LoveRead.info » Книги » Романы » Искушение Торильи - Барбара Картленд

Искушение Торильи - Барбара Картленд

Книгу Искушение Торильи - Барбара Картленд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

518 0 01:47, 08-05-2019
Искушение Торильи - Барбара Картленд
08 май 2019
Автор: Барбара Картленд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1999
0 0

Книга Искушение Торильи - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно без регистрации

Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..
    1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 37
    Перейти на страницу:

    Такая любовь не позволяла ей даже думать о том, что она может принадлежать другому мужчине.

    — Я люблю тебя, Торилья! — медленно произнес маркиз, и от этого ее душа затрепетала.

    Маркиз проговорил эти слова очень медленно, и они словно бы затрепетали в ее душе.

    — Б-берил!

    Торилья прошептала имя кузины, но ей показалось, что оно прогремело, отражаясь эхом от стены.

    — Да, Берил! — согласился маркиз.

    Он посмотрел на полный цветов камин, словно бы надеясь отыскать там решение, а Торилья любовалась его широкими плечами, атлетической фигурой, темными волосами.

    Теперь, когда рухнули все преграды, она поняла, что любит его всем существом — рассудком, душою, телом — и принадлежит только ему.

    — Я пойду к Берил и скажу ей всю правду. — предложил Хэвингэм.

    — Нет-нет… этого… нельзя делать.

    — Я попрошу ее вернуть мне свободу… ибо такой брак будет несчастьем для нас обоих.

    — Но Берил… хочет выйти за вас, — сказала Торилья, — и вы не хуже меня знаете, что… разрыв, нанесет ей… самый жестокий и болезненный удар в глазах света.

    — Быть может, мне удастся уговорить ее отказаться от меня.

    Торилья беспомощно всплеснула руками.

    — Она не сделает этого! И потом, мы не сможем быть счастливы, если причиним ей горе и устроим скандал.

    — Ты говоришь именно то, что я и рассчитывал услышать, — повернулся к ней маркиз. — Но как мы обойдемся друг без друга?

    Лицо Хэвингэма внезапно осунулось, а в глазах промелькнула такая боль, что Торилье захотелось немедленно обнять его и утешить.

    Нет, он предлагает нечто не правильное, совершенно не правильное!

    И тем не менее она услышала от маркиза предложение выйти за него замуж, пусть и не облеченное в приличествующие случаю слова.

    Однако, вновь прочитав ее мысли, Хэвингэм тихо сказал:

    — Видит Бог, Торилья, ради нашего брака я мог бы отказаться от Царствия Небесного. Я смеялся над любовью, я уверял свою мать, что она никогда не придет ко мне. И теперь моя самоуверенность посрамлена.

    Помедлив немного, он продолжал:

    — Я люблю тебя, я не думал раньше, что женщину можно так любить. Твое лицо всегда у меня перед глазами. А ночами я обнимаю тебя, как было однажды, когда я, несчастный глупец, добровольно выпустил тебя из объятий.

    — Я… я… не должна была позволять вам… целовать меня, — шепнула Торилья.

    — Нет, это был знак судьбы. Сам того не ведая, я всю жизнь искал тебя, моя дорогая, и мне кажется, что и ты искала меня.

    Это была истинная правда, хоть Торилья раньше и не подозревала об этом. Лишь теперь она осознала, что нашла в нем все, о чем мечтала, на что надеялась… словом, свой идеал.

    — Быть может, у тебя хватит мужества уехать со мной? — спросил маркиз. — Отправимся за границу, повенчаемся и поживем там спокойно несколько лет — пока не утихнут сплетни. Люди быстро обо всем забывают.

    — Но разве мы… можем… обойтись… подобным образом с Берил?

    Торилья не могла представить себе ничего более удивительного и прекрасного, чем находиться рядом с ним, но в то же время ей претило строить свое счастье на несчастье человека, которого она любила, на несчастье Берил.

    — Я люблю тебя, — выдохнула она. — И всегда буду… любить, и никогда не смогу выйти замуж за… кого-нибудь другого.

    Маркиз шагнул к ней, и в глазах его вспыхнул огонек.

    — Но я не могу… уехать с тобой, — закончила она. — Нам придется забыть… о том, что мы сейчас говорили друг другу. Ты принадлежишь Берил. Она обещала стать твоей женой, и я не допущу, чтобы ты… совершил недостойный поступок.

    — Мог ли я помыслить, что в наказание за все свои грехи полюблю такую чистую и хорошую девушку, как ты!

    — Я не такая уж хорошая, — ответила Торилья, — если собираюсь… построить собственное счастье… на жестокости.

    Маркиз тяжело вздохнул.

    — Возможно, какой-то выход все же найдется, — сказан он уныло.

    — Едва ли. — Торилья не скрывала своего отчаяния. — Но я буду молиться за тебя… и куда бы ты ни отправился… и что бы ни делал, моя любовь будет хранить тебя.

    Прикрыв ладонью глаза, он сказал:

    — Торилья, ты уже сделала невозможное. Благодаря тебе я стал не такой, как прежде: мне хочется теперь давать, а не брать. Увидев, что творится в шахте, носящей мое имя, я испытал отвращение, унижение и стыд. Ничего похожего не произошло бы со мной, если б я не встретил тебя.

    — Но ты все равно должен был когда-нибудь заметить это и исправить положение.

    — Ты веришь мне? — спросил маркиз, глядя в ее глаза.

    — Да, — промолвила Торилья, — ты… удивительный человек.

    Голос ее слегка дрогнул.

    — Я никогда не посмею обидеть тебя. — Маркиз произнес эти слова так, словно давал обет.

    Он открыл перед девушкой дверь, и они покинули будуар. Им в этот миг показалось, что они оставили свое сердце в этом тихом, благоуханном месте.

    Глава 6

    Берил ворвалась в комнату, когда Торилья писала письмо отцу.

    — Ты даже представить себе не можешь! — выпалила она взволнованно. — На рассвете Галлен дрался на дуэли.

    Она тут же направилась к зеркалу и не заметила, как вскочила со своего места Торилья, как беззвучно зашевелились ее губы.

    — Согласись, это так романтично, — продолжала Берил, разглядывая каждую черточку на своем лице, — ведь он, конечно же, дрался из-за меня.

    — Он… не ранен? — произнесла Торилья чуть слышно.

    — Чарлз говорит, что Галлен отделался небольшой царапиной, а его противник при смерти.

    — И кто… это был? — спросила Торилья, заранее зная ответ.

    — Некий сэр Джоселин Трентон. — Берил сняла капор и пригладила волосы. — Кажется, я встречала его, хотя совершенно не помню лица.

    — А как маркиз?.. Может быть, рана серьезная?

    — По словам Чарлза, он не получил бы и этой царапины, если бы сэр Джоселин не выстрелил раньше, чем секундант досчитал до десяти.

    Она усмехнулась.

    — Галлену повезло, он словно бы почувствовал, что произойдет, и в момент выстрела шагнул в сторону. Так что пуля всего лишь задела левую руку.

    Берил не могла остановиться.

    — Чарлз утверждает, что во всех клубах на Сент-Джеймс только и разговоров, что об этой дуэли. Сэр Джоселин навеки обесчещен, и если он выживет, ему придется исчезнуть за границей.

    Торилья всплеснула руками.

    — Ну а если он никуда не уедет, — удовлетворенно заметила Берил, — то подвергнется остракизму.

    1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 37
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    2. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    3. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки