LoveRead.info » Книги » Романы » Опьяненный любовью - Салли Маккензи

Опьяненный любовью - Салли Маккензи

Книгу Опьяненный любовью - Салли Маккензи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 867 0 09:01, 10-01-2020
Опьяненный любовью - Салли Маккензи
10 январь 2020
Автор: Салли Маккензи Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2019
+3 3

Книга Опьяненный любовью - Салли Маккензи читать онлайн бесплатно без регистрации

Что делать молодой женщине, опозоренной и погубившей себя? Одинокой, незамужней матери с ребенком на руках?Пенелопа Барнс не унывает, она твердо решила забыть своего соблазнителя, легкомысленного графского сына Гарри Грэма, заработать состояние на таком «неженском» занятии, как пивоварение, и принять предложение руки и сердца честного сельского священника, готового стать отцом ее дочке.Но однажды на ее пороге возникает призрак прошлого –Гарри, который вернулся в Англию с полей Наполеоновских войн и уже самим своим появлением грозит разрушить и ее планы, и надежды навсегда выбросить его из памяти и из сердца…
    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 74
    Перейти на страницу:

    – О! – Гарриет явно упала духом.

    «Черт, у нее же нет пони и никого, кто мог бы ее здесь научить ездить верхом».

    – Конюшня вон там, – подсказала Пен.

    «Но если мне удастся убедить Пен переехать в Дэрроу, я смогу сам учить Гарриет верховой езде».

    Ну что ж, у Гарри еще есть время как следует обдумать это. А сейчас надо внимательно смотреть за тем, как Гарриет ведет себя на лошади.

    – У тебя все прекрасно получается. – В его голосе звучала искренняя гордость. – У тебя хорошая природная посадка.

    И это вполне естественно, ведь она же его дочь, в конце концов.

    Они проследовали за Пен на расстоянии нескольких сотен ярдов вокруг дома, чувствуя, что за ними следит множество глаз. Не все были на виду, но несколько женщин и девочек под разными предлогами все же вышли во двор. Однако от Гарри не ускользнули и отдергиваемые занавески, и очертания женских фигур у окон.

    Он достаточно много времени провел в таких условиях, когда от умения заметить все мелочи вокруг зависел его успех и даже жизнь. Постепенно в нем развилось особое, шестое чувство.

    – Ну вот мы и прибыли, – сказала Пен.

    Гарри помогал Гарриет слезть с лошади, когда из невысокого каменного здания, у которого они остановились, вышла крупная широколицая женщина с коротко остриженными седыми волосами.

    – Ого! – воскликнула она, с очевидным почтением разглядывая Аякса. – Арабский скакун!

    Гарри почувствовал облегчение. Эта женщина разбирается в лошадях. Аяксу здесь будет хорошо.

    – Лорд Дэрроу, это мисс Винифред Уильямс, – представила ее Пен. – Винифред, это граф Дэрроу.

    – Что ж, красивый парень.

    Мисс Уильямс обращалась не к Гарри. Она удостоила его едва заметным реверансом, но не взглядом. Все ее внимание было обращено на Аякса, и конь это заметил, задергал ушами, чтобы лучше ее слышать.

    Пен бросила на Гарри смущенный и озадаченный взгляд.

    – Я ехала на Аяксе от самого входа, мисс Винифред, – похвасталась Гарриет.

    Брови мисс Уильямс поднялись.

    – Правда?

    – Я сидела на нем, а папа вел его. Аякс будет стоять вместе со Шмелем, пока папа будет жить в гостевом домике.

    – Если это, конечно, не доставит вам слишком больших неудобств, – вмешался Гарри. – В противном случае я могу держать его в «Танцующей Утке».

    Только теперь мисс Уильямс обратила внимание на графа Дэрроу.

    – В этом нет никакой нужды. Томас хороший конюх, но я с таким шикарным парнем управлюсь ничуть не хуже. Пойдемте, я вам покажу. – Она повернулась к Аяксу. – Тебе понравится Шмель. Он очень спокойный.

    Как только Гарри убедился, что Аякса здесь ожидает хороший уход, он прошел через двор вместе с Пен и Гарриет, которая крепко схватила его за руку, к другому зданию.

    – Джо ждет нас в своем кабинете, – сообщила Пен. – Она хочет сама провести тебя по приюту и ответить на твои вопросы, чтобы ты мог полностью отчитаться перед герцогом. – Лицо Пен посуровело. – Мы ведь очень зависим от его ежегодных пожертвований. Разумеется, мы пытаемся жить своим трудом, и успех пивоварни очень помог нам в этом, но, как тебе, наверное, известно, два последних сезона был неурожай хмеля.

    Гарри ничего подобного известно не было, но, к счастью, Пен и не ждала от него ответа, хотя у него имелись оправдания для столь плохой осведомленности. Два года назад он все еще был на континенте, рассчитывая на карьеру в Министерстве внутренних дел. А в прошлом году на Гарри обрушилось такое количество новых обязанностей, что полевые работы он полностью препоручил своему управляющему.

    В этом году все будет по-другому. Как только Гарри исполнит свой главный долг – женится на леди Сьюзен, – он сможет сосредоточиться на управлении Дэрроу и другой недвижимостью.

    Пен остановилась у дверей и обратилась к дочери:

    – Гарриет, ты можешь не ходить с нами.

    Гарриет еще крепче сжала руку отца.

    – Но я очень хочу, мама.

    Пен нахмурилась.

    – Тебе быстро наскучит наша беседа.

    – Нет, не наскучит. – Гарриет прижалась к Гарри. – Я не буду мешать. Обещаю.

    Несколько мгновений Пен колебалась, но затем, по-видимому, заключила, что Гарриет хочет, чтобы все видели ее вместе с отцом, поэтому она кивнула и открыла дверь.

    Женщина средних лет в глухом строгом платье и кружевном чепце, закрывавшем почти все ее темно-каштановые волосы, подняла голову от гроссбуха на старом деревянном столе. Коричневый с белыми пятнами спаниель, лежавший у ее ног, взглянул на Гарри и недовольно зарычал.

    – Фредди! – прикрикнула на пса женщина. – Так не принято встречать гостей. – Она бросила взгляд на Гарри, в котором чувствовалась некоторая неловкость, встала и подошла к графу, чтобы приветствовать его. – Примите мои извинения за невоспитанность Фредди, милорд… – Она взглянула на Пен. – Насколько я понимаю, вы лорд Дэрроу?

    Пен засмеялась:

    – Вряд ли я привела бы к тебе в кабинет другого незнакомца, Джо. – Она повернулась к Гарри. – Лорд Дэрроу, это леди Хэвенридж, вдова лорда Хэвенриджа и та, на ком держится Дом призрения и поддержки старых дев, вдов, брошенных женщин и их несчастных детей.

    Леди Хэвенридж улыбнулась. И Гарри понял, что на самом деле она ненамного старше его.

    – Я рада, что вы приехали, милорд. Пен говорила мне, что вы здесь по поручению герцога Грейнджера.

    Леди Хэвенридж, возможно, и была рада его приходу, чего нельзя было сказать о ее собаке. Пес продолжал рычать.

    – Прекрати, Фредди, – приказала Гарриет, села рядом с собакой и погладила ее. – Лорд Дэрроу – мой папа. Он хороший.

    Фредди с этим явно не согласился. Он с благосклонностью принял ласку Гарриет, но стоило ему перевести взгляд на Гарри, как он тут же начинал рычать и даже оскалился.

    – Фредди! – Леди Хэвенридж виновато улыбнулась. – Прошу вас, не принимайте невоспитанность Фредди на свой счет. Он просто очень не любит мужчин.

    – Он рычит даже на бедного старого Альберта. Правда, дурачок? – сказала Гарриет, слишком близко, по мнению Гарри, придвинувшись к собачьей морде.

    Фредди лизнул Гарриет в лицо.

    – Ну что ж, начнем, – предложила леди Хэвенридж. – Я не хотела бы отнимать у вас слишком много времени, лорд Дэрроу.

    – А я не тороплюсь, леди Хэвенридж. – Гарри кивнул Гарриет и даже не стал подавлять улыбку. – Уверен, что вам уже известно, что я тут неожиданно для себя обнаружил, что у меня есть дочь.

    Леди Хэвенридж улыбнулась в ответ:

    – О да! Пен сообщила нам и сказала, что вы остановились в гостевом домике. Надеюсь, вы нашли его вполне удобным. – Она сделала шаг по направлению к двери. – Прошу за мной.

    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 74
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки