LoveRead.info » Книги » Романы » Соблазнительная сделка - Донна Флетчер

Соблазнительная сделка - Донна Флетчер

Книгу Соблазнительная сделка - Донна Флетчер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

380 0 22:26, 11-05-2019
Соблазнительная сделка - Донна Флетчер
11 май 2019
Автор: Донна Флетчер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2009
0 0

Книга Соблазнительная сделка - Донна Флетчер читать онлайн бесплатно без регистрации

Юная Сара Макхирн хочет выйти замуж. За кого угодно, только бы поскорее. У нее больше нет сил томиться в монастыре! А посему отважный воин Каллен Лонгтон, занятый поисками пропавшего сына, - настоящий ответ на ее молитвы! Он вовремя появился в этой обители. Сара поможет ему найти мальчика, но взамен он должен взять ее в жены. Ну хотя бы для виду! Каллен вынужден принять предложение дерзкой девчонки. Однако вскоре его раздражение сменяется симпатией, а в сердце рождается настоящая страсть, способная навеки изменить все жизнь...
    1 2 3 ... 67
    Перейти на страницу:

    – Кто хоронил моего сына?

    В глазах аббатисы он увидел ужас. Каллен отряхнул землю с рук.

    – Сейчас же приведите его ко мне.

    – Я…

    – Сейчас же! – зарычал он, но тут же умерил свой гнев, потому что у него появилась надежда.

    Его сын жив.

    Глава 3

    Сара оставила сестру Мэри с остальными монахинями, сжимавшими свои четки, словно оружие. Молитвы были их защитой и спасением. В трудные минуты они по многу часов молились в часовне. Однако эта сцена, когда все насельницы монастыря собрались под арками с четками в руках, напомнила Саре отряд солдат, приготовившихся к бою.

    А кто же враг?

    Сара стянула с головы шаль, и ее рыжие, в мелких кудряшках волосы вспыхнули как пламя. Ее взгляд привлекла пара, стоявшая в дальнем углу кладбища.

    Сначала ей показалось, что аббатису смущает высокий рост горца, но потом она поняла истинную причину странного поведения сестер-монахинь. Была осквернена могила, что само по себе являлось святотатством, но что было гораздо хуже – эта могила была отлично знакома Саре.

    Она подняла голову и расправила плечи, но с каждым шагом ее сердце стучало все громче. Этот огромный шотландский горец был каким-то образом связан с бедной женщиной, у которой по приказу грубого и бесчувственного отца, графа Балфорда, отняли ее новорожденного сына.

    Невероятные слухи о ней распространились по монастырю сразу по ее прибытии. Оказалось, что граф запретил брак с любимым человеком, который был ниже ее по положению. Она родит ребенка, но его тут же у нее заберут и она никогда его больше не увидит. Несправедливость этой ситуации толкнула Сару на решительный поступок, за который – она была в этом уверена – когда-нибудь ей воздастся сторицей.

    Похоже, этот момент настал.

    Подойдя поближе, Сара увидела, что разгневанный мужчина красив. Слава Богу, все зубы у него были на месте и в полном порядке. У него были темные волосы и карие глаза. Он нетерпеливо оглянулся, видимо, готовый схватить ее, и если бы это случилось, она почувствовала бы на себе его силу. Об этом свидетельствовали широкие плечи и грудь, мускулистые ноги и руки.

    Красивые черты лица и богатырское сложение – отличные качества для мужа.

    Если он пока не женат, у нее будет муж, пусть даже на короткое время. Господь великодушно ответил на ее молитвы.

    – Вы хотели меня видеть? – Сара остановилась перед аббатисой.

    – Где мой сын? – Мужчина потряс пустым мешком. – Я потерял его мать. Я не хочу потерять и сына.

    От печального, хотя и сердитого тона у Сары сжалось сердце. У этого человека было большое горе, и она не хотела причинять ему еще больших страданий. Но ей необходимо, чтобы он помог ей. В обмен на это она расскажет ему все, что он так отчаянно мечтает услышать.

    – Тебе, Сара, было поручено проследить за похоронами, – сказала аббатиса обвиняющим тоном.

    – Если бы это был умерший младенец, я бы выполнила ваше поручение. Однако младенец был на удивление живой.

    – Это невозможно! – воскликнула аббатиса, будто пораженная словами Сары. – Младенец умер.

    – Неправда. Младенец…

    – …умер и заслуживал погребения по христианскому обряду. А теперь скажи: что ты сделала с телом ребенка?

    Сара редко держала язык за зубами, особенно когда знала, что она права.

    – Вы, должно быть, знали о слухах.

    – Чистый вымысел…

    – Мать не поверила, поэтому…

    – Мать была не в своем уме…

    – Хватит! – крикнул Каллен, и его карие глаза уставились на Сару. – Объясни.

    – Сара ничего не знает, – вмешалась аббатиса. Каллен холодно взглянул на нее, и ей пришлось замолчать.

    – Пусть она мне ответит, а вы помолчите. – Он отвернулся от аббатисы и, обратив все свое внимание на Сару, повторил: – Объясни.

    – Я не присутствовала при рождении ребенка, но находилась поблизости, надеясь хотя бы одним глазком взглянуть на него. С приближением дня родов слухи распространялись все настойчивее, и от них не так-то легко было отмахнуться. С чего вдруг решили, что ребенок обречен? И почему? – Сара пожала плечами. – Странно было слышать, что ребенку грозит опасность. Невинному младенцу…

    – Ни одного младенца нельзя назвать невинным, – поправила Сару аббатиса. – А этот появился на свет в грехе и…

    – И потому он был обречен? – оборвала ее Сара. – Александр никому ничего не сделал. Он просто вошел в этот мир, чтобы жить, а его дед, граф Балфорд, решил, что он должен немедленно умереть.

    – Замолчи! – потребовала аббатиса.

    Но Сара не послушалась, а обратила свой взгляд на Калена:

    – Мать Александра…

    – Ее звали Алэна, – сказал Каллен.

    Сара видела эту женщину лишь мельком, но поняла, что ей подходит это имя. Она была необыкновенной красавицей, вероятно, притягивавшей взгляды всех мужчин.

    – Я слышала, что Алэна умоляла позаботиться о ее сыне, не причинять ему зла и кричала, когда его силой вырвали из ее рук.

    Каллен посмотрел на аббатису уничтожающим взглядом.

    – Она лжет, – пролепетала та.

    – Вы видели, как мой сын умер?

    – Нет, мне сказали, что он умер… – Аббатиса смотрела на Сару с выражением ужаса на лице.

    Сара усмехнулась:

    – Это я сообщила аббатисе о смерти Александра.

    – Ты солгала? – прошипела аббатиса.

    – Я пожалела младенца. Он ничего не сделал, чтобы заслужить такую ужасную судьбу, поэтому я позаботилась о том, чтобы он оказался в безопасном месте.

    – Где? Где он? – требовательно спросил Каллен. Это был ее шанс, возможно, единственный. И хотя Сара искренне сочувствовала его горю, она не могла допустить, чтобы оно встало преградой на ее пути. К тому же это была мелкая услуга по сравнению с тем, что нужно было ему. Терять ему нечего, зато он обретает все. Она заключит с ним сделку, и это будет более чем честно. Во всяком случае, именно так Сара заставила себя думать.

    – Я хочу, чтобы вы воссоединились с сыном, но прежде вам придется помочь мне. Однако нам следует обсудить это наедине.

    Аббатиса возражала, но, как Сара и ожидала, Каллен отмел возражения аббатисы и потребовал, чтобы их оставили одних.

    Каллену было неуютно в часовне. Он стоял между передними скамьями и алтарем. Он утратил веру после бессмысленной смерти Алэны. Он надеялся лишь на свои действия и свое мужество, которые помогут ему вернуть сына. А после этого он сведет счеты с графом Балфордом.

    Он решил пока не думать о мести. Все его внимание должно быть сосредоточено на сыне, и сейчас он не может себе позволить думать о том, через какой кошмар прошла Алэна, зная, что ожидает их ребенка.

    1 2 3 ... 67
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки