LoveRead.info » Книги » Романы » Роковой опал - Виктория Холт

Роковой опал - Виктория Холт

Книгу Роковой опал - Виктория Холт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

318 0 01:14, 08-05-2019
Роковой опал - Виктория Холт
08 май 2019
Автор: Виктория Холт Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1994
0 0

Книга Роковой опал - Виктория Холт читать онлайн бесплатно без регистрации

Джессика Клейверинг, воспитанная в мрачном замке Дауэр, открывает многие семейные секреты, пытаясь выяснить тайну своего рождения. Знакомство с Беном Хенникером, купившем родовое поместье Клейверингов, коренным образом меняет жизнь девушки, которая попадает в Австралию, встречает свою любовь и чуть не погибает из-за проклятого опала…
    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 71
    Перейти на страницу:

    Бен, конечно, расхохотался и повеселел. Но я не знала, что задумал мой друг.

    Через некоторое время я получила ответ от Джосслина Мэддена. Он был адресован мисс Джессике Клейверинг из Оуклэнд Холла. Уилмот подал мне письмо на серебряном подносе.

    Я сразу заметила австралийскую марку и четкий почерк, а поэтому догадалась и отнесла послание Бену. Я прочитала его вслух: «Уважаемая мисс Клейверинг. Спасибо за письмо. Когда вы получите ответ, я буду в дороге. И по приезде в Англию немедленно отправлюсь в Оуклэнд Холл. Искренне ваш Джосс Мэдден».

    — И это все?! — удивленно воскликнул Бен.

    — Здесь вполне достаточно. Теперь мы знаем, что ваш сын в пути.

    Пришел апрель. В июне мне должно было исполниться девятнадцать.

    — Ты взрослеешь, — сказала бабушка. — Все могло выйти по-другому, если б мы жили в Оуклэнде. Но здесь не на что надеяться. Тебе не заполучить даже аббата. Твоя тяга к дурной компании обернется тем, что ты не сможешь выйти замуж даже так плохо, как Мириам.

    — Я думаю, что Мириам очень счастлива.

    — А как же… Каждый день беспокоится, где бы добыть еду.

    — Все не так плохо. У них достаточно провизии. Она умеет управлять домом и чувствует себя там лучше, чем в Дауэре.

    — Мириам вышла бы замуж за кого угодно. Надеюсь, ты в таком положении не окажешься.

    — Обо мне не беспокойся, — огрызнулась я.

    Настроение было подавленным, потому что здоровье Бена ухудшалось. Я не могла представить, как жить после его смерти. Невеселая перспектива… В Дауэре я исполняла небольшие поручения: навещала бедняков, посещала курсы кройки и шитья в церкви, носила цветы на могилы, украшала церковь, и все в таком роде. А потом представляла, как стану разочарованной и угрюмой. Чем старше я буду становиться, тем быстрее побегут годы.

    Тот день начался, как обычно, молитвой в гостиной.

    В апреле миссис Джармэн разрешилась еще одним младенцем, и бедный садовник стал еще скучнее. Он сказал мне, что природа не перестает быть щедрой к нему. Бабушка, конечно, не удержалась от комментария и заявила, насколько полезно воздержание. Бедняга Джармэн смотрел на нее с таким укором, что я рассмеялась.

    Бабушка по-своему жалела его жену. Чтобы доказать семейную щедрость, упаковала корзинку с провизией для плодовитой женщины, положив банку джема из черной смородины, который начал закисать, небольшого цыпленка и бутылку спиртного.

    — Отнеси это миссис Джармэн, Джессика. Ведь ее муж работает у нас, а поэтому получает лучшее. Несчастная женщина нуждается в еде.

    Апрель подходил к концу, когда я отправилась в дом садовника, думая о Бене и о том, как обстоят дела в Оуклэнд Холле.

    Рядом со зданием были грязный пруд и заросший садик. Бедняга Джармэн, посвящавший все время чужим садам, абсолютно не обращал внимания на свой. Они могли бы посадить цветы и овощи.

    Трехлетний мальчик копался в грязи, двое других тянули веревку, четвертый бросал мячик в грязную воду.

    При моем появлении все глаза устремились на корзинку.

    — Добрый день, миссис Джармэн! — позвала я.

    Я нашла ее в кровати. Новорожденная лежала в колыбельке рядом. Женщина показалась мне огромной и похожей на королеву-пчелу.

    — У вас родилась девочка, миссис Джармэн?

    — Да, мисс Джессика, — ответила жена садовника, закатив глаза. Она явно разделяла презрение мужа к природе. Дочь назвали Дези.

    Мы немного поговорили, а потом вышли во двор, где шумно играли дети.

    Я уже собиралась уходить, когда маленький мальчик бросил мяч в пруд, решил достать его и повалился лицом в грязь.

    Остальные дети с интересом наблюдали, но никто не пытался ему помочь. Я поняла, что ребенок в опасности, бросилась в пруд и вытащила малыша.

    Стоя с ребенком на руках, я заметила, что за этой сценой наблюдает всадник. Лошадь выглядела огромной, и наездник тоже. Он напомнил мне кентавра.

    Потом раздался царственный голос:

    — Вы не покажете, как проехать в Оуклэнд Холл?

    Шестилетний мальчишка закричал:

    — Вверх по дороге…

    Всадник ожидал ответа от меня.

    — Поезжайте вверх, поверните направо, и там будут ворота.

    — Спасибо.

    Он достал из кармана несколько монет и бросил нам. Я пришла в ярость и быстро поставила ребенка на землю. Потом наклонилась, чтобы подобрать деньги и швырнуть их вслед. Но дети уже подхватили их.

    Злясь на всадника, я набросилась на малыша, с любопытством наблюдавшего за мной.

    — Ах ты, грязный ребенок, — пробормотала я, уже понимая, что его вины здесь нет. — Иди к своим братьям и сестрам и не смей больше залезать в пруд!

    Я вернулась в Дауэр и сразу же посмотрелась в зеркало: грязь на щеке, блузка испачкана, мокрая юбка и туфли.

    Боже, как я выглядела! Всадник принял меня за крестьянку! Я догадалась, кто это был. Ведь незнакомец спросил об Оуклэнд Холле. Да еще как высокомерно! Он действительно похож на напыщенного павлина.

    Никогда не могла предположить, что наша первая встреча с Джоссом будет такой!

    — Я и не сомневалась, что возненавижу его, — сказала я вслух.

    Я не могла заставить себя отправиться на следующий день в Оуклэнд Холл и все время думала, что не нужна Бену, так как с ним его любимый Павлин.

    Но ошиблась.

    В дверь постучала Мэдди.

    — Ханна передала мне, что мистер Хенникер ждет вас, и как можно скорее.

    Придется подчиниться. Я оделась с особенной тщательностью: в голубое платье, которое придало мне некоторую уверенность в себе.

    В замке я тут же заметила перемену атмосферы. В холле меня встретил величественный Уилмот.

    — Мистер Хенникер просит вас немедленно пройти в его комнату, мисс Клейверинг.

    — Спасибо, Уилмот.

    Я поняла, что не стоит задавать вопросы, беспокоившие меня. Дворецкий никогда не стал бы обсуждать со мной другую персону. На лестнице я заметила Ханну, которая поджидала меня.

    — Мисс Джессика, приехал джентльмен из Австралии.

    — Ну и…

    — Что-то невероятное!

    Выражение ее лица разозлило меня. Обычно разумная Ханна теперь выглядела просто глупенькой.

    — Он произвел на вас какое-то странное впечатление.

    — Мистер Хенникер так радовался его приезду. Он ведет себя, как хозяин. Даже Уилмот это подметил. Я никогда не видела такого высокого джентльмена. А как он разговаривает! Эхо по всему дому… Он себе цену знает. Говорят, это сын мистера Хенникера. Хотя вроде мистер Хенникер не был женат, и молодого джентльмена зовут мистер Мэдден.

    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 71
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки