LoveRead.info » Книги » Романы » Незваная гостья - Синди Холбрук

Незваная гостья - Синди Холбрук

Книгу Незваная гостья - Синди Холбрук читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

426 0 00:38, 12-05-2019
Незваная гостья - Синди Холбрук
12 май 2019
Автор: Синди Холбрук Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2000
0 0

Книга Незваная гостья - Синди Холбрук читать онлайн бесплатно без регистрации

Красавица леди Сара уверена, что убила лорда Равенвича, покушавшегося на ее честь. В панике она бежит прочь и... оказывается в доме провинциального графа Грэя. Боясь открыть ему правду, Сара притворяется, что потеряла память. Ей нужно убежище на какое-товремя, и она уверена, что без труда сможет обвести вокруг пальца этого простака. Но граф так же умен, как и красив; Сара неожиданно для себя теряет голову... и тут на сцене появляется лорд Равенвич, жаждущий мести...
    1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 85
    Перейти на страницу:

    – Вы не ушиблись? – тихо спросил он. Саре наконец удалось сесть. Она выглядела такой расстроенной, что Джеффри невольно обнял ее за плечи.

    – Все в порядке? – переспросил он.

    – Конечно, – сердито ответила Capa и отвернулась.

    Джеффри осторожно повернул ее голову к себе и увидел в ее глазах слезы.

    – Чем вы расстроены? – спросил он.

    – А вам-то что до этого? – неприязненно ответила она. – Я варила это варенье весь день, а потом… Не знаю, как это получилось, но я за что-то задела, и все это оказалось на полу… Мне так хотелось сделать вам приятное… и вот…

    Такой потерянной Джеффри не помнил ее с того первого дня, когда притащил с болота. С тех пор многое изменилось. Период войны сменился чудесным перемирием. Вот и сегодня она так хотела сделать ему приятное… Сердце Джеффри внезапно защемило от жалости. Да, Мелани права – он слишком жестоко относился к Ами.

    Джеффри натянуто улыбнулся, протянул руку и пальцем снял немного варенья со щеки Сары. Она молча наблюдала, как он положил палец себе в рот и с удовольствием облизал его.

    – Такой сладкой, как сегодня, я еще никогда вас не видел, – улыбнулся Джеффри.

    – И такой грязной, – добавила Capa.

    – Неправда, – возразил Джеффри, качая головой. – Тогда, в самый первый день, вы были куда грязнее!

    Он снова провел пальцем по ее щеке.

    – К тому же варенье намного лучше, чем тина.

    – Не знаю, – сказала Capa. – Я так его толком и не попробовала.

    – Так попробуйте, – сказал Джеффри, поднося к ее губам испачканный вареньем палец.

    Capa слегка смутилась, затем наклонилась и лизнула. Горячая волна прокатилась по телу Джеффри, когда ее губы коснулись его пальца.

    – Вкусно, – низким голосом сказала Capa. – Жаль, что все оно оказалось на полу.

    – Ну, не совсем все, – успокоил ее Джеффри. Не в силах сдержаться, он наклонился вперед и поцеловал ее щеку, испачканную вареньем. Capa негромко ахнула. Их губы нашли друг друга – легко и естественно. Кто первым начал поцелуй, Джеффри так и не понял. Губы Сары оказались гораздо слаще варенья, и Джеффри негромко застонал от пробудившейся страсти.

    Он нежно обнял Сару, прижал к себе, осторожно опустил на пол и улегся рядом с ее горячим телом. Они прижались друг к другу и…

    – Милорд?! – раздался недоумевающий голос миссис Биддингтон. – Что вы делаете?

    Джеффри вздрогнул, но не смог оторваться от изумрудно-зеленых, подернутых дымкой страсти глаз Сары.

    Наконец Джеффри сумел оторваться от липкого пола и сесть. Capa поднялась вслед за ним, и он непроизвольно сжал ее руку своей испачканной вареньем ладонью.

    Миссис Биддингтон не сводила с них глаз.

    – Я… – начал было Джеффри, но так и не смог найти нужные слова.

    – Ничего он особенного не делает, – поспешила прийти к нему на помощь Capa. – Он просто… пробовал меня… – Она поняла, что выразилась не очень удачно и поспешила исправиться: – Я хотела сказать… пробовал на вкус мое варенье.

    – Это неслыханно! – затряслась миссис Биддингтон всем своим тщедушным телом. – Я возвращаюсь и вижу… Боже, что же я вижу!

    – Ну и что же вы видите? – спросил Джеффри. – Мы что, убиваем здесь друг друга, что ли?

    – Н-нет, – судорожно дернула ручками миссис Биддингтон, – но вы… вдвоем… на полу… Это неслыханно!

    – Миссис Биддингтон, – осторожно начала Capa, но смутилась и опустила глаза. Возможно, она даже покраснела, но этого нельзя было рассмотреть сквозь густую пленку варенья на щеках.

    Джеффри не смог сдержать улыбку.

    – Что же здесь неслыханного? – спросил он. – Тем более что варенье предназначалось именно для меня!

    Он с восторгом смотрел на красные щеки Сары.

    – Вы правы, милорд, – негромко согласилась она и улыбнулась.

    Джеффри повернул голову и на короткий миг утонул в глубине волшебных, переливающихся глаз Сары.

    – Мне кажется, нам нужна ванна, миссис Биддингтон, – сказал он, откашлявшись.

    – Ванна? – жалобно пискнула миссис Биддингтон.

    – Ну да, – нахмурился Джеффри. – Разве вы сами не видите?

    – Он имеет в виду – две ванны, по одной на каждого, – поспешила уточнить Capa, чтобы экономка не упала в обморок.

    Джеффри кивнул:

    – Разумеется, две отдельные ванны. Как вы могли подумать иначе, миссис Биддингтон?! И знайте, что с сегодняшнего дня ваше жалование снова удвоено.

    Губы миссис Биддингтон мгновенно перестали дрожать.

    – Д-да, милорд. Все будет исполнено, милорд.

    И она поспешно удалилась.

    – Что значит «снова удвоено»? – спросила Capa.

    – Неважно, – ответил Джеффри и поморщился. Затем заглянул Саре в глаза. – Простите меня, Ами, я снова вел себя совершенно недостойно.

    – Да уж, – усмехнулась Capa и протянула руку. – Могу я попросить у вас платок?

    – Разумеется, – нахмурился Джеффри. Он вытащил из жилетного кармана платок и протянул его Саре.

    Она не стала им вытираться, как он ожидал, и лукаво посмотрела на Джеффри.

    – Вышить на нем анютины глазки или вы предпочитаете какой-нибудь другой цветок, милорд? – спросила она.

    Джеффри на секунду задумался, затем рассмеялся.

    – Вышейте лучше клубнику, – предложил он.

    – Нет уж, – насупилась Capa. – Теперь я на клубнику смотреть не могу.

    – Ну, не знаю, – усмехнулся Джеффри. – Лично я, напротив, очень полюбил клубнику.

    Он понял, что разговор начинает приобретать двусмысленный характер, и поспешил сменить тему.

    – Пойдемте лучше в ванну, – со вздохом предложил он.

    – В отдельные ванны, – уточнила Capa и покраснела.

    – Разумеется, разумеется, – согласился Джеффри. Он окинул Сару пристальным взглядом и нахмурился. – Это платье больше никуда не годится. Если вам нужно…

    Он замолчал и прикусил язык. Capa лукаво посмотрела на него.

    – Неужели вы собираетесь предложить мне что-нибудь из вашей одежды, сэр?

    – А что мне остается? – улыбнулся Джеффри.

    – Ценю ваше великодушие, но не волнуйтесь, – засмеялась Capa. – Сегодня принесли мои новые платья.

    – Правда? – обрадовался Джеффри. Вдруг ему в голову пришла неожиданная идея. – Завтра в деревне танцы. Не хотите пойти со мной? То есть, я хотел сказать, с нами – со мной и с Мелани?

    Глаза Сары озорно блеснули.

    – С удовольствием, милорд.

    1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 85
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки