LoveRead.info » Книги » Романы » Тристан Майлз - Т. Л. Свон

Тристан Майлз - Т. Л. Свон

Книгу Тристан Майлз - Т. Л. Свон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

711 0 03:00, 25-11-2024
Тристан Майлз - Т. Л. Свон
25 ноябрь 2024
Автор: Т. Л. Свон Жанр: Книги / Романы
+1 1

Книга Тристан Майлз - Т. Л. Свон читать онлайн бесплатно без регистрации

Идеально для любителей романов Э Л Джеймс, Анны Тодд и Аны Хуан. Стильный покет с золотой фольгой на обложке и клапаном-трансформером с вырубкой, который позволяет читать книгу так, как удобно вам.«Тристан Майлз» – абсолютный хит Amazon, вторая часть цикла из пяти книг Т Л Свон.Сегодня он пытается разрушить твой бизнес, а через полгода захочет украсть твое сердце.Тристан Майлз предложил купить мою компанию – я отказалась. Тогда он пригласил меня на ужин, и я снова сказала «нет». Через полгода мы встретились во Франции и провели лучший уик-энд в моей жизни.Вернувшись домой, я поняла: у нас нет будущего. Но Тристан не намерен сдаваться. Он всегда добивается того, чего хочет.И в этот раз Тристан Майлз хочет меня…Хочешь, чтобы он был плохим мальчиком?В книге присутствует нецензурная брань!

    1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 85
    Перейти на страницу:
    class="p1">Во мне закипает гнев:

    – Он орет на тебя?

    – Вопит так, что стены дрожат. Сегодня даже Джеймисону, генеральному директору, пришлось меня спасать. Он велел Тристану уняться, – сын округляет глаза. – А ведь Джеймисон Майлз, как известно, сам постоянно на всех орет, и из этого я сделал вывод, что Тристан, наверное, ни на кого так не орет, как на меня. Саммия, помощница Джеймисона, из жалости угостила меня тортиком. И сказала мне: не переживай из-за него, ты хорошо справляешься.

    Флетчер обреченно сутулится.

    – Он меня ненавидит!

    Гнев закручивается спиралью у меня в животе.

    – Просто не обращай на него внимания, малыш, – я силюсь улыбнуться. – Он успокоится.

    А не то я ему…

    – Просто держись скромнее и делай свою работу. – Я отрезаю кусок торта и вручаю сыну тарелку.

    – Тортик до ужина? – недоверчиво хмыкает он.

    – Тортик вместо ужина, если пожелаешь.

    Я смотрю, как он ест, и меня потряхивает от выброса адреналина.

    Тристан ебучий Майлз… не доводи меня до крайности!

    – Что думаешь, Марли? – спрашиваю я. – Мне уже пора волноваться?

    – Хм-м, непростая ситуация… – говорит она, задумчиво потягивая колу. Мы с ней в ресторане, обедаем. – С одной стороны, тебе нужно, чтобы Флетча обучили как следует…

    – Да, но он же орет на него, Марли! На каком рабочем месте это может считаться нормой?

    – Согласна с тобой, – кивает она. – Это не может считаться нормой нигде.

    – Боже, все это меня с ума сведет! Что, если Тристан нанял его только для того, чтобы отомстить ему за неудачное знакомство? Что, если он злобствует нарочно, желая преподать мне урок за то, что я прервала наши отношения?

    – Тоже возможно, – Марли пожимает плечами. – Но эта работа обеспечит Флетча на всю жизнь, так что пусть развлекается. Понимаешь?

    – Но в какой момент надо сказать «хватит»? В смысле, насколько далеко я могу позволить этому зайти?

    Приходит сообщение. От Флетчера.

    Привет.

    Я улыбаюсь и поясняю:

    – У Флетча обеденный перерыв.

    Отвечаю:

    Можно тебе набрать?

    Он пишет:

    Ага.

    Я набираю его номер, и он отвечает после первого же гудка.

    – Привет, Флетч, – говорю я. – Как дела?

    – Дерьмовее некуда, – вздыхает он.

    – Почему?

    – Ну, на сей раз, очевидно, потому что я тупица.

    Все во мне встает на дыбы:

    – Он обозвал тебя тупицей?!

    – Угу.

    – Все, довольно! – я взрываюсь гневом. – После обеда больше на работу не идешь!

    – Мам…

    – Ты меня слышал! – рычу я в трубку. – Он не смеет обзывать тебя тупицей, Флетчер; это недопустимо!

    Марли слушает нас, и на ее лице проступает ужас.

    – Что? – беззвучно артикулирует она. – Он назвал Флетча тупицей?

    – Ни одна работа в мире не стоит того, чтобы ради нее поступаться самоуважением, Флетчер! Не ходи туда больше!

    – Мам, замолчи. Ты сгущаешь краски. Вообще не надо было тебе говорить!..

    – Флетчер!

    Он отключается.

    – Ну все! – продолжаю кипеть я. – На этот раз он зашел слишком далеко.

    Я залпом допиваю свой напиток, со стуком ставлю пустой бокал на стол и поднимаюсь.

    – Увидимся на работе, Марли. Мне предстоит встреча с Тристаном гребаным Майлзом!

    – Ох ты ж… – Марли передергивается. – Удачи!

    Я вскидываю в воздух кулак:

    – Если что, внесешь за меня залог в участке?

    Она хихикает и салютует мне бокалом:

    – Да, конечно. А с какого счета взять деньги для залога?

    – Тебе придется ограбить банк.

    – Заметано!

    Вылетаю из ресторана. У меня появилась цель. Тристан Майлз искал, на ком сорвать зло? Так вот он только что нашел!

    Никто не может обзывать моего сына тупицей и остаться невредимым!

    Печатая шаг, подхожу к стойке администратора в здании «Майлз Медиа».

    – Здравствуйте, чем могу помочь? – улыбается молодая девушка.

    – Я хотела бы встретиться с Тристаном Майлзом.

    – Вам назначено?

    – Нет.

    – Простите, это никак невозможно…

    – Скажите ему, что к нему пришла Клэр Андерсон.

    – Простите… – снова заводит песню девушка.

    – Сообщите ему, – перебиваю ее. – Я не уйду, пока с ним не увижусь.

    Она переглядывается с другим администратором и набирает номер.

    – Привет, Саммия. У меня здесь в приемной Клэр Андерсон к Тристану Майлзу…

    Выслушивает ответ, потом кладет трубку.

    – Она сейчас узнает.

    Я слышу собственный гулкий пульс, который гонит по телу закипающую кровь.

    Бум… бум… бум…

    – Хорошо, спасибо, – говорит девушка в трубку, набирает какой-то текст на клавиатуре и протягивает мне карту-пропуск на ремешке.

    – Можете подняться. Гектор вас сопроводит.

    – Я сама могу найти дорогу, – возражаю я.

    – Никто не поднимается на этаж руководства без сопровождения сотрудника службы безопасности.

    Да, Тристану сегодня без охранника просто никак.

    – Хорошо.

    Администратор взмахом руки подзывает охранника, тот подходит.

    – Сопроводите, пожалуйста, миссис Андерсон на встречу с Тристаном Майлзом.

    – Конечно, – мужчина улыбается мне. – Сюда, пожалуйста, – он указывает на лифт, и я прикусываю щеку, чтобы не ляпнуть что-нибудь не то. Я так зла, что двух слов нормально связать не могу.

    В кабине лифта смотрю, не отрываясь, на двери, мысленно репетируя свою будущую речь.

    Двери расходятся, я делаю решительный шаг вперед… и застываю на месте.

    Куда я попала?

    Панорамные окна, из которых открываются виды на весь Нью-Йорк. Белый мрамор. Современная роскошь в ее самом утонченном исполнении. Разумеется, разве может его офис выглядеть иначе!.. От этого кровь в моих жилах превращается в раскаленную лаву.

    Хорошенькая девушка-администратор улыбается мне:

    – Здравствуйте, меня зовут Саммия. Вы пришли встретиться с Тристаном?

    – Да. – Вспоминаю о манерах и пытаюсь мило улыбнуться: – Здравствуйте, я – Клэр Андерсон.

    – Так это вы… – она осекается.

    – Да, я мать Флетчера.

    Я точно определяю момент, когда до нее доходит, зачем я пришла: у нее округляются глаза.

    – О, понимаю… – Она встает и жестом приглашает следовать за ней: – Сюда, пожалуйста.

    Мы поворачиваем налево, шагаем по широкому коридору. В конце его я вижу очередное окно с панорамой Нью-Йорка, все кабинеты расположены по левой стороне.

    – Его офис в самом конце, – комментирует администратор.

    Мы подходим к просторному помещению еще одной приемной, и я вижу сидящего за столом Флетчера. Рядом с ним за двумя другими столами расположились две девушки; одна на вид даже младше моего сына.

    Флетчер бледнеет, увидев меня.

    – Мама, что ты здесь делаешь? – еле слышно шипит он в панике.

    – Просто пришла к Тристану, – я изображаю неискреннюю улыбку. – Спасибо, Саммия.

    Рывком открываю дверь кабинета и закрываю ее за собой.

    Тристан сидит за столом. Поднимает на меня глаза, проводит языком по нижней губе и садится поудобнее в кресле, словно происходящее невероятно его развлекает.

    Воплощение высокомерия.

    – Клэр Андерсон, – говорит он с улыбкой.

    Я в ответ прищуриваюсь.

    – Чему обязан удовольствием видеть тебя? – спрашивает он, поигрывая ручкой.

    – О, мне кажется, это тебе прекрасно известно! – злобно скалюсь я.

    Он поднимает бровь:

    – Нет. Неизвестно.

    – Какого черта ты делаешь с Флетчером?!

    – Что ты имеешь в виду?

    – Я имею в виду, – рявкаю я, – как ты смеешь обзывать его тупицей?! Как смеешь орать на него в присутствии других сотрудников?! Да и вообще орать, если уж на то пошло?

    Тристан вызывающе задирает подбородок:

    – Ага, к мамочке побежал жаловаться, да?

    – Тристан, – перехожу на гневный шепот, – я понимаю, что вы встретились при ужасных обстоятельствах, но мне совершенно очевидно, что ты взял его на работу только для того, чтобы выставить дураком. И я этого не потерплю!

    – Значит, вот как ты думаешь?

    – Я не думаю, я знаю!

    Тристан встает и неторопливо идет ко мне.

    – Я скажу тебе, что́ я делаю с Флетчером Андерсоном. Я обучаю его трудовой этике. Он ленив, и ему не хватает дисциплины.

    – Ты его не учишь – ты его унижаешь! – огрызаюсь я.

    – Я учу его относиться к людям с уважением, – спокойно возражает он. – Учу тому, чему его, совершенно очевидно, не научили дома.

    – Да почему вдруг он должен уважать придурка вроде тебя?! – взрываюсь я яростным шепотом.

    – Потому что я его начальник, Клэр, и не покупаюсь на его жалкие отмазки, – отвечает он.

    – И обзываешь тупицей! – повторяю я.

    – Я не называл его тупицей. Я сказал ему: перестань вести себя как тупица. Это разные вещи. Он умен, Клэр, намного умнее, чем ты думаешь. У него нет никаких проблем с гневом – у него есть гребаная проблема с отношением к делу и людям, и я от нее избавляюсь.

    – Делая из него дурака? – продолжаю возмущаться я.

    – Заставляя его учиться на своих ошибках. Если не наказывать его, когда он

    1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 85
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки