LoveRead.info » Книги » Романы » В добровольном плену соблазна - Барбара Данлоп

В добровольном плену соблазна - Барбара Данлоп

Книгу В добровольном плену соблазна - Барбара Данлоп читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

582 0 03:34, 22-05-2019
В добровольном плену соблазна - Барбара Данлоп
22 май 2019
Автор: Барбара Данлоп Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2017
0 0

Книга В добровольном плену соблазна - Барбара Данлоп читать онлайн бесплатно без регистрации

Амбер – красивая молодая целеустремленная девушка – работает секретарем в огромной компании Диксона Такера. Внезапно ее босс уезжает, бросив компанию на произвол судьбы. Брату Диксона, Лоуренсу, нравится Амбер, и не в силах справиться со своей властной натурой, он требует от нее признаться, куда уехал Диксон. Амбер отказывается выдавать секрет босса. Она обещает помогать Лоуренсу в поисках брата, но заявляет, что между ними не будет романтических отношений. Сможет ли Лоуренс устоять против чар привлекательной секретарши?
    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 37
    Перейти на страницу:

    – Что со мной не так? Я ничуть не лучше Маргарет.

    – Кто такая Маргарет?

    – Секретарша отца Лоуренса. Она закрутила с ним роман.

    – Он женат?

    – Да.

    – Зато Лоуренс холост, – заметила Джейд.

    – Он по-прежнему мой босс.

    – Верно. Да, ситуация рискованная, но не аморальная. Это вообще две совершенно разные ситуации.

    – Я совершила ошибку, – Амбер обращалась скорее к себе, чем к Джейд. – Но ничего, переживу. Я сумею. Я сильная. – Она бодро выдохнула. – Как дела у тебя?

    Джейд коснулась рукой живота.

    – Она реже пинается. Могу поспорить, ей там тесно. Врач говорит, это нормально. Но у меня жутко болит спина. – Джейд потянулась.

    – Бедняжка.

    – А еще у меня изжога и постоянно тянет в туалет по-маленькому. Я буду так рада, когда все это закончится.

    – Скоро все закончится, – с состраданием произнесла Амбер. – По-моему, пора пройтись по магазинам. Ты решила, что понадобится тебе и малышке? Напиши мне список.

    – Тебе не надо покупать мне вещи.

    – Понадобится кроватка и подгузники.

    – Можно будет отовариться в секонд-хенде. Мы сходим туда, когда меня выпишут.

    – Конечно. – Меньшее, что хотела сделать Амбер, купить своей племяннице кроватку. – Я должна ехать на работу. – Она встала.

    – В некотором смысле это обнадеживает, – удовлетворенно отметила Джейд.

    – Что?

    – Оказывается, ты не идеальна. А это значит, что и я не совсем безнадежна.

    – Ты замечательная, Джейд.

    – Я ужасная. Но я стану лучше.

    – Ты уже стала лучше. Месяц назад я и представить не могла, что ты будешь готовиться к экзаменам.

    – Я так благодарна тебе за все, – произнесла Джейд.

    На глаза Амбер выступили слезы, но она быстро сморгнула, не позволяя себе плакать.


    Глаза Джемисона были закрыты, морщинистая кожа выглядела желтоватой на фоне белоснежных больничных простыней. У кровати была подключена специальная аппаратура. У него в носу была кислородная трубка, ему поставили капельницу.

    Лоуренс тихо позвал отца.

    Светло-голубые глаза Джемисона открылись, взгляд был размытым.

    – Привет, отец, – сказал Лоуренс.

    Он чувствовал, что должен сжать руку отца или погладить его по голове. Но между ними никогда не было подобных проявлений. Ничего, кроме настороженности и подозрительности.

    – Диксон? – прохрипел Джемисон, а потом закашлялся и скривился.

    – Это Лоуренс.

    Джемисон прищурился:

    – Где Диксон?

    – По-прежнему в отъезде. Он на яхте.

    – На озере?

    – У берегов Калифорнии. – Пауза. – Я занимаюсь делами в его отсутствие.

    Джемисон нахмурился сильнее. Затем категорично махнул рукой, и трубка капельницы ударилась о железный поручень кровати.

    – Где твоя мать?

    Лоуренс опустился на стул:

    – Она с тетей Джули.

    – Почему?

    – Отец, надеюсь, ты в курсе, что находишься в Бостоне, не так ли?

    Джемисон на мгновение смутился, потом рассердился.

    – Да, я знаю, что в Бостоне.

    – И ты понимаешь, что у тебя случился инфаркт. – Лоуренс сильнее разволновался, видя озадаченность отца.

    – Теперь ты доволен? – Голос Джемисона стал решительнее. Он схватился за поручни кровати. – Избавился от меня. И отослал Диксона. Что бы ты делал, если бы не мы?

    – Не я виноват в том, что у тебя случился инфаркт.

    – Я хочу видеть твоего брата.

    Лоуренс заговорил медленно и отчетливо:

    – Диксон уехал. Я не могу его разыскать. Вот поэтому и приехал к тебе.

    – Чушь какая-то, – прорычал Джемисон. – Только оттого, что я нахожусь на больничной койке, ты не имеешь права мне врать.

    – Я тебе и не вру.

    – Компания не выживет без Диксона.

    – Компания уже работает без Диксона, отец. И работает без него уже почти два месяца.

    Джемисон открыл рот, но Лоуренс продолжал:

    – От тебя требуется передать мне полномочия. Я должен принимать решения. Мне необходимо нанять новых руководителей, собственно, для этого тебе и придется передать мне свои полномочия.

    – Я позволю тебе управлять «Такер транспортейшн», когда рак на горе свистнет.

    – Это временная мера.

    – Где Диксон?

    Лоуренс наклонился к отцу:

    – Диксон уехал. И он до сих пор не вернулся.

    – Что происходит? Почему ты это делаешь? – Джемисон нажал кнопку вызова медсестры.

    Лоуренс отодвинул стул и поднялся:

    – Я не делаю ничего плохого. Просто помогаю тебе управлять твоей драгоценной компанией.

    – Ты ничего не смыслишь в руководстве.

    – В этом ты прав.

    Мужчины уставились друг на друга.

    В палату вошла медсестра.

    – Мистер Такер? Что-то случилось?

    – Да, – парировал Джемисон. – Мой сын мне врет.

    Медсестра посмотрела на Лоуренса, и он едва заметно покачал головой.

    – У вас боли, мистер Такер? – Она проверила капельницу.

    – Болей нет. Приведите другого моего сына. Диксона. Мне нужно с ним поговорить.

    – Я измерю вам давление. – Медсестра надела ему манжету.

    – Отец, – снова начал Лоуренс, – ты не в состоянии присутствовать на совещаниях.

    Джемисон попытался сесть.

    – О нет, лягте. – Медсестра положила руку ему на плечо. – У вас слегка повысилось давление.

    – Это опасно? – Лоуренс задался вопросом, не пора ли уже уходить.

    Медсестра нахмурилась, глядя на Джемисона.

    – Попытайтесь сохранять спокойствие.

    – Я абсолютно спокоен, – ответил тот.

    Она подошла к изножью кровати и сделала пометки в графике.

    – Харви Миллер подал в отставку, – сообщил Лоуренс.

    – У нас нет финансового директора? Что ты наделал?

    – Ничего. Он перешел в другую компанию. Такое иногда случается.

    – В какую компанию он ушел?

    – Это не имеет значения. Мне нужно кем-то заменить его. Для этого ты должен сделать меня временным президентом компании.

    – Ты не можешь быть президентом.

    – Ладно. – Лоуренс основательно устал от противостояния с отцом, которое, впрочем, продолжалось долгие годы. – Я не буду президентом компании. – Он повернулся, чтобы уйти.

    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 37
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки