LoveRead.info » Книги » Романы » Сварливый роман - Ния Артурс

Сварливый роман - Ния Артурс

Книгу Сварливый роман - Ния Артурс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

2 996 0 18:04, 30-12-2023
Сварливый роман - Ния Артурс
30 декабрь 2023
Автор: Ния Артурс Жанр: Книги / Романы
+2 4

Книга Сварливый роман - Ния Артурс читать онлайн бесплатно без регистрации

Миллиардер. Отец-одиночка. Мой новый босс-кошмар. Холланд Алистер — великолепный компьютерный вундеркинд, который взял штурмом игру в сфере недвижимости. Высокомерный. Угрюмый. Стальные глаза. Он встречает меня в худший день в моей жизни и получает пинок под зад. Буквально. Я уверена, что на меня подадут в суд. Вместо этого я получаю предложение о работе. Оказывается, управление расписанием Алистера — и его характером — на самом деле его месть. В офисе его глаза преследуют меня повсюду. Он собирается меня уволить или сожрать? Я тоже не могу решить, чего я хочу. Я планирую его смерть в свободное время. Я целую его до бесчувствия в своих снах. Ненавидеть и хотеть. Давить и тянуть. Все, что мы делаем, это ходим на цыпочках вокруг того, что между нами. Пока одна случайная встреча с его обожаемой дочерью не изменит все. Внезапно я вижу более мягкую сторону Алистера. Но влюбляться в него не входило в мои должностные инструкции. Как и красть поцелуи на офисной лестнице. Могу ли я сохранить голову на плечах, когда офисный брюзга нацелился на меня? И что произойдет, если новости о нашем запретном романе просочатся наружу?

    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 106
    Перейти на страницу:
    прихрамываю к своей сумочке и вытаскиваю ее из стопки бумаг, которая так сильно хочет быть Падающей Пизанской башней. Если бы у меня осталась хоть капля энергии, я бы положила их обратно в коробки.

    Но у меня нет сил.

    Мои руки сводит судорогой. Мои глаза затуманены.

    Сейчас все как-то хреново, но по-хорошему, я сделала невозможное таким образом. Видеть Холланда Алистера слегка впечатленным стоило того, чтобы отказаться от моего прекрасного сна.

    Получи это, ты, великолепный придурок.

    Муравьи, ползающие по моим ногам, медленно исчезают. Я начинаю чувствовать прилив адреналина от хорошо выполненной работы, но не похоже, что я могу пробежать марафон прямо сейчас. Я определенно завалюсь в постель, как только доберусь до квартиры Санни.

    Я высовываю голову из картотеки, оглядываясь по сторонам. Коридор пуст и темен. Весь офис похож на город-призрак.

    Жутко.

    Один шаг по плиткам звучит как выстрел. Щелчок. Щелчок. Щелчок. Мои каблуки слишком шумят. Я снимаю их, чтобы пройти на цыпочках по коридору.

    Нетрудно направить моего внутреннего Скуби Ду. До тех пор, пока я не столкнусь с монстром в темноте.

    Алистер предложил подвезти меня домой, но я не хочу быть в одной машине с боссом. Мой фильтр "мозг-рот" отключается всякий раз, когда я устаю, и я не могу рискнуть сказать, что я на самом о нем думаю…

    Мой первый раз, когда я проговорилась Алистеру, дал мне работу.

    Во второй раз я могу потерять свою должность. Я ни в коем случае не позволю этому случиться. Я только что упорядочила файлы Belle's Beauty за три года. Я хочу остаться здесь, чтобы мне должным образом платили за мои усилия.

    Поворачивая налево, я проверяю, свободен ли берег, прежде чем как ниндзя пройти в вестибюль.

    Пока все хорошо.

    Стол Иезекииля пуст. Бедняжка. Алистер, должно быть, держал его в заложниках дольше, чем положено. Мне жаль его. Что он сделал, чтобы заслужить такую дыру в боссе, как эта?

    Я замечаю, что свет в кабинете Алистера выключен, и дышу немного легче. Он ушел. Возможно, он забыл о своем предложении отвезти меня домой. Или, может быть, он разыгрывает еще один из своих грязных трюков.

    Я сжимаю пальцы в кулаки и притворяюсь, что собираюсь ударить кулаком в его дверь. — Ты думаешь, что ты такой только потому, что богат? — Мои слова звучат резким шепотом. — Меня не волнует, насколько ты загружен. Не говори со мной так, будто я принадлежу тебе, ты, гигантский летающий таракан. И в следующий раз бери свой собственный кофе.

    — Гигантский летающий таракан?

    — Ах! — Я подпрыгиваю так высоко, что удивляюсь, как моя голова не ударяется о потолок.

    Холланд Алистер выходит из тени. Его пиджак аккуратно перекинут через левую руку. Его белая рубашка помята, одна пуговица расстегнута, галстук ослаблен.

    Он выглядит восхитительно растрепанным.

    Я хочу провести руками по его растрепанным волосам. А потом схватить и ударить его головой о бетонный блок.

    У меня пересыхает во рту. — Что ты здесь делаешь?

    — Я бы пропустил это мимо ушей, если бы это был обычный таракан. — Он выпрямляется во весь рост и шагает ко мне.

    Я инстинктивно отступаю назад. Как будто мое тело знает, что в этой ситуации Алистер охотник, а я, безусловно, добыча.

    Медленно отходи назад, Кения.

    — Сравнивать меня с презренным летающим штаммом… — Он качает головой. — Я очень оскорблен.

    Я слегка кашляю. — Я говорила не о тебе. — Мой взгляд метается в сторону. — Я говорила о ком-то другом.

    — Кто-то вроде кого? — Он наклоняет голову. Лунный свет падает на его идеальную челюсть и разлетается на кусочки, разлетаясь серебряными осколками по всей земле.

    — Никого, кого ты знаешь. — Мой взгляд устремлен в потолок. Я прижимаюсь спиной к стене.

    Холланд Алистер наклоняется так, что его лицо оказывается рядом с моим. — Машина ждет внизу. Я как раз заеходил за тобой.

    — О. Я как раз шла, чтобы найти тебя.

    — Понятно. — Его взгляд опускается на туфли, которые я прижимаю к груди, как религиозный амулет.

    — Э-э… — Я нервно хихикаю и опускаю каблуки на землю. Они шлепаются на плитку, немного перекатываясь, прежде чем остановиться у его модных ботинок.

    Алистер мгновение изучает мои туфли-лодочки. Затем он опускается на корточки и засовывает пальцы за их тыльную сторону.

    Я тяжело сглатываю. — Мистер Алистер…

    — Вот. — Он аккуратно ставит мои туфли передо мной.

    Я быстро моргаю, не уверенная, что это еще один из его трюков. Почему он сегодня такой милый? Он был абсолютным придурком по поводу моего отчета (который, кстати, был потрясающим) и облил грязью мою стратегию управления. Не говоря уже о том, что он запер меня в картотеке, чтобы совершить невозможное.

    Что я и сделал.

    Но это к делу не относится.

    Я поднимаю одну ногу и неловко упираюсь ею в пятки. Задача требует большей физической ловкости, чем у меня есть. Раскачивая руками, я немного танцую на одной ноге в стиле твиста, чтобы оставаться в вертикальном положении.

    Теплые пальцы Алистера сжимаются вокруг моего запястья. Он уверенно опускает мою руку себе на плечо. — Держись за меня.

    Я надеваю туфли в ошеломленном молчании. Когда я заканчиваю, я отдергиваю руку. — Спасибо.

    Он кивает, встает и уходит, не сказав больше ни слова.

    Я следую за ним, гадая, в чем его дело. Тот Алистер, которого я знаю, скорее повалил бы меня на землю, чем помог мне.

    Мой взгляд скользит к его лицу, пока мы едем в лифте. Он смотрит прямо перед собой, как будто пытается забыть, что я здесь.

    Странно.

    Мы выходим из здания, и меня обдает сильным порывом ветра. Тротуар мокрый, и я задаюсь вопросом, шел ли дождь, пока я была заперт в картотеке.

    — Мистер Алистер. — Мужчина с теплыми карими глазами и седеющей бородой с трудом открывает заднюю дверь блестящего внедорожника.

    Алистер кивает ему и садится.

    Я останавливаюсь.

    Водитель улыбается мне. — Мэм?

    — Я в порядке.

    Алистер смотрит на меня своими ледяными карими глазами. — Садись, Кения.

    Слова, тон — все в этом раздражает меня. Я шиплю сквозь зубы. — Я не хочу тебя расстраивать.

    — Садись в машину, — сухо говорит Алистер, — или не трудись приходить завтра на работу.

    Неразумный болван.

    — Ты угрожаешь мне моей работой?

    Водитель скрывает смех, притворяясь, что кашляет.

    Алистер берет свой телефон и небрежно листает. — Твой выбор.

    Он — летающий таракан. Те, у кого крылья — они действуют непобедимо. Как будто никто не может прикоснуться к ним только потому, что они могут взлететь.

    Мало ли Алистер знает, что я никогда не оставляю таракана в

    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 106
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки