LoveRead.info » Книги » Романы » Опасное приглашение - Молли Пойнтон

Опасное приглашение - Молли Пойнтон

Книгу Опасное приглашение - Молли Пойнтон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

320 0 10:07, 15-05-2019
Опасное приглашение - Молли Пойнтон
15 май 2019
Автор: Молли Пойнтон Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2003
0 0

Книга Опасное приглашение - Молли Пойнтон читать онлайн бесплатно без регистрации

Археолог Джастин Марч приглашает новую знакомую, знаменитую топ-модель Лесли Френтон, принять участие в своей экспедиции. Благодаря мужественному и надежному Джастину девушка на удивление легко переносит все трудности и опасности. Но она и представить себе не может, что ей предстоит пережить по возвращении в Англию.
    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 41
    Перейти на страницу:

    — Пожалуйста, — с неохотой пробормотала она и отошла в сторону.

    Сабрина не выглядела злой, наоборот, казалась совершенно спокойной. Она подошла к камину и остановилась, осматривая уютную гостиную и оценивая увиденное так по-деловому, словно ей предлагали купить эту квартиру.

    — Я вас слушаю! — Голос хозяйки прозвучал сухо, и мисс Денвер повернулась к ней, улыбнувшись:

    — Мы не знакомы, хотя, полагаю, вы видели меня в аэропорту. Я — Денвер, Сабрина Денвер. Я и Джастин помолвлены.

    «Господи, этого не может быть! Анджела упомянула бы о помолвке, если бы она состоялась. Но подруга лишь говорила, будто все считают, что когда-нибудь Джастин и Сабрина поженятся. Но не в первый раз люди ошибаются!»

    — Мистер Марч никогда о вас не рассказывал, — жестко заявила Лесли.

    — А зачем? Это не ваше дело.

    Девушка ощутила нарастающее раздражение. Еще немного, и она вытолкает мисс Сабрину Денвер за дверь.

    — Объясните, зачем вы ко мне явились, и, пожалуйста, побыстрее. У меня назначена встреча.

    — С Джастином?

    — Это, — отрезала Лесли, — не ваше дело!

    Бархатные щеки Сабрины порозовели от гнева.

    — Мне жаль вас, мисс Френтон, — произнесла она. — Вот почему я здесь. Я думаю, что вы должны знать всю правду.

    — Что вы имеете в виду? О чем вы говорите?

    — Я наполовину американка, — начала издалека незваная гостья.

    Девушка это знала, к тому же в речи соперницы прослушивался слабый акцент. Благодаря ему голос Сабрины звучал очень привлекательно.

    — Когда последняя экспедиция Джастина отправлялась в Перу, я была в Филадельфии, — невозмутимо продолжала мисс Денвер. — Если бы я была в Англии, вы бы никуда не поехали, мисс Френтон, могу вас в этом уверить. Ваше имя упоминалось в связи с именем моего жениха во всех газетах. Я знала, что это абсурд, но все равно сплетни газетчиков вызывали раздражение.

    — Какое испытание для вас! — язвительно заметила Лесли.

    — Да. Это было очень неприятное испытание. — Губы Сабрины сжались, глаза сузились.

    Она выглядит, решила девушка, как хозяйка, которой вдруг вздумала дерзить служанка.

    — Когда я вернулась в Англию, то сразу встретилась с Джеральдом Борном. Вы его знаете, я полагаю? Он — один из самых близких друзей Джастина и мой добрый приятель тоже. Я рассказала ему об этой возмутительной ситуации.

    Путешественница почувствовала приближение опасности, подобно тому как это происходило в джунглях перед землетрясением.

    — Джеральд славный парень. — Незваная гостья улыбнулась. — Мои слова обеспокоили его. Он извинился, поскольку ему не приходило в голову, что он мог послужить причиной размолвки между мной и Джастином.

    — Он послужил причиной размолвки?

    — Попросив Джастина взять вас в экспедицию, — пояснила соперница.

    — Но… — Это было какое-то недоразумение! — При чем тут Джерри? Он не был связан с экспедицией. Его не могло заботить, поеду я в джунгли или нет.

    — До отъезда вы довольно часто виделись с миссис Борн, верно? — проговорила Сабрина. — Ее мысли постоянно вертелись вокруг характерной для старческого слабоумия идеи о том, что вы очень похожи на ее внучку или другую родственницу, так?

    — Вы хотите сказать… — Лесли задохнулась от гнева. Это было ужасно, чудовищно — даже на минуту вообразить, будто Джерри мог заподозрить ее в намерениях заполучить часть наследства тетушки. Ведь он был всегда так любезен с девушкой. У них бывали свидания и…

    — С глаз долой — из сердца вон, — заявила мисс Денвер с такой гордостью, как будто сама придумала это высказывание. — Реши пожилая женщина изменить завещание, это было бы несправедливо. Джеральд был Ворном, плоть от плоти. Имущество миссис Борн полагалось ему. Было бы немыслимо, если бы появился чужой человек и забрал себе деньги.

    — Этого не случилось бы! — запротестовала мисс Френтон. — Миссис Борн была мудра и совершенно не страдала слабоумием. Она знала, что меня не интересовало ее богатство. Я сама могу заработать столько денег, сколько мне захочется. В нашей дружбе для меня были важны только наши чувства.

    — Но вы не можете винить Джеральда за принятые им меры предосторожности. Он постарался отправить вас куда-нибудь подальше, пока его тетушке не вздумалось отписать вам все свое состояние. Джеральд — очень хороший парень и…

    Лесли почувствовала, что трясется от гнева. Ей захотелось ударить Сабрину Денвер по шелковистой коже, обрушить весь гнев на ее самодовольную улыбку, скрывающую порочную, корыстную натуру.

    — Убирайтесь отсюда! — прошипела девушка. — Ни слова больше, просто убирайтесь! Вы наглая и бессовестная лгунья и не пытайтесь возражать, иначе я вас просто убью!

    Может быть, джунгли по-прежнему жили в ней. Возможно, они оставили более глубокие отметины, чем темный загар на коже и привычка щурить глаза от света. Джунгли просочились в кровь, нервы и кости путешественницы, и Сабрина Денвер испугалась ее.

    Она попятилась, ни слова не говоря, нащупала за спиной дверную ручку и помчалась по коридору, не решаясь вызвать лифт. Надменная красавица с лихорадочной скоростью помчалась вниз по ступенькам и не останавливалась, чтобы перевести дух, до тех пор, пока не оказалась в своей машине, рванувшейся прочь от дома, в котором жила Лесли.

    Затем женщина глубоко вздохнула, справившись с паникой, выпрямилась и прикоснулась к волосам. Она громко, словно защищаясь, произнесла:

    — Это самая настоящая дикарка!

    Глава 20

    Это была ложь. Это была глупая и отвратительная выдумка. Но как бы то ни было, девушка знала, что не обретет покой, пока не услышит ее опровержение из уст Джеральда Борна. Модель надела первый попавшийся костюм и поспешила вниз, чтобы поймать такси.

    В старом особняке горел свет. Но Лесли заметила, что шторы на нескольких окнах исчезли, а на других выглядят неопрятно, словно их часто хватали руками. Перед входом стоял щит с объявлением об аукционе.

    Лесли взбежала на крыльцо с белыми колоннами и постучала в дверь.

    Ей открыл какой-то мужчина в комбинезоне.

    — Да, мисс? — произнес он.

    — Мистер Борн здесь? Мистер Джеральд Борн.

    — Нет, мисс.

    За спиной рабочего девушка разглядела свернутые ковры и голые ступеньки. На скульптурах и картинах висели таблички с цифрами. И еще она заметила пустоту там, откуда самые ценные и красивые предметы уже изъяли.

    — Не можете ли вы сказать, где он? Мне обязательно нужно его найти.

    — Входите, мисс.

    Раньше этот дом был одним из последних роскошных лондонских особняков; теперь он казался таким же огромным и мертвым, как Вилькабамба. Мужчина повел ее к двери, за которой когда-то, вспомнила Лесли, располагалась комната для рукоделия. Теперь там сидел солидный господин, со всех сторон обложенный бумагами. Рядом с его локтем стояла пепельница, полная окурков.

    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 41
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки