LoveRead.info » Книги » Романы » Семья напрокат - Лесана Мун

Семья напрокат - Лесана Мун

Книгу Семья напрокат - Лесана Мун читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

333 0 23:05, 08-03-2026
Семья напрокат - Лесана Мун
08 март 2026

Книга Семья напрокат - Лесана Мун читать онлайн бесплатно без регистрации

Спасала ребенка и попала в другой мир в тело новобрачной, как раз к исполнению супружеского долга. К счастью, новоиспеченный муж не выдержал восторга и сделал меня вдовой. Нищей вдовой без дома и денег, зато с его ребенком от первого брака. Но это ничего, я и в прошлой жизни не сидела, сложив руки, и в этой не собираюсь. Тем более, тут как раз один мрачный герцог ищет себе фиктивную семью на праздники. Что значит, жить будем раздельно? Нет уж! Раз женился — предоставляй жилплощадь!

В тексте есть: фиктивный брак, взрослая попаданка, снежная сказка, харизматичный герой, настоящая любовь, фэнтези без подонков и измен, героиня в беде

    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 60
    Перейти на страницу:
    мадам Бланш. Прямая, как струна, в безупречном платье цвета морской волны.

    — Доброе утро, леди Иветта, — поздоровалась она. — Готовы к уроку?

    — Готова, — соврала я бодро.

    — Прекрасно. Сегодня мы изучим искусство комплимента, умение отказывать, не обижая, и, наоборот, осаждать наглецов, не создавая скандал.

    Я приосанилась. О! Вот это мне нравится! Осаждать наглецов — мое любимое занятие. Мадам Бланш начала объяснять.

    — Комплимент должен быть искренним, но не слишком личным. Обратите внимание, это важно. В высшем свете панибратства не прощают. Вы хвалите платье дамы, но не ее фигуру. Прическу, но не волосы. Тонкая грань, понимаете?

    — Вполне, — кивнула я.

    — Попробуем. Сделайте мне комплимент.

    Я оглядела учительницу.

    — Ваше платье великолепно, мадам Бланш. Этот оттенок морской волны необычайно вам идет, подчеркивая цвет глаз.

    Она кивнула с одобрением.

    — Хорошо. А теперь представьте — дама в ужасном платье. Как сделать комплимент, не соврав?

    Я задумалась.

    — Какое смелое цветовое решение! Не каждая решится на подобное. Но вам оно идеально подходит.

    Мадам Бланш слегка улыбнулась.

    — Замечательно! Вы быстро учитесь. Теперь перейдем к отказам.

    Она объяснила, как можно вежливо отказать человеку, не обидев его. Сослаться на занятость, на плохое самочувствие, на другие обязательства.

    — А если человек настаивает? — спросила я.

    — Воспитанный человек так делать не станет, но если все же, просто допустим, вам придется иметь дело с тем, кто о хороших манерах читал только в книгах, то вы повторяете отказ, но тверже. И улыбаетесь. Улыбка смягчает любой отказ.

    Мы потренировались. Я отказывала воображаемой графине в чае, воображаемому барону в танце, воображаемой маркизе в визите.

    — Отлично, — похвалила мадам Бланш. — У вас природный талант к дипломатии.

    Я посмеялась, но никак не стала комментировать. Этот мир на меня плохо влияет. Вообще-то, я и дипломатия — не совместимы.

    — Теперь перейдем к осаживанию наглецов. Тут главное — не грубить, но дать понять, что вы не намерены терпеть хамство.

    Преподавательница хороших манер выпрямилась, приняв надменную позу.

    — Представьте — барон Хартвелл подходит к вам и говорит: "Леди Иветта, какая неожиданность! Я слышал, вы из провинции. Как вам удается не теряться в высшем свете?" Что ответите?

    Я прищурилась. Ага. Барон намекает, что я деревенщина.

    — Действительно, барон, я из провинции. Но даже там нас учили вежливости — качеству, которое, к сожалению, встречается не в каждом столичном доме.

    Мадам Бланш одобрительно кивнула.

    — Превосходно! Укол точный, но завуалированный. Следующая ситуация. Виконт Раймонд — известный бабник — начинает откровенно флиртовать при всех. Говорит что-то вроде: "Леди Иветта, с такой красотой вам не место рядом с таким скучным и холодным лордом, как герцог. Вам нужен мужчина, который горит рядом с вами."

    Я скривилась. Мерзавец.

    — Виконт, вы правы — мне действительно нужен мужчина. А не мальчик, который путает комплименты с пошлостью. И потушите уже свой огонь, тут и без него душно.

    На этот раз мадам Бланш рассмеялась.

    — Последний пример. Маркиза Беатрис — старая карга, простите за выражение, — делает вам замечание: "Леди Иветта, я слышала, вы торгуете венками? Как... предприимчиво. В мое время благородные дамы не занимались торговлей." То есть намекает, что вы опозорили титул.

    Я задумалась. Это посложнее. Тут нужно защитить и свой бизнес, и свое достоинство. И оправдываться, что я не торгую… ну не вариант.

    — Маркиза, как чудесно, что вы интересуетесь моими увлечениями! Да, я распространяю венки. Это почти искусство, знаете ли. Но вы правы — в ваше время дамы ничем не занимались. Просто сидели и ждали, пока их мужья не разорят поместье в карты. К счастью, времена меняются. Теперь мы, женщины, можем не только украшать гостиные, но и приумножать семейное благосостояние. Прогресс, знаете ли.

    Мадам Бланш зааплодировала.

    — Браво! Вы не только защитились, но и щелкнули по носу саму маркизу. У нее, кстати, муж действительно проигрался в карты два года тому. С тех пор они живут на грани нищеты, но делают вид, что все прекрасно. Вы прирожденный боец, леди Иветта, — заметила моя учительница этикета с улыбкой. — Но помните — в высшем свете нельзя рубить сплеча. Только тонкие уколы, понимаете?

    — Понимаю. Иголка, а не топор.

    — Именно! И еще — всегда улыбайтесь, когда наносите удар. Улыбка сбивает с толку противника. Они не понимают — это комплимент или оскорбление? А пока думает — вы уже победили.

    Я кивнула, запоминая.

    — Что ж, — мадам Бланш довольно потерла руки. — С первой частью мы справились блестяще. У вас острый язык и быстрый ум. Это редкое сочетание.

    — Спасибо. Сказываются годы тренировок.

    — Это заметно. Что ж, теперь переходим ко второй части обучения.

    Она хлопнула в ладоши и заиграла приятная мелодия.

    — Танцы!

    И мое хорошее настроение тут же испарилось.

    Глава 32

    Мадам Бланш велела освободить центр гостиной. Слуги быстро отодвинули стол и стулья. Преподавательница встала в позицию.

    — Я буду вести. Вы — следовать. Начнем с самого простого — фигурного вальса.

    Она взяла меня за руку, положила другую мне на талию. Я попыталась повторить.

    — Нет-нет-нет! — воскликнула она. — Рука выше! Спина прямее! Подбородок вверх!

    Я исправилась. Мы начали двигаться.

    Раз-два-три, раз-два-три.

    Я сбилась с ритма уже на третьем шаге.

    — Леди Иветта, расслабьтесь немного, с такой застывшей фигурой невыразимо тяжело танцевать.

    — Простите!

    Мы начали снова. Я старалась. Честно старалась. Но ноги путались, руки не слушались, голова отказывалась запоминать все эти повороты, наклоны, касания.

    — Нет! Вы поворачиваете не туда!

    — Извините!

    — И не наступайте мне на ноги!

    — Я стараюсь!

    Через час таких мучений мадам Бланш остановилась, тяжело дыша.

    — Вам нужен партнер-мужчина, — выдохнула она. — С женщиной учиться сложнее. Может, попросить герцога?

    — Нет! — слишком быстро ответила я. — То есть... он занят. Очень занят.

    На самом деле я просто не хотела опозориться перед Северином. Представить, как я топчу ему ноги и путаюсь в па — нет уж, увольте.

    В этот момент дверь распахнулась. В гостиную вломился Гур.

    — Оу, сколько тут ледей! Слышал, у вас танцы! Может, и мне попробовать?

    Мадам Бланш оглядела великана с головы до ног. Он был в чистой рубашке (спасибо Зулане), но все равно выглядел как медведь, которого пытались нарядить в человеческую одежду.

    — Вы умеете танцевать? — недоверчиво спросила учительница.

    — Ха! Я морской волк! Мы в каждом порту танцевали! Правда, немного по-другому, но суть та же — двигаешь ногами и не падаешь!

    Я прыснула. Мадам Бланш поджала губы, но кивнула.

    — Хорошо. Попробуем. Как говрится… за неимением ничего лучшего…

    Гур встал напротив меня. Взял за руку — так, что я чуть не охнула. Его ладонь была огромной,

    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 60
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки