

    — Покупки?

    — И возьмите с собой ее сестру. А счета пришлете потом мне.

    Розалинда лукаво сверкнула глазами.

    — Господи Боже, Бакстер, ты меня удивил. Ты начинаешь все больше походить на своего отца.

    — Спасибо за предупреждение. Впредь буду начеку.


    Спустя три дня Шарлотта стояла у кромки бального зала и радостно улыбалась,

    — Должна вам сказать, мистер Сент-Ивс, чем бы ни закончилось наше рискованное предприятие, я все равно останусь в неоплатном долгу перед вашей тетушкой.

    Бакстер бросил на нее быстрый взгляд, потягивая шампанское из бокала.

    — Перед моей тетушкой?

    — Леди Тренглосс обеспечила моей сестре потрясающий успех. Знаю, это не было главной целью нашего появления на балу, но я все равно ужасно рада. Держу пари, Ариэл танцевала почти все танцы.

    Посмотрите на нее — она же бриллиант чистой воды, не правда ли?

    — Кажется, она веселится от души, — заменил он.

    — Да. Мои родители могли бы ею гордиться. Леди Тренглосс была права, посоветовав Ариэл выбрать голубые и золотистые тона. Эти цвета подходят ей как нельзя лучше.

    Бакстеру вдруг пришло в голову, что Шарлотта в своем платье выглядит ничуть не хуже. Желтый тон выразительно оттеняет ее рыжевато-каштановые волосы и зеленые сверкающие глаза. Квадратный низкий вырез обнажает белоснежные плечи и грудь ровно настолько, насколько допускают приличия. На голове красуется изящный тюрбан, украшенный пером.

    Привыкший видеть ее в будничном платье с длинными рукавами и глухим воротником, Бакстер впервые лицезрел ее в бальном наряде. Он не считал себя знатоком, но в его глазах она была самая очаровательная женщина в зале.

    Он снова отпил глоток шампанского.

    — Голубой с золотистым хорошо сочетаются. Но мне больше нравится желтый.

    — Ариэл будет ужасно выглядеть в желтом.

    Он покосился на нее краем глаза.

    — Я имел в виду ваше платье.

    — О! — Шарлотта одарила его ослепительной улыбкой. — Благодарю вас. Вы тоже неплохо выглядите в черно-белом, мистер Сент-Ивс. Вам очень идет фрак.

    Непонятно, считать это комплиментом или нет. Внезапно Бакстер почувствовал себя обязанным как-то оправдать свой скудный выбор вечерних костюмов.

    — Вы же знаете, я не часто появляюсь в свете.

    — Да, вы говорили, что избегаете великосветских развлечений.

    — Нет нужды заказывать кучу парадных сюртуков, если ведешь уединенный образ жизни.

    — Вы поступили практично, выбрав черный цвет.

    — Я не слежу за модой и понятия не имею, какие галстуки сейчас носят.

    — Вот как?

    — Черт возьми, глупо завязывать галстук таким замысловатым узлом, что потом и головы не повернуть.

    — Да, скромность и простота украшают, — вежливо согласилась Шарлотта.

    Он почувствовал, что тонет. В отчаянии оглянувшись вокруг в поисках темы для беседы, Бакстер с величайшим облегчением заметил невдалеке свою тетушку под руку с лордом Ленноксом.

    — Итак, за работу, — негромко промолвил Бакстер. — Человек, что приближается к нам с Розалиндой, — последний поклонник Друсиллы Гескетт.

    — Этот плешивый джентльмен с пышными бакенбардами и есть Леннокс?

    — Ну да. Думал, вы его сразу признаете.

    Она нахмурилась.

    — Я его никогда не видела. Не обязательно знать джентльмена в лицо, чтобы выяснить, распутник он или заядлый игрок.

    — Согласен.

    Шарлотта выпятила губки.

    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 85
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки