LoveRead.info » Книги » Романы » Скажи мне люблю - Юджиния Райли

Скажи мне люблю - Юджиния Райли

Книгу Скажи мне люблю - Юджиния Райли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

373 0 21:43, 11-05-2019
Скажи мне люблю - Юджиния Райли
11 май 2019
Автор: Юджиния Райли Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2008
0 0

Книга Скажи мне люблю - Юджиния Райли читать онлайн бесплатно без регистрации

Таинственная история произошла с двумя девушками, которые выходили замуж 29 февраля: Мисси Монро - в 1992 году, а ее дальняя родственница, Мелисса Монтгомери, - в 1852-м. Во время церемонии они оступились, упали с лестницы... и поменялись местами. Что принесет им путешествие во времени: счастье или беду? И стоит ли сопротивляться капризам судьбы?
    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 100
    Перейти на страницу:

    — О Джефф, это карета! Неужели в вашу эпоху такие средства передвижения все еще используются?

    — Что? — озадаченно переспросил Джефф.

    Девушка пожала плечами:

    — Да так, неважно.

    Сохраняя на лице удивленное выражение, Джефф повел ее к экипажу.

    — Я обратил внимание, как сильно автомобили — а также многие другие вещи — пугают тебя после падения. Один мой приятель — владелец бюро по осмотру местных достопримечательностей, и я просто нанял на сегодня одну из его карет и кучера. Да и кто возразил бы против старой доброй поездки на карете?

    Мелисса хлопнула в ладоши:

    — Действительно, кто? Только не я!

    Но когда они приблизились к экипажу, из-за поворота вылетела желтая спортивная машина, и Мелисса замерла на месте.

    Джефф с озабоченным видом коснулся ее руки.

    — Дорогая, но почему тебя так пугают автомобили, да и все остальное? Ты встречалась с такими вещами всю свою жизнь…

    — Дело в выпавших годах, — виновато пояснила девушка.

    — Но по тому, как ты разговариваешь, как реагируешь на все, можно подумать, что ты привыкла жить в другом времени.

    Несколько секунд Мелисса колебалась, не рассказать ли все своему жениху, и наконец серьезно произнесла:

    — Так оно и есть.

    Но Джефф лишь рассмеялся.

    — О дорогая, ты просто прелесть. Помимо всего прочего, у тебя развилось отличное чувство юмора!

    Помогая девушке сесть в открытую карету, он все еще посмеивался.


    — Боже мой! — проговорила Мелисса.

    Они медленно ехали по странного вида гладкой серой дороге, и Мелисса постоянно вертела головой, разглядывая все вокруг. Когда они повернули за угол, девушка увидела еще несколько необычных зданий — приземистых, состоящих из прямых линий и углов и отделанных кирпичом, деревом и каким-то невиданным кровельным материалом. Перед одним из домов три маленькие девочки в мальчишеских костюмах катались на удивительных трехколесных приспособлениях.

    Потом до ушей Мелиссы долетела очень громкая музыка, и она, повернув голову, увидела большую белую повозку — кажется, ее называли «грузовиком», — плавно катившую по улице. На боку повозки сверкала яркая надпись «Мороженое». Когда повозка остановилась, три девочки, зажав в руках монетки, бросились к ней.

    Мелисса удивленно посмотрела на Джеффа:

    — Неужели мороженое развозят по домам?

    — Мелисса, ты чудо, — ответил молодой человек. — Эй, Билл, остановись на минутку.

    Карета замедлила ход. Джефф протянул девушке руку:

    — Хочешь пойти посмотреть на этот грузовичок с мороженым?

    Мелисса энергично замотала головой:

    — Мне и отсюда хорошо видно!

    Усмехнувшись, ее новый жених ответил:

    — Ну ладно. Подожди здесь, хорошо?

    — Я с места не сдвинусь.

    Мелисса застыла в напряжении и стала наблюдать, как Джефф выходит из экипажа и переходит улицу. Молодой человек что-то сказал одетому в белую униформу кучеру повозки с мороженым, передал ему какие-то деньги и уже через несколько секунд вернулся с тремя небольшого размера предметами в руках. Один из них он отдал вознице, а с двумя другими запрыгнул в карету.

    — Держи, дорогая, — сказал он, передавая Мелиссе что-то очень холодное, завернутое в разноцветную бумажку. Снизу из этой штуки торчала деревянная палочка.

    — Благодарю, — озадаченно пробормотала девушка. — И что мне с этим делать?

    Джефф расхохотался:

    — Для начала разверни его.

    Мелисса сняла обертку и изумленно выдохнула: у нее в руках был брусок замороженных сладостей, состоящий из множества слоев всех цветов радуги.

    — Это самая удивительная вещь из тех, что мне довелось видеть! — воскликнула она.

    Джефф снова рассмеялся и поймал себя на том, что чуть было не сказал нечто обидное для Мелиссы. Карета поехала дальше, а девушка все рассматривала мороженое.

    — Но, дорогая… — с беспокойством в голосе проговорил молодой человек.

    — Что? — внимательно посмотрела на него невеста.

    — Его полагается есть. — Когда девушка непонимающе уставилась на Джеффа, он пояснил: — Ведь это мороженое.

    — Да? — изумленно спросила она. — Но как?

    В этот раз голос Джеффа буквально искрился озорством:

    — Просто лижи его!

    Мелисса продолжала хмуро разглядывать странную сласть, и Джефф затрясся от смеха:

    — Смотри, я покажу тебе, как это делать.

    Он взял ее за руку и, глядя в ее великолепные голубые глаза, дрожащим голосом произнес:

    — Поднеси мороженое ко рту, дорогая… Вот так. Теперь высунь язык… Проведи им по бруску… Боже, да ты просто ангел во плоти!

    Остаток наставлений так и не прозвучал, ибо случился жаркий поцелуй, после которого губы их стали влажными и липкими.


    Они остановились возле закусочной на углу огромного комплекса строений, который Джефф назвал «торговым центром». Внутрь они попали через невероятную стеклянную дверь.

    Мелиссу просто очаровал интерьер заведения — здесь царил уютный полумрак, с потолка струился загадочный мягкий свет. Как и дома, стены здесь сами испускали звук — какая-то женщина под аккомпанемент ритмичных ударов подвывала что-то, вероятно, это была песня.

    Когда они устроились, Мелисса неуверенно посмотрела на Джеффа и поинтересовалась:

    — Ведь эта певица не замурована в стене? Если я правильно понимаю, это играет музыкальный центр?

    Джефф в очередной раз хихикнул:

    — Какие очаровательные в своей непосредственности вещи ты говоришь! Это стереосистема, музыка доносится вон из тех колонок. — Он указал на черный ящик, стоящий на балке у них над головами.

    Девушка повернула голову и нахмурилась:

    — Понятно. Но как звук в них попадает?

    — Это все электричество, дорогая.

    — Ага! — Мелисса щелкнула пальцами. — Я об этом кое-что читала. Электричество — это то, что дает свет, греет плойку и питает телебизор…

    — Телевизор.

    Когда подошел официант с меню в руках, Джефф все еще неверяще покачивал головой.

    — Что бы ты хотела на ланч?

    — Ланч? — сдвинув брови, переспросила девушка. — Ты имеешь в виду обед?

    — Нет, дорогая, обед у нас будет ближе к вечеру.

    — Но ведь вечером бывает не обед, а ужин!

    Джефф пожал плечами:

    — Как пожелаешь. Только скажи мне, чего бы ты хотела поесть.

    — Мороженого, — ответила Мелисса, и по залу разнесся громкий смех Джеффа.

    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 100
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки