LoveRead.info » Книги » Романы » Хозяйка разорённого поместья Эшворт-холл - Айлин Лин

Хозяйка разорённого поместья Эшворт-холл - Айлин Лин

Книгу Хозяйка разорённого поместья Эшворт-холл - Айлин Лин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

992 0 14:02, 20-12-2025
Хозяйка разорённого поместья Эшворт-холл - Айлин Лин
20 декабрь 2025
Автор: Айлин Лин Жанр: Книги / Романы
+7 7

Книга Хозяйка разорённого поместья Эшворт-холл - Айлин Лин читать онлайн бесплатно без регистрации

У леди Айрис Эшворт есть секрет – её тело заняла чужая душа.У её мачехи есть план – избавиться от падчерицы до её 19-летия и получить наследство.У разорённого поместья есть шанс – если соединить викторианскую Англию с инженерными знаниями XXI века.И есть молодой опекун, который влюбился в девушку из другого времени.Но хватит ли двенадцати месяцев, чтобы исправить ошибки прошлого, способные разрушить будущее?

    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 67
    Перейти на страницу:
    единственным человеком, которому я мог доверить прикрывать мне спину. Коренастый мужчина лет сорока пяти с лицом, изрезанным шрамами, и руками, способными свернуть шею быку. В прошлом сержант, один из лучших бойцов в моей роте. После ранения под Вадрией стал моим денщиком.

    – Милорд, вам письмо, – хрипло, будто простуженный, сказал Гарри, протянув мне послание.

    Я взял конверт, печать узнал сразу: герб с весами и пером. Сердце ёкнуло. Поверенные не пишут без серьёзной причины. Сорвал печать, вынул два листа бумаги, развернул первый и вчитался в убористый почерк.

    «Милорд, с прискорбием сообщаю Вам о кончине барона Тобиаса Эдварда Эшворта…»

    Далее шло сухое перечисление фактов: опекун, леди Айрис, поместье в упадке, долги.

    «К моему письму прилагается другое, написанное бароном Эшвортом в редкие моменты его бодрствования».

    Я развернул второй лист.

    «Найджел, если ты читаешь это, значит, меня уже нет… Выходит, лекари так и не отыскали причину моего затянувшегося недомогания и ничем помочь не смогли.

    Но сейчас не это главное. Я хочу попросить тебя об услуге. О последней услуге другу, которая касается моей приёмной дочери Айрис. Я как-то тебе о ней рассказывал.

    И именно тебя я назначил её опекуном до её девятнадцатилетия. Прости, что не спросил разрешения – времени не было, как и выбора. Ты единственный человек, которому я могу доверить её судьбу. Нэйт, умоляю, не оставь Айрис одну.

    Защити мою дочь, прошу тебя…

    Я завещал Айрис практически всё, что у меня было, но, увы, вместе с имуществом, она получит и мои долги. Моей крошке не справиться с таким грузом, потому прошу тебя оказать ей всестороннюю поддержку. Ещё раз прости, что взваливаю на твои плечи такое бремя. Повторюсь, если бы у меня был другой выход, я бы им воспользовался.

    Твой друг, Тобиас Эшворт».

    Я медленно опустил письмо. Мой хороший друг мёртв.

    Воспоминания калейдоскопом пронеслись перед глазами. Вадрийская война. Моя рота попала в засаду в горном ущелье. Половина людей полегла в первые минуты. Я получил пулю в бок, упал, потерял сознание. Очнулся уже в лазарете, оказалось, Тобиас Эшворт, командир соседнего отряда пришёл нам на выручку, вытащил меня и моих уцелевших бойцов с поля боя. Он спас жизнь не только мне, но и моим ребятам.

    Я обязан ему. Больше, чем могу выразить словами.

    И теперь он просит меня защитить его дочь.

    – Милорд? – голос Гарри вернул меня в реальность. – Всё в порядке?

    – Барон Эшворт умер, – ответил я негромко. – У него осталась дочь, и он просит меня присмотреть за ней.

    – Хороший был человек и прекрасный командир… Упокой Господь его душу, – он помолчал, после чего спросил: – Что будете делать, милорд?

    Я задумался на мгновение и решительно встал:

    – Сходи в порт, подбери нам судно, которое отплывает завтра поутру, а после собери вещи… Раньше у меня не было шанса вернуть долг жизни Тобиасу, выходит, сделаю это после его смерти. Помогу его дочери.

    Гарри кивнул и отправился выполнять поручения. Мой взгляд упал на письмо отца, я решительно взял перо, обмакнул в чернильницу и быстро написал ответ:

    «Отец,

    Вынужден отказаться от приглашения. Срочные дела требуют моего немедленного присутствия на западной границе королевства. Не знаю, сколько времени потребуется, но рассчитывать на меня в ближайшие месяцы не стоит.

    Я обязан вернуть долг жизни.

    Ваш покорный сын, Найджел».

    Отец всё поймёт и высоки шансы, что даже не сильно осерчает. Такие долги отдаются в первую очередь.

    Остаток ночи я провёл, ворочаясь с боку на бок. Мысли роились в голове, не давая покоя.

    Айрис Эшворт. Я не помнил, сколько ей точно лет, мог лишь предположить, что не больше восемнадцати. Что она из себя представляет? Дочь родного брата Тобиаса, оставшаяся в младенчестве сиротой. Вроде ничего не попутал. Капризная? Избалованная? Не станет ли она для меня проблемой?

    Вскоре я всё же забылся беспокойным сном.

    В половине пятого утра Гарри поймал извозчика и, погрузив багаж в карету, мы покатили в порт. Дэноурт уже давно проснулся: торговцы везли тележки с товаром на рынок, служанки спешили за покупками. Порт встретил криками грузчиков, скрипом деревянных кранов и блоков, лязгом цепей, плёсом воды, запахом рыбы, дёгтя и солёного ветра. Десятки кораблей стояли у причалов: торговые суда, рыбацкие лодки, несколько военных фрегатов.

    Наш корабль, «Морской сокол», был средних размеров торговым судном, перевозившим пассажиров и лёгкие грузы вдоль побережья. Капитан, невысокий жилистый мужчина с обветренным и бронзовым от загара лицом, встретил нас у трапа.

    – Лорд Льюис? Капитан Сэмюэл Блэк, – представился он, вежливо склонив голову. – Ваша каюта готова. Отплываем через полчаса.

    Я кивнул и поднялся на борт. Гарри следовал за мной с багажом.

    Каюта оказалась небольшой, но чистой. Две койки, стол, стул, иллюминатор с видом на порт. Ничего лишнего. Я уложил вещи, по старой привычке проверил, чтобы пистолет был под рукой, и снова вышел на палубу. Команда готовила судно к отплытию. Матросы проверяли снасти, поднимали паруса, отвязывали швартовы. Капитан Блэк стоял у штурвала, покрикивая команды.

    Пассажиров было немного. Пожилая пара, судя по одежде, состоятельные купцы. Молодой человек с измождённым лицом и невнятном сюртуке больше походил на вчерашнего студента. Дама в чёрном, вдова, скорее всего. Юная девушка с матерью и ещё один мужчина, одетый с показной роскошью в ярко-синий камзол с золотым шитьём, белоснежным жабо и кружевными манжетами. Модные высокие сапоги, шляпа с пером, несколько перстней на пальцах. Аристократ. Причём из тех, кто хочет, чтобы все вокруг знали о его высоком положении. Он развалился на скамье у борта, вытянув ноги, и громко требовал вина. Сопровождавший его тощий слуга с забитым видом поспешно откупорил бутылку.

    Я поморщился. Таких я встречал множество за годы службы: сынки богатых родителей, купившие офицерское звание, но никогда не нюхавшие пороха. Приезжали в полк, воображали из себя невесть что, а при первом же столкновении с реальностью войны либо дезертировали, либо прятались за спинами настоящих солдат.

    Корабль накренился, паруса наполнились ветром, и мы отчалили. Я стоял у борта, глядя на удаляющийся город. Этот сезон охоты на женихов в очередной раз пройдёт без меня. Губы сами собой изогнулись в довольной улыбке.

    Жизнь прекрасна!

    Первые два дня путешествия прошли спокойно. Море было тихим, ветер попутным, погода ясной. Я большую часть времени проводил в каюте, читая прихваченную с собой книгу.

    Нет-нет, но мысли возвращались к моей подопечной. И чем больше я думал, тем мрачнее становились мои выводы. Скорее всего, леди Айрис совсем не приспособлена к жизни и управлению доставшимся ей хозяйством. Даже если

    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 67
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки