LoveRead.info » Книги » Романы » Возлюбленные-соперники - Тина Габриэлл

Возлюбленные-соперники - Тина Габриэлл

Книгу Возлюбленные-соперники - Тина Габриэлл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

340 0 12:44, 09-05-2019
Возлюбленные-соперники - Тина Габриэлл
09 май 2019
Автор: Тина Габриэлл Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2013
0 0

Книга Возлюбленные-соперники - Тина Габриэлл читать онлайн бесплатно без регистрации

Джеймс Девлин привык рассчитывать лишь на себя, сумел обрести профессию и положение в обществе, но однажды выяснилось, что он теперь наследник титула и состояния герцога Блэквуда!Разве плохо владеть старинным поместьем? Но на имение претендует еще и гордая красавица Белла Синклер. Прав у нее нет, зато с избытком решимости отстаивать собственный дом.Сначала ярость Беллы забавляет Девлина, затем начинает раздражать — а потом ему приходит в голову, что прелестная умница жена совсем неплохое дополнение к роскошной усадьбе.Что это — легкомыслие? Роковая ошибка? Или начало настоящей, страстной любви?
    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 81
    Перейти на страницу:

    — Извините за вторжение, — смущенно пробормотала она. — Я не знала, что комната занята.

    Джеймс откинулся на спинку кресла и ухмыльнулся:

    — Ерунда. Вы нисколько не помешали.

    — Герцог учит меня латыни, — сообщил Бобби.

    Белла не смогла скрыть удивления.

    — Латыни? Но зачем в конюшне латынь?

    — Я хочу стать барристером, как Блэквуд, — пояснил Бобби. — Герцог учит меня уже больше года, с тех пор как я начал у него работать. Он говорит, что я слишком умен, чтобы навсегда оставаться в конюшне. — Бобби с обожанием взглянул на своего кумира. — А сейчас мы готовимся к учебному процессу.

    — К учебному процессу? — удивилась она. — А что это?

    — Вы пришли вовремя, Белла. Чтобы первый учебный процесс Бобби прошел успешно, нам необходимо больше людей. А нас только двое.

    — Не думаю, что я сумею вам помочь.

    — Все очень просто, — сказал Джеймс. — В учебном процессе Бобби будет выступать в роли барристера, а мы — его свидетелей.

    Белла в задумчивости уставилась на герцога.

    — А разве для процесса не нужен судья?

    — Вы очень сообразительны, Белла. А говорили, что ничего не знаете о правосудии.

    — Даже полный идиот знает, что в судебном процессе участвует судья, ваша светлость.

    — Что ж, тогда нам повезло. Мой коллега Энтони Стивенс еще не вернулся в Лондон и в данный момент находится в бильярдной.

    — В Уиндмур-Мэноре нет бильярдной, — заявила Белла.

    В глазах Джеймса загорелись смешинки, губы дрогнули.

    — Вероятно, я забыл упомянуть, что, пока вы ходили по магазинам, сюда доставили бильярдный стол. Но вы не должны волноваться. Я купил его на собственные деньги.

    Белла надменно подняла брови.

    — Жаль, что придется его оставить, когда вы уедете в Лондон.

    Ей показалось, или смешинок в глазах герцога стало еще больше?

    Она знала, что Джеймс наслаждается их пикировками. Проблема заключалась в том, что они и ей начинали нравиться.

    — Бобби, сходи за мистером Стивенсом и скажи, что нам необходим судья, — сказал Джеймс.

    Не замечая повисшего в комнате напряжения, мальчик убежал.

    — Вы мне нравитесь, Белла, — сообщил герцог.

    — Рада, что сумела развлечь вас, ваша светлость, — спокойно ответила Белла, хотя от его голоса, низкого, бархатного и очень чувственного, ее бросало в дрожь.

    Она пожалела об этих словах сразу же, как только их произнесла, поскольку герцог с ленивой улыбкой окинул ее взглядом с головы до ног, и ей показалось, что она стоит перед ним голая.

    Открылась дверь, и появился Бобби. За ним шел Энтони Стивенс.

    — Рад новой встрече, миссис Синклер, — сказал он. Его черные глаза внимательно смотрели на Беллу. — Мне сказали, вам необходим судья.

    Энтони быстро прошел вперед, и Белла обратила внимание, что, несмотря на свою массивную фигуру, он двигался легко и грациозно, как пантера.

    Джеймс встал, и Энтони занял место за столом.

    — Энтони сидит на судейском месте. — Джеймс подвинул к столу маленький стул. — А это место для свидетеля, куда вы должны сесть, будучи первым свидетелем.

    — Что я должна делать? — спросила она.

    — Представьте, что меня судят по обвинению в преступлении, — сказал Джеймс. — Пусть это будет, скажем, кража со взломом, имевшая место два месяца назад.

    — Это мне представить не трудно.

    — Вот и хорошо. Вы изображаете мою любовницу.

    — Ни за что!

    — Вы только изображаете ее, Белла, — усмехнулся Джеймс. — Помните, весь спектакль устраивается исключительно в образовательных целях. Неужели вы не хотите помочь Бобби?

    Белле нравился мальчик, тот смотрел с такой откровенной мольбой, что она не могла отказаться — не хотела огорчать ребенка.

    Судя по хитрому выражению лица Джеймса, он это прекрасно понимал.

    Белла вспомнила слова Эвелин: «Вы бросили ему вызов, Белла. Это возбуждает его, отвлекает внимание, беспокоит, делает беспомощным!» Она мысленно усмехнулась. Что ж, она отвлечет его внимание и сделает его беспомощным, причем немедленно.

    Она согласно кивнула:

    — Хорошо, ваша светлость. Мы будем любовниками. Для Бобби.

    Судья Энтони Стивенс хихикнул.

    Улыбка Джеймса стала несколько кривоватой.

    — Как я уже сказал, меня судят за кражу со взломом. Моя любовница — мое алиби на момент совершения преступления. Бобби — мой защитник.

    — Не обвинитель короны?

    — Нет. Будучи адвокатом подсудимого, он должен обеспечить наилучшую защиту клиента и справедливый процесс против обвинения. Бобби должен получить свидетельство того, что мы были вместе на момент совершения преступления. Вы миссис Ловлейс, я мистер Смит.

    Белла села прямо и положила руки на колени.

    — Я готова.

    Бобби подошел к свидетельнице и, прочистив горло, вопросил:

    — Миссис Ловлейс, это правда, что вы любовница мистера Смита?

    Джеймс вскочил.

    — Помни, чему я учил тебя, Бобби. Ты не можешь задавать наводящие вопросы при допросе собственного свидетеля. Наводящие вопросы допустимы только при перекрестном допросе. Хороший прокурор будет возражать.

    — Извините, — понурился Бобби, — я забыл.

    — Все в порядке, малыш, — улыбнулся Джеймс. — Подумай, как можно спросить то же самое по-другому.

    Бобби снова прочистил горло и виновато посмотрел на Беллу.

    — Миссис Ловлейс, в каких вы отношениях с обвиняемым мистером Смитом?

    — Мы любовники, — сказала Белла, — иными словами, находимся в интимных отношениях.

    — Понятно, — сказал Бобби. — И сколько времени вы проводите вместе?

    Белла похлопала ресницами.

    — Ну, раньше мы проводили вместе каждую ночь. Но, боюсь, в последнее время он стал слабоват в постели. Говоря деликатно, его почтенный возраст повлиял на мужскую силу и он больше не может меня удовлетворить. А я женщина с большими запросами, вот и пришлось искать более молодых и сильных мужчин в дополнение к моему старичку.

    Энтони Стивенс громко захохотал.

    — Вы отклоняетесь от сценария, — недовольно буркнул Джеймс.

    Белла невинно взглянула на него и снова захлопала ресницами.

    — Но вы не говорили ни о каком сценарии — просто сказали, что мы любовники.

    Энтони стукнул кулаком по столу.

    — Оставь ее в покое, Джеймс! Ее речь превосходна! Тебе ли не знать, что именно такие неожиданные и пагубные свидетельства мы, барристеры, часто получаем от собственных свидетелей? Это хорошее упражнение для Бобби. Давай посмотрим, как парень выкрутится.

    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 81
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки