LoveRead.info » Книги » Романы » Правила помолвки - Джей Ти Джессинжер

Правила помолвки - Джей Ти Джессинжер

Книгу Правила помолвки - Джей Ти Джессинжер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

95 0 18:03, 05-01-2026
Правила помолвки - Джей Ти Джессинжер
05 январь 2026

Книга Правила помолвки - Джей Ти Джессинжер читать онлайн бесплатно без регистрации

Любовь — это поле битвы для эксцентричной свахи и дерзкого футболиста, который нанимает ее, чтобы та нашла ему жену. Мэдди МакРэй, владелица брачного агентства «Идеальные пары», зарабатывает на жизнь тем, что помогает людям влюбляться. И одно южная красавица знает наверняка: в основе семейного счастья лежит сходство — противоположности могут притягиваться, но вместе они не останутся. Так она считала пока в ее жизни не появился Мейсон Спарк. Грубый, высокомерный и, как известно, не верящий в моногамию, самый популярный квотербек в НФЛ и полная противоположность Мэдди. Он также ее новый клиент. Ее великолепный, приводящий в бешенство новый клиент, который платит ей баснословные деньги за то, чтобы она нашла ему жену. Из-за своего поведения на поле и за его пределами на кону его многомиллионный контракт, и плохой парень Мейсон готов притвориться, что остепенился. Но когда он начинает испытывать чувства к очаровательной свахе, которая его терпеть не может, плейбой оказывается втянут в игру всей своей жизни, чтобы сохранить то, что, как он думал, никогда не потеряет, — свое сердце.

    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 69
    Перейти на страницу:
    class="p1">Потом я снова рыгаю, потому что Бог меня ненавидит.

    — Ни слова, — предупреждаю я, когда у Мейсона дергается губа. Я убираю пустой стакан под одеяло.

    Через несколько секунд я слышу, как он втягивает воздух, и спрашиваю: — Что ты делаешь?

    — Проверяю, смогу ли я уловить аромат роз.

    — Заткнись.

    Снова принюхивание.

    — Мейсон.

    — Да?

    — Ты же понимаешь, что, если я тебя убью, ни один суд в мире меня не осудит, верно?

    — Ты не хочешь меня убивать. Со мной слишком весело.

    — Весело? Это то, что у нас происходит? Больше похоже на пытку.

    — Это ты сказала, что твои внутренности пахнут розами, Пинк. Ты не можешь так говорить и не ожидать, что я клюну на эту наживку.

    — Принимается. Напомни мне, чтобы я больше никогда не рассказывала тебе ничего личного.

    — Не нужно так злиться.

    — Я не злюсь!

    Пауза, затем Мейсон говорит театральным шепотом: — Ты очень злишься.

    Я тяжело вздыхаю.

    — Ты прав. Я извиняюсь. Мне очень неловко, вот и все.

    В его голосе слышится удивление.

    — Тебе не нужно стесняться быть самой собой, когда ты рядом со мной.

    — Спасибо за это, но обычно, когда я остаюсь самой собой, из моего тела не доносятся непривлекательные звуки.

    Еще одна пауза, на этот раз более продолжительная.

    — Я не считаю твои звуки непривлекательными.

    — Ты не видишь этого из-за одеяла, которым я накрыла лицо, но я сейчас закатываю глаза.

    — Я серьезно. Твоя отрыжка такая милая.

    Я знаю, что это значит. Мейсон пытается утешить меня, потому что я была в ужасе, когда спросила его о молодой женщине с большой грудью. Он надеется, что я его не уволю.

    — Я добавлю это в твое досье. «Любит женщин с сильными физиологическими функциями».

    Его голос становится тише.

    — Я не говорил о женщинах. Я говорил о тебе.

    У меня пересыхает во рту, и не из-за виски.

    — Мейсон?

    — Да?

    — Я должна кое-что сказать.

    — Ты собираешься убрать одеяло с лица?

    — Нет.

    — Как-то неловко разговаривать с одеялом.

    — Мне будет еще более неловко смотреть тебе в глаза, когда я буду говорить то, что должна сказать, так что, надеюсь, ты сможешь сделать для меня исключение хотя бы раз.

    Я слышу, как он ерзает на кофейном столике, перекладывая вес с одного места на другое. Затем его голос раздается всего в нескольких сантиметрах от меня.

    — Похоже, это будет что-то пикантное. Продолжай.

    Мне нравится его хрипловатый голос — слишком сильно, на мой взгляд.

    Я зажмуриваюсь и сжимаю стакан в руке так сильно, что удивительно, как он не разбивается.

    — Ладно. Просто… дело в том… — Я на секунду замираю, беспомощно пытаясь подобрать нужные слова, пока мир медленно вращается у меня перед глазами. — У меня богатое воображение.

    Тишина.

    Я продолжаю: — А ты… ну, я знаю, что ты ничего не делаешь нарочно, ты просто такой, какой есть, очень, э-эм, мужественный и все такое, но… но…

    Когда я не могу набраться смелости продолжить, Мейсон говорит: — Я снова тебя обидел.

    Его голос звучит низко и напряженно, в нем больше нет той насмешки, которая звучала всего несколько мгновений назад.

    Я откидываю одеяло и вижу, что он наклонился ко мне, уперев локти в колени, с выражением лица человека, которому только что сообщили, что его бабушка трагически погибла, занимаясь вязанием.

    Это помогает мне справиться с косноязычием. И я начинаю говорить без умолку.

    — Нет! Боже, нет, я не это имела в виду! Ты очень харизматичен, вот и все, — я имею в виду, когда ты не ведешь себя враждебно, — и мое сверхактивное воображение заставляет меня неправильно истолковывать некоторые твои поступки и слова, считая, что ты флиртуешь со мной, — о, Господи, ты зеленеешь, пожалуйста, не блюй, — и я просто говорю тебе это для того, чтобы ты не подумал, что сделал что-то не так, когда я начну вести себя как душевнобольная, потому что я действительно хочу тебе помочь, но ты был прав насчет того, что у меня не было большого опыта общения с мужчинами, кроме Роберта. Он был моими единственными серьезными долгосрочными отношениями, и я уже давно одна, и, наверное, из-за этого мое воображение разыгралось еще сильнее. И, боже мой, что я несу.

    Всхлипнув, я снова прячусь под одеялом.

    Мейсон позволяет мне некоторое время лежать в агонии, слушая бешеный стук моего сердца и молясь о том, чтобы у меня внезапно случилось кровоизлияние в мозг и все это прекратилось. Наконец он заговаривает.

    — Ты считаешь меня харизматичным?

    Этот ублюдок, похоже, забавляется.

    — Ты что, издеваешься надо мной прямо сейчас?

    Он игнорирует мою вспышку гнева.

    — Ты так же сказала, что я мужественный. А до этого называла меня умным и веселым. Я прямо идеальный мужчина.

    Я безнадежно вздыхаю.

    — Я создала монстра.

    Мейсон игнорирует и это.

    — Что странно, учитывая, что я тебе не нравлюсь.

    Я резко выпрямляюсь, комната кружится. Стакан падает на пол и закатывается под диван.

    — Я никогда этого не говорила!

    — Значит, я тебе в действительности нравлюсь?

    Его голос по-прежнему звучит непринужденно, но челюсти напряжены, а глаза горят, и теперь я совершенно сбита с толку.

    — Я… я… эм…

    — Потому что тебе не следует этого делать.

    Мы смотрим друг на друга. Внезапно становится очень трудно дышать.

    Его голос понижается на октаву.

    — Я не самый лучший мужчина, Пинк. Ты это знаешь. Я это знаю. Я плохой, и это никогда не изменится.

    Мне удается собраться с мыслями и сформулировать связное предложение: — Я с этим не согласна.

    — Потому что ты меня не знаешь, — следует быстрый и резкий ответ. — И потому что ты веришь в белых рыцарей и сказочные концовки. Но в этой истории я — темный рыцарь, тот, кто убивает принца, грабит замок и сжигает деревню дотла. Не романтизируй меня. Я того не стою.

    Мне должно быть неловко. В конце концов, это упрек. Мейсон говорит мне, чтобы я не влюблялась в него — чего, к слову, я и не делала, — но такой уровень эгоизма в сочетании с поразительной глубиной его собственного отвращения к себе производит противоположный эффект.

    Я не могу вспомнить, когда в последний раз так злилась.

    — Во-первых, — спокойно говорю я, глядя ему прямо в глаза, — если ты еще хоть раз заговоришь со мной в таком тоне, я тебя уволю, а потом отшлепаю.

    — Ты меня уволишь, — удивленно повторяет он.

    — Помолчи. Я еще не закончила. Во-вторых, если бы ты перестал быть таким строгим к себе и посмотрел на вещи шире, то понял бы, что ты не хуже

    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 69
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки