LoveRead.info » Книги » Романы » Правила помолвки - Джей Ти Джессинжер

Правила помолвки - Джей Ти Джессинжер

Книгу Правила помолвки - Джей Ти Джессинжер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

95 0 18:03, 05-01-2026
Правила помолвки - Джей Ти Джессинжер
05 январь 2026

Книга Правила помолвки - Джей Ти Джессинжер читать онлайн бесплатно без регистрации

Любовь — это поле битвы для эксцентричной свахи и дерзкого футболиста, который нанимает ее, чтобы та нашла ему жену. Мэдди МакРэй, владелица брачного агентства «Идеальные пары», зарабатывает на жизнь тем, что помогает людям влюбляться. И одно южная красавица знает наверняка: в основе семейного счастья лежит сходство — противоположности могут притягиваться, но вместе они не останутся. Так она считала пока в ее жизни не появился Мейсон Спарк. Грубый, высокомерный и, как известно, не верящий в моногамию, самый популярный квотербек в НФЛ и полная противоположность Мэдди. Он также ее новый клиент. Ее великолепный, приводящий в бешенство новый клиент, который платит ей баснословные деньги за то, чтобы она нашла ему жену. Из-за своего поведения на поле и за его пределами на кону его многомиллионный контракт, и плохой парень Мейсон готов притвориться, что остепенился. Но когда он начинает испытывать чувства к очаровательной свахе, которая его терпеть не может, плейбой оказывается втянут в игру всей своей жизни, чтобы сохранить то, что, как он думал, никогда не потеряет, — свое сердце.

    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 69
    Перейти на страницу:
    других. Или даже лучше, если уж на то пошло. У тебя есть свои хорошие и плохие стороны, как и у всех нас, но ты не педофил, не серийный убийца и не тот, кто отрезает щенкам хвосты.

    Я замолкаю, понимая, что не знаю этого наверняка.

    — Верно?

    Его лицо мрачнеет.

    — А ты была в ударе.

    — Верно. В-третьих: если я делаю тебе комплимент, это не значит, что я «романтизирую» тебя. Друзья могут говорить друг другу приятные вещи…

    — Друзья, — бросает он вызов, сверкая глазами.

    — Хорошо, деловые партнеры. Как бы ты это ни называл, мы будем дружелюбны друг к другу. И нас будут теплые рабочие отношения…

    — Опять это слово, — бормочет Мейсон, потирая лоб.

    — …потому что я пытаюсь помочь тебе, — перебиваю я его, — с тем, с чем ты меня попросил помочь. В-четвертых, и это самое главное, можем ли мы договориться, что мы с тобой не подходим друг другу и между нами нет никакого флирта или влечения, чтобы мы могли продолжить и найти тебе жену?

    Он наклоняет голову и изучает меня прищуренными глазами.

    — Ты сказала, что больше не будешь подбирать для меня женщин.

    Я морщусь.

    — Это был неудачный оборот речи.

    — Значит, ты передумала?

    Я свешиваю ноги с края дивана и пытаюсь не обращать внимания на бунт в животе.

    — Каждый заслуживает счастливого конца, особенно те, кто в него не верит.

    Мейсон смотрит на меня, размышляя так напряженно, что у него вот-вот лопнет вена.

    Собрав последние остатки достоинства, я произношу: — А теперь, если ты не возражаешь, мне нужно дойти до раковины, пока не появились мои яйца Бенедикт.

    Я встаю, пошатываясь дохожу до кухни, и меня тут же рвет в раковину.

    Мейсон мгновенно оказывается рядом со мной. Он кладет теплую руку мне между лопаток, когда меня тошнит.

    — Это безумное количество еды, — невозмутимо комментирует он, как будто я не выворачиваю наизнанку свои кишки вместе с несколькими другими важными органами. Кажется, я вижу свою печень среди ярко-желтых желтков и размокших кусочков булочки.

    Накатывает новая волна тошноты, вызывая очередной приступ рвоты, за которым следует поток непереваренного канадского бекона. Или это может быть легкое. Трудно сказать, у меня слишком сильно слезятся глаза от паров алкоголя.

    — Я обязательно использую это против тебя позже, — говорит Мейсон, явно предвкушая это.

    Дрожа и тяжело дыша, все еще склонившись над раковиной, я хрипло говорю: — Если ты это сделаешь, я познакомлю тебя с девушкой, которая втайне болеет за «Patriots», и тебе придется слушать, как она в постели выкрикивает имя Тома Брэди.

    — Ого, это было жестоко! Молодец, Пинк. Я и не думал, что в тебе это есть.

    — Да, тебе лучше быть осторожнее. Я просто источаю зло.

    — И рвоту, — говорит он, когда меня снова тошнит.

    Когда все заканчивается и я, потная и растрепанная, слабо постанываю, словно призрак, Мейсон весело говорит: — Эй, когда ты познакомишь меня со своими кошками?

    Если я в итоге не забью этого человека до смерти острым предметом, то буду в шоке.

    Когда я поднимаю голову и бросаю на него сердитый взгляд, он усмехается.

    — Ты такая милая, когда обдумываешь убийство.

    — Назови меня милой еще раз, и посмотрим, как далеко ты сможешь уйти с раздробленными коленными чашечками.

    — Я думал, друзьям позволено говорить друг другу комплименты? — невинно спрашивает Мейсон.

    — Ты всегда такой бунтарь или я какая-то особенная?

    — Я понятия не имею, что ты имеешь в виду, — говорит он все с тем же невинным видом, хотя очевидно, что он лжет.

    — Тебе повезло, что после рвоты я слишком слаба, чтобы пнуть тебя в голень.

    Мейсон медленно проводит рукой по моей спине. Его голос становится мягким, как и взгляд.

    — Ты не собираешься бить меня в голень, маленькая хулиганка. На самом деле ты хочешь, чтобы я помог тебе добраться до спальни, или ты хочешь прилечь на диван?

    — Думаю, в спальню. Но мне не нужна никакая пом…

    Мейсон делает быстрый, как у ниндзя, наклон и подхватывает меня на руки. Я слишком измотана, чтобы сопротивляться, поэтому кладу голову ему на широкое плечо и стараюсь не дышать ему в лицо.

    — Ты ведь никогда не будешь меня слушать, да?

    — Конечно, буду. Вот, давай я тебе докажу: где твоя спальня?

    — В конце коридора, налево. Но указания ничего не значат.

    Он выходит из кухни, неся меня так, словно я легче воздуха.

    — Указания значат очень много.

    — Нет.

    — Да.

    — Ты подтверждаешь мою точку зрения, Спарки.

    — Не знаю, как мне относиться к этому прозвищу.

    Мейсон сворачивает за угол, в мою спальню, стараясь не задеть ногами дверной косяк.

    — Что в нем не так?

    — Звучит как-то по-рождественски.

    — Тьфу, чушь.

    — Я просто не хочу, чтобы меня называли именем, которое больше подошло бы эльфу или оленю, вот и все.

    — Но эльфы и олени такие милые!

    — Именно. Я не милый. Если хочешь называть меня Тором или Рэмбо, давай, называй.

    Мейсон наклоняется над кроватью и осторожно укладывает меня, подкладывая подушку под голову. Затем снимает с меня туфли и бросает их на пол, не обращая внимания на мои слабые протесты. Наконец он расправляет сложенное одеяло, которое лежит в изножье кровати, и накрывает меня, подоткнув под ноги.

    Затем он замечает выражение моего лица.

    — Что?

    — Ничего.

    — Правда? Потому что это очень похоже на ложь.

    Мейсон снова повторяет мои слова. Интересно, есть ли у него что-то вроде аудиоэквивалента фотографической памяти.

    — Просто для такого крутого мачо ты слишком заботливый.

    Он корчит гримасу.

    — Отлично. Каждый парень хочет услышать, что он напоминает тебе мать.

    — Что плохого в том, что тебя сравнивают с матерью?

    — Ничего, если у тебя нет члена.

    Несмотря на слабость, туман в голове и общее отвратительное самочувствие, я улыбаюсь. Я бы съязвила по поводу размера его эго, но не хочу его обидеть.

    Я начинаю понимать, что он гораздо более чувствителен, чем готов признать.

    Мейсон исчезает в моей ванной. Я слышу, как он роется в шкафчике, затем возвращается с двумя таблетками аспирина и кладет их на тумбочку рядом с кроватью.

    — Воды, — говорит он и снова исчезает, на этот раз на кухне. Слышно, как включается и выключается кран. Он возвращается с полным стаканом воды и ставит его рядом с аспирином.

    Затем смотрит на меня сверху вниз, уперев руки в бока.

    — Вздремни. Ты почувствуешь себя лучше, когда проснешься.

    — Обещаешь?

    — Клянусь мизинцем.

    Меня это почему-то успокаивает.

    — Ты пообещаешь мне кое-что еще?

    — Да, но только потому, что ты сейчас не в лучшей форме. Не пытайся провернуть это, когда

    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 69
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки