LoveRead.info » Книги » Романы » Неповторимая - Шеннон Дрейк

Неповторимая - Шеннон Дрейк

Книгу Неповторимая - Шеннон Дрейк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

385 0 13:39, 08-05-2019
Неповторимая - Шеннон Дрейк
08 май 2019
Автор: Шеннон Дрейк Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1997
0 0

Книга Неповторимая - Шеннон Дрейк читать онлайн бесплатно без регистрации

Жизнь синеглазой шотландской леди Шоны Мак-Гиннис превратилась в кошмар — ведь, спасая брата, она предала любимого — Дэвида Дагласа — и невольно явилась причиной его гибели. Но вправду ли мертв Дэвид? Не явится ли он однажды из ниоткуда, желая отомстить Шоне? И не станет ли Дэвид, неожиданно для себя, спасителем той, любовь к которой еще живет в его сердце?..
    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 93
    Перейти на страницу:

    — Тогда кто же виновник? — тихо спросила Скайлар.

    — Не знаю, но обязательно открою правду. Я постараюсь как можно короче изложить все, что случилось со мной. Той ночью я встретился с Шоной в конюшне — потому что она хотела поговорить. Кто-то напал на меня со спины, а потом начался пожар, однако неизвестный спаситель вытащил меня из огня, а все остальные сочли, что я мертв.

    Меня приняли за убийцу из Глазго и отправили на каторгу в Австралию. Впервые придя в себя на борту корабля, я попытался убедить капитана, что я — Дэвид Даглас, и за это меня чуть не убили. По-моему, как только я оказался на корабле, ни для кого уже не имело значения, кем я был раньше: человека, чьим именем меня называли, должны были приговорить к повешению. Капитан корабля считал, что творит отмщение Божие, продавая людей в рабство в нарушение всех законов. Бегство было почти невозможным.

    Как каторжник я проработал в Австралии более четырех лет, прежде чем наконец сбежал вместе с другом — лекарем Джеймсом Мак-Грегором, тем человеком, которого я отправил в Америку с письмом. Мы бежали с пустыми руками и начали зарабатывать себе на хлеб, нанимаясь матросами на корабли. За все это время мне удалось убедить только Джеми Мак-Грегора в том, что я Дэвид Даглас, а не убийца Коллум Мак-Дональд. — Дэвид помолчал. — Плохо одно: сбежать нам удалось только потому, что я убил стражника, гнусную тварь, без колебаний готового умертвить еще одного человека. Мне пришлось скорее удирать из Австралии; я знал, что должен вернуться в Шотландию и разобраться во всем сам, но предстоял долгий путь, а моему приятелю Джеми нездоровилось. Когда от шотландских моряков я услышал весть о смерти отца, я отправил Джеми к тебе, а сам поспешил вернуться домой, притаился в пещерах и начал наблюдать за жизнью в Касл-Роке.

    — Ты и вправду прошел сквозь ад… Но тебе следует знать: отец умер своей смертью, — заверил его Ястреб. — С ним была Скайлар, — заметил он.

    — У него отказало сердце, — тихо произнесла Скайлар. Дэвид стиснул кулаки.

    — Значит, он мертв… Больше мне никогда не увидеться с ним, а он до смерти верил, что его старший сын погиб в огне…

    — Не забывай, отец был воином, — заметил Ястреб. — До последнего вздоха он заботился о моем будущем, чтобы его род не угас.

    — Он не остался здесь, — мрачно продолжал Дэвид. — Предпочел жизнь в Америке, и с тех пор власть в Касл-Роке захватили Мак-Гиннисы.

    Ястреб положил руку на плечо брата.

    — Дэвид, мы узнаем правду. — Он помедлил. — Шона замешана в этом преступлении?

    — Шона забыла об осторожности.

    — И это все?

    — Свою невиновность ей еще предстоит доказать.

    — Но теперь она знает твою тайну, она видела тебя живым. Думаешь, она никому не проговорится?

    — В этом я уверен. Наблюдая за Мак-Гиннисами, я убедился: никто из них не знает о моем возвращении.

    — Мы выясним правду, — решительно повторил Ястреб.

    — Да. — Дэвид хлопнул брата по плечу. — Непременно выясним, но я сожалею, что пришлось послать за вами. На этот раз я не знал, что ты женился и что привезешь с собой жену. Надеюсь, я не подверг вас опасности.

    — Ему вечно угрожает опасность — от чужой пули или стрелы, — заметила Скайлар, улыбаясь мужу. — Здесь, дома, опасность наверняка не будет страшнее.

    Дэвид улыбнулся ей.

    — А как насчет тебя, Скайлар?

    — Клянусь, я буду осторожна, — пообещала она.

    — Не забывай об этом, — предупредил Ястреб. Что-то в глазах и голосе мужа насторожило Скайлар. С минуту она смотрела на него, потом отвела взгляд и прокашлялась.

    — Ты вполне сможешь переночевать здесь: надо только…

    — Не беспокойся, Скайлар. Еще раз прошу прощения за то, что так грубо помешал вам. Сегодня мне предстоит важное дело.

    — Но… по-моему, не все еще улеглись спать. Если ты не хочешь, чтобы о твоем возвращении узнали, тебе лучше не выходить…

    — В этом замке есть целый лабиринт потайных ходов, Скайлар, — пояснил Ястреб.

    Скайлар удивленно приоткрыла рот. Ястреб всмотрелся в глаза Дэвида.

    — Ты идешь к Шоне?

    — Я сторожу ее. В ту ночь, когда я вернулся, ее преследовали и чуть не убили.

    — Кто?

    — Этот человек мне незнаком. Пришлось его убить.

    — А что сказал констебль?

    — Я позаботился, чтобы труп не нашли.

    — Неужели Шона не понимает, что она в опасности?

    — Она отказывается признать, что в деле замешаны Мак-Гиннисы. Но теперь, когда ты здесь, у меня появится больше шансов обыскать оба замка и попытаться узнать, что произошло. — Дэвид вгляделся в лицо брата и глубоко вздохнул. — Время от времени мне попадались газеты. Я знаю, что сейчас творится в Америке, и благодарен за то, что ты нашел время приехать сюда. Когда все устроится и если смогу оказать тебе помощь, я с радостью последую за тобой в страну сиу.

    — Мне не обойтись без твоей поддержки, — ответил Ястреб. Он понизил голос и с дрожью добавил: — Слава Богу, брат, ты жив!

    Братья вновь обнялись. Затем Дэвид повернулся, улыбнулся Скайлар и поцеловал ее в щеку.

    — Еще раз прошу меня простить.

    Молодая женщина не сдержалась и вскрикнула, когда он коснулся неприметного камня в стене и исчез в черной пустоте за повернувшейся каменной плитой. Послышался негромкий шорох — такой, как Скайлар уловила прежде, плита встала на место, и теперь казалось, что в стене нет никакого потайного хода.

    — О Господи! — выдохнула она. — Твой брат жив! Здесь происходит что-то страшное…

    — Так и есть. Слава Богу, мы прибыли вовремя, хотя Дэвид наверняка справился бы и сам.

    — Он показался мне очень уверенным и властным.

    — Ты права. Он изменился. Должно быть, он много выстрадал и теперь ожесточился.

    — Я заметила шрам на его лице. И все-таки он…

    — Договаривай.

    — Удивителен. Он красивый мужчина, несмотря на суровость.

    — В самом деле?

    — Да.

    — Да, он действительно хорош собой, и притом не дикарь.

    — Что-то подсказывает мне, что из него получился бы настоящий индеец.

    — Пожалуй, я начну ревновать тебя…

    — Это послужит тебе на пользу.

    — …но боюсь, изобразить ревность мне не удастся.

    — Это еще почему?

    — Я доверяю брату.

    — А мне? — И Скайлар запустила в мужа подушкой. Ястреб засмеялся, схватил жену в объятия и поцеловал ее. Желание, которое исчезло на некоторое время, вспыхнуло в нем с новой силой. Но Скайлар высвободилась.

    — Ты хотел сказать, что потайные ходы есть в замке… повсюду?

    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 93
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки