LoveRead.info » Книги » Романы » Женская солидарность - Ронда Гарднер

Женская солидарность - Ронда Гарднер

Книгу Женская солидарность - Ронда Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

325 0 13:23, 11-05-2019
Женская солидарность - Ронда Гарднер
11 май 2019
Автор: Ронда Гарднер Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Женская солидарность - Ронда Гарднер читать онлайн бесплатно без регистрации

Молодая актриса Энн Лестер, чтобы выручить подругу, согласилась временно поработать в брачном агентстве. Именно она познакомила двух своих клиентов — невзрачную и робкую Розали Дональдс и известного сценариста Пола Моллинсона. Пол стал ухаживать за Розали, и та влюбилась в него без памяти. Но потом выяснилось, что Пол пишет новую пьесу, героиня которой — некрасивая и скучная неудачница, и он просто списал ее образ с Розали. Да еще и объяснил несчастной девушке, для чего она была ему нужна. Бедная Розали была в отчаянии.Энн была шокирована поступком Пола. Вне себя от бешенства, она решила во что бы то ни стало наказать мерзавца…
    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 43
    Перейти на страницу:

    — Вы все так поглощены разговором, — протянула Сирина, — что мы просто должны были выяснить, о чем он.

    — О жизни среди арабов. — Лори зажег сигару. — Не хотите ли присоединиться к нам за кофе?

    — Нет, спасибо. Мы собираемся в «Клуб Перьев».

    — Как интересно! Мы тоже.

    Пол насупился, Энн почувствовала, что краснеет.

    — Может, присоединитесь к нам? — медленно произнес Пол.

    — Прекрасная мысль! — Лори поднялся на ноги и помахал рукой, чтобы дали счет. — Хотя, если вспомнить, что завтра ранняя репетиция, то я лучше отправлюсь домой. Десмонд, почему бы тебе самому не повести туда Энн?

    — Ничего не может быть лучше.

    — Тогда решено. Я исчезаю и оставляю молодежь наслаждаться радостями жизни.

    — Пожалуй, нам пора двигаться, — недоброжелательно проговорил Пол. — Мы заказали столик только на двоих.

    Энн напряглась.

    — Если вы не хотите, чтобы мы…

    Нет, что вы. — Ему стало стыдно. — Я уверен, что нам всегда смогут найти еще пару стульев.

    В «Клубе Перьев» Энн оказалась впервые и была заинтригована его необыкновенным убранством. Потолок и крыша были из черного стекла, а стены были темно-синими с хитрым узором из настоящих белых перьев.

    — У кого аллергия на пыль, лучше сюда не ходить! — усмехнулся Десмонд. — Интересно, как они эти перья чистят?

    Энн рассмеялась и приняла его руку. Он повел ее танцевать. Когда они отошли так, чтобы их не слышали Пол и Сирина, Энн несколько обмякла.

    — Я предпочла бы отправиться домой, а не сюда.

    — А я нет, — пробормотал он ей на ухо. — Я получаю несказанное удовольствие, глядя, как злится Сирина.

    — Она действительно выглядит взбешенной, — с улыбкой заметила Энн. — Спасибо, что напомнил мне об этом!

    Они вернулись к столу в отличном настроении, и Энн стала искать глазами в толпе танцующих Пола. Наконец, она увидела его: Сирина прижалась щекой к его плечу. Заметив ее взгляд, он кивнул ей головой. Энн резко обернулась к Десмонду.

    — У тебя есть сигареты?

    Он дал ей закурить и наклонился, поднося зажигалку.

    — До сих пор не могу поверить, что наконец я нашел тебя. Я столько о тебе думал.

    — Я тоже думала о тебе.

    Подошли Пол и Сирина. Десмонд встал, когда Сирина поравнялась с ним:

    — Потанцуете со мной?

    — Только недолго, я устала.

    Пол наблюдал за ними, пока они не растворились в толпе.

    — Полагаю, мы тоже могли бы…

    Энн отодвинула стул и пошла к танцевальной площадке. Когда руки Пола обняли ее, она не смогла удержаться от дрожи, которая тут же, точно электрический ток, передалась ему.

    — Вы с Десмондом хорошо поладили, — сказал он ей на ухо.

    — Я его давно знаю.

    — Я так и понял. Он очень увлечен вами. — В его голосе прозвучала издевка. — Почему вы не выйдете за него замуж?

    — А почему вы не женитесь на всех женщинах, которые сходят по вас с ума?

    — Тогда я буду стократным многоженцем! И одним из самых тщеславных…

    Когда музыка кончилась, он подвел ее к столику. Больше он не приглашал ее танцевать, и вскоре они с Десмондом ушли из клуба. Усаживаясь в такси, она вздохнула и сняла туфли.

    — Это был чудесный вечер, Десмонд.

    — Благодари не меня, благодари Лори. Это была его идея. — В тесноте такси он повернулся к ней. — Хотя, если подумать, можешь поблагодарить меня тоже. Энн, дорогая, иди сюда.

    Сначала она сопротивлялась, а потом расслабилась в его объятьях и постаралась представить себе, что это Пол.

    — Поцелуй меня, Десмонд.

    — Нет! — Он оттолкнул ее от себя. — Не тогда, когда ты так меня просишь.

    — Прости. Я не хотела тебя задеть.

    — Не вини меня, что я не хочу целовать девушку, которая старается вообразить, что ее целует другой мужчина.

    — Это было так очевидно?

    — Да. Это Пол, не так ли? Он знает об этом?

    — Конечно, нет.

    — Что ты собираешься делать? Ты никогда не выбросишь его из головы, если будешь продолжать работать у него.

    — Все дают мне советы, которые я не хочу принимать!

    — Но я не хочу, Энн, чтобы тебе причинили боль.

    Такси остановилось около ее дома, она торопливо открыла дверцу и выскочила.

    — Спокойной ночи, Десмонд. Не беспокойся обо мне. Я уже взрослая!

    Когда на следующий день Энн прибыла в Хэмпстед Мьюз, она удивилась, увидев, что холл украшен гирляндами из ветвей, а уйма рабочих сооружают во дворе беседку-шатер. Она поспешила на кухню спросить Смизи, что происходит.

    — Вечеринка для труппы. Мистер Моллинсон делает это при постановке каждой своей пьесы.

    Энн отправилась разыскивать Пола. Он стоял на верхушке лестницы, прикрепляя к одной из стоек шатра гирлянду. Остановившись у подножия лестницы, Энн подняла голову.

    — Что-то уж очень неожиданно.

    — Самый лучший способ устраивать вечеринки. На репетициях слишком много напряжения, добрая старая попойка все это снимет.

    — Кто придет?

    — Все, кто связан с пьесой, включая вашего доброго друга Десмонда Барклая.

    — Ревнуете? — спросила она.

    — Почему? По-моему, Барклай хороший парень.

    Она проигнорировала его слова.

    — Пол, я хочу поговорить с вами наедине. Это очень важно.

    — У меня нет времени. Если хотите мне что-нибудь сказать, говорите здесь. И пока говорите, передавайте мне еще гвозди.

    Она взяла горсть гвоздей и подала ему.

    — Я не могу говорить в этом грохоте, — крикнула она. — Не могли бы вы по крайней мере спуститься вниз?

    — Только когда все закончу. Вы мне так и не сказали, что думаете о вчерашней репетиции.

    Энн посмотрела на него. Ответ на его вопрос был настолько очевиден, что казалось непонятным, что ему надо об этом спрашивать.

    — Вы согласны с Эдмундом?

    — Да. Совершенно ясно, что в пьесе что-то не так.

    — И полагаю, вам известно, что именно?

    — Да, известно. — Глаза ее смотрели на него прямо и бескомпромиссно. — Я говорила вам об этом раньше. Вы слегка переделали пьесу, но не изменили ее в достаточной степени. Мэри-Джейн и Фрэнк в конце последней сцены должны не расставаться, а бежать навстречу друг другу.

    — Вы хотите сказать, надо «простить и забыть»? — Пол потер лоб рукой. — Я не собираюсь это переделывать. Единственно закономерный финал — грустный.

    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 43
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки