LoveRead.info » Книги » Романы » Обманчивое сходство - Дианна Тэлкот

Обманчивое сходство - Дианна Тэлкот

Книгу Обманчивое сходство - Дианна Тэлкот читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

280 0 11:12, 15-05-2019
Обманчивое сходство - Дианна Тэлкот
15 май 2019
Автор: Дианна Тэлкот Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2002
0 0

Книга Обманчивое сходство - Дианна Тэлкот читать онлайн бесплатно без регистрации

Рискованное дело - любить одну из трех сестер-близняшек. Герой романа Джек Конрой познает это на собственном опыте...
    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
    Перейти на страницу:

    - Ему пришлось держать слово, данное мне. Считай это моей ошибкой.

    Задняя дверь открылась, и раздались громкие шаги. Женщины улыбнулись, понимая, что мужчины топотом объявляли о своем появлении. Их уединение закончилось.

    Боб Уорт вошел первым.

    - Он говорит, что с теленком все будет в порядке. Просто сильный порез.

    Эбби усмехнулась, понимая, что его тревожит не теленок. Она встала и повернулась к матери.

    - Прости, мама, но нам пора идти. Это прозвучало как предложение мира.

    Глава 15

    По дороге к дому Джек тщательно избегал разговора о возвращении Сильвии. Девушка была за это очень благодарна ему.

    - Зайдем, - пригласил он, распахивая входную дверь. - Я хочу тебе что-то показать.

    Эбби глубоко вдохнула, вбирая аромат свежей краски и полировки.

    - Запахи новоселья... Что ж, ты здорово потрудился.

    - Мы здорово потрудились, - подчеркнул Джек, включая свет в столовой, чтобы Эбби увидела новые стены. - Мне удалось найти чехол для кресла. Теперь ты можешь туда сесть.

    - Ммм, мне нравится. - Она медленно провела пальцем по стене. - Как можно оставить этот дом, вложив в него столько души?

    Джек молчал, внимательно оглядывая комнату.

    - Мне самому странно, - произнес он наконец. - Тяжело думать, что другие обитатели изменят то, что я сделал.

    Это признание обрадовало Эбби. Она хотела попросить его не уезжать в Омаху, но не решилась. Ее одолевали противоречивые чувства.

    - Не могу представить здесь других обитателей. Но у тебя осталось не так уж много времени. Ты уезжаешь на Рождество?

    - Вероятно.

    - Этот дом всегда мне будет напоминать о тебе.

    Джек аккуратно отставил банку с краской, освободив проход.

    - Знаешь, что плохо в такой работе? Она дает слишком много времени на размышления.

    - Да. Я чувствовала то же самое, когда работала над интерьером офиса. Думаешь бог знает о чем.

    - Не ехидничай. Я даже стал удивляться, с какой стати все еще хочу вернуться в Омаху.

    Эбби развернулась, надежда расцвела в ее сердце.

    - Джек...

    - Нет, - сказал он твердо, как бы не слыша, - выбора нет. Это временная ситуация, так она и планировалась с самого начала.

    - Планы зависят от людей, Джек, а люди меняются.

    Он оглядел ее с ног до головы, задержавшись взглядом на лице.

    - Да, это так.

    - Джек, я имела в виду...

    - Слушай, - Джек тряхнул головой, отметая излишние пояснения, - мне не хочется затрагивать эту тему. Пока. Я хотел показать тебе вот что. - Он подошел к обеденному столу, где была свалена почта. - Взгляни, что ты видишь? - Он помахал конвертами перед ее носом.

    - Счета. Джек хмыкнул.

    - Ага. А теперь посмотри сюда. Оставив почту, он провел Эбби к автоответчику.

    - Проверь.

    - Что?

    - Звонков нет.

    - И что же?

    - Ни звонков, ни писем от Роб. Я думаю, что поблагодарить за это надо тебя. Эбби вскинула руки, протестуя.

    - Именно тебя. Эклюнд сказал, что она по телефону заявила, будто это я, "чертов деревенский врачишка", оказался неверным.

    Челюсть Эбби отвисла.

    - То есть? Джек фыркнул.

    - То есть неважно, что ты ей сказала. Мне нравится твоя манера обращения с людьми.

    - Спасибо.

    Джек игриво притянул Эбби к себе и, целуя в висок, прошептал:

    - И мне нравится твоя манера обращения со мной. Ты действуешь на меня очень сильно. Внезапная дрожь пронзила ее тело.

    - Я же ничего особенного не делаю.

    - А я вот убежден, что ты каждый день делаешь что-нибудь особенное.

    Он остановился, его глаза сияли.

    - Послушай. Как насчет свидания?

    - Ты только что сорвался с крючка у Роб и немедленно рвешься прыгнуть на сковородку ко мне?

    Энтузиазм Джека поутих. Ликующее выражение лица сменилось задумчивым. Он медленно провел пальцем по ее волосам.

    - Может быть.

    - Может быть? Ты считаешь меня девушкой, которая согласна на "может быть"?

    - Может быть, да, может быть, нет. Эбби услышала скрытый намек в этом напевном ответе. Она вздрогнула.

    - Какая разница, соглашусь я или нет? - спросила она медленно.

    Джек снова притянул ее к себе.

    - Посмотри, - прошептал он, - вот огонь, о котором ты говорила. Ты играешь с ним, а это опасная игра, Эбби.

    - Скажи мне, - настаивала она серьезно и чуть ли не умоляюще, - что ты имеешь в виду?

    Его глаза сверкнули, а улыбка стала жесткой.

    - Есть только одна вещь в тебе, которую я хотел бы изменить. - Он помолчал, затем продолжил:

    - Ты слишком невинна, а мужчины вроде меня невинности побаиваются.

    На следующее утро Эбби проснулась, чувствуя себя другим человеком. Жизнь прекрасна. Мать оказалась не чокнутой и не мещанкой, худшие опасения Эбби развеялись, а главное - Джек связал ее имя и слово "любовь". Он сказал, что она может быть любимой. Одно совершенно ясно: если она желает заполучить Джека Конроя, она должна убедить его в том, что нужна ему.

    Да, Джек Конрой еще не завоеван окончательно, и Эбби намеревалась предпринять нужные шаги в этом направлении. Первым делом надо разобраться с невинностью, которая так пугала Джека.

    Зал для танцев, украшенный по-рождественски, был полон. Одежда гостей соответствовала случаю - никаких джинсов или футболок. Накрытые столы предлагали широкий выбор пирогов и сэндвичей, а аромат кофе смешивался с запахом зерна. Рэй Перкинс, ведущий местных аукционов, подошел к микрофону.

    - Прошу внимания! - произнес он хорошо поставленным голосом, перекрывая гам. - Уже поступил заказ на танцы, так что милости просим на танцплощадку. Начинаем со свинга. Полюбуйтесь нашими успехами.

    Два мерных удара послужили сигналом - тут же заиграла музыка. Джек протянул руку, и Эбби с радостью приняла ее. Кто-то потушил свет, и танцующие двигались в полутьме, среди сотен мерцающих огней.

    - Чудесно, - прошептала Эбби, сомкнув руки у Джека на шее. Иллюзия была полной: теплая ночная темь и тысячи звезд над головой.

    Мерные пульсирующие звуки музыки заполняли все пространство. Пары плыли по залу, медленно покачиваясь в танце. В какой-то момент Джек и Эбби оказались в темном углу площадки.

    - Джек!

    - Ммм? - прошептал он.

    - Мы можем уйти пораньше? Он поднял голову. Даже во тьме Эбби видела, как расширились его глаза. Эбби снова нарушила молчание:

    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки