LoveRead.info » Книги » Романы » Любовь тебя настигнет - Сьюзен Элизабет Филлипс

Любовь тебя настигнет - Сьюзен Элизабет Филлипс

Книгу Любовь тебя настигнет - Сьюзен Элизабет Филлипс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

776 0 23:22, 10-05-2019
Любовь тебя настигнет - Сьюзен Элизабет Филлипс
10 май 2019
Автор: Сьюзен Элизабет Филлипс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2014
+1 1

Книга Любовь тебя настигнет - Сьюзен Элизабет Филлипс читать онлайн бесплатно без регистрации

Непревзойденный мастер любовного романа Сьюзен Элизабет Филлипс дарит читательницам новую книгу - забавную и лиричную, чувственную и нежную! Рассудительная, "правильная" красавица Люси шокировала всю семью, сбежав прямо из-под венца от жениха, по общему мнению, просто идеального. Более того, девушку увез на своем мотоцикле какой-то незнакомец! Но кто он, этот таинственный молчаливый байкер, мужественный и суровый? Почему ничего не рассказывает о себе? Люси изнывает от любопытства. Так начинается путешествие, полное самых невероятных приключений, путешествие к настоящей, страстной любви!..
    1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 108
    Перейти на страницу:

    Был ли он таковым? Бри так не казалось. С самого начала Дэвид просто околдовал их. Он был очарователен, харизматичен, красив. Он вырос в бедной семье в Гэри, в Индиане, и учился в Университете штата Мичиган, получив стипендию, которая полностью покрывала стоимость обучения. Ему было двадцать, как ее самому старшему брату, но Дэвид был человеком более земным. Хотя она не помнила, чтобы кто-нибудь из их компании говорил об этом, все они думали, что это круто — общаться с черным парнем. Кроме того, среди них не было ни одного, кто не разделял бы мнения, что Дэвида ждут великие свершения.

    Майк указал на ее сигарету.

    — Эти гробовые гвозди убьют тебя. Тебе нужно бросить.

    Он и сейчас был беспокойный, но теперь это выглядело иначе. Кривые зубы, как и лишний вес, давно исчезли, однако он до сих пор старался прыгнуть выше головы. Неряшливые грязно-пепельные волосы теперь были модно подстрижены и залиты средствами для укладки. Целый гардероб из дешевых футболок и плохо сидящих шорт сменился белыми слаксами, шикарными рубашками поло и поясом с логотипом «Прада». Все это выглядело слишком претенциозно для спокойной жизни на острове, но хуже всего были тяжелый браслет из золота и кольцо с эмблемой колледжа.

    Сигарета тлела уже у самых пальцев и обжигала.

    — В чем дело?

    — Тоби влип в историю с новыми ребятами, которые живут по соседству.

    Бри стукнула большим пальцем по фильтру и ничего не сказала.

    Он позвенел монетами в кармане.

    — Похоже, никто не сказал новому владельцу, что Майра умерла, поэтому он думает, что она до сих пор присматривает за домом. Но оказывается, все это делает Тоби, с тех пор как Майра заболела. Я не знал об этом до сегодняшнего дня, и мне пришлось положить этому конец.

    Сигарета обжигала пальцы. Она бросила ее и затоптала окурок. Двенадцатилетний мальчик, выполняющий работу взрослого. Ей следовало задуматься над его частыми отлучками. Опять она почувствовала себя несостоятельной.

    — Я поговорю с ним.

    Она повернулась и уже собралась войти в дом.

    — Бри, мы были детьми, — обратился он, казалось, к ее спине. — Не говори, что до сих пор на меня злишься.

    Она не остановилась.

    — Я пытался извиниться, — сказал он. — Ты получила мое письмо?

    Она умела подавлять свой гнев. Она десять лет только этим и занималась. Десять лет притворялась, будто не знает, что Скотт — серийный изменник. Десять лет избегала прямой вражды, которая должна была положить конец ее браку. И только взгляните, к чему это привело. Ни к чему.

    Она взорвалась:

    — Ты до сих пор шпионишь за людьми, Майк? Ты так и остался скользкой крысой, которой был в детстве?

    — Ты мне нравилась, — заявил он, будто это могло его оправдать. — Как девочка постарше.

    На год старше. Она вонзила ногти в ладони.

    — И ты пошел к моей матери и сказал, что видел Дэвида со мной. Отличный способ подцепить девушку.

    — Я думал, если вы с ним расстанетесь, у меня появится шанс.

    — Да никогда в жизни.

    И снова он засунул руки в карманы.

    — Мне было семнадцать, Бри. Я не в силах изменить прошлое. Я поступил неправильно и все, что могу сделать сейчас, — это сказать, что сожалею.

    Они с Дэвидом не подозревали, что Майк следил за ними той ночью, когда они спрятались в дюнах и занимались любовью. На следующий день Майк отправился к ее матери, и Бри тут же отправили в ссылку к ужасной тете Ребекке в Баттл-Крик. Бри ни разу не приезжала на остров и появилась тут снова лишь три недели назад, когда узнала, что Майра умерла и назначила Бри опекуном своего внука.

    Майк вытащил руки из карманов.

    — Позволь помочь тебе с Тоби.

    — Мне не нужна твоя помощь. Оставь нас в покое.

    Он потер золотой браслет большим пальцем.

    — Я переживаю за мальчика.

    — Уверена, для имиджа тебе будет полезно заботиться о сироте.

    Он нисколько не смутился.

    — Я знал, что ты не расстелешь передо мной ковровую дорожку, но подумал, быть может, у нас что-то сложится.

    — Ты ошибался.

    Он окинул взглядом заросший сорняками двор и домик для хранения меда с отслаивающейся белой краской и покосившейся жестяной крышей. Ветер, колыхавший листья, не тронул его стильную прическу.

    — За этот дом ты много не получишь, если попытаешься продать. Вида на озеро нет, доступа к пляжу тоже, да и сам дом нуждается в ремонте.

    Он не сказал ничего, о чем бы она уже не догадалась. Ей не везло не только с личной жизнью, но и с недвижимостью. Банк лишил их права выкупа дома, который они со Скоттом купили в Блумфилд-Хиллз. Последнее, что она слышала: банк выставил его на продажу за один миллион триста тысяч, но его так никто и не купил.

    Майк прошелся по заброшенному огороду Майры, где свежие побеги томатов отчаянно боролись с сорняками.

    — Если ты заберешь Тоби с острова, то разрушишь его последний оплот.

    — Ты ведь не думаешь, что я здесь останусь? — произнесла она так, будто у нее был десяток других вариантов, хотя на самом деле не было ни одного.

    Он с невинным видом вонзал нож все глубже.

    — Я слышал, тебе не много удалось получить при разводе.

    Она ничего не получила. Да и семья ей не помогала. Братья испытывали финансовые трудности, но даже если бы у них все было хорошо, она не могла просить у них денег. Уж точно не после того, как осталась глуха к их предупреждениям насчет Скотта. А что касается наследства… Оно разлетелось в течение года после смерти матери.

    — Так вот, ты получила дом, — сказал он. — Майра строго следила за Тоби, так что у него не много друзей, но его корни здесь, ему и так хватило потрясений. Думаю, Дэвид захотел бы, чтобы ты осталась.

    Она не могла слышать, как он произносит имя Дэвида, даже спустя все эти годы.

    — Никогда больше не приходи сюда.

    Бри развернулась и оставила его во дворе в одиночестве.

    Тоби сидел на кухне за маленьким столом с откидной доской и опять ел хлопья. Кухня, как и весь дом, была отремонтирована во времена шкафов из мореного дуба и деревянных столешниц. На двух открытых полках разместилась коллекция горшочков для меда и керамических пчел, которую собрала Майра. В окно над раковиной она увидела Майка, который оглядывался так, словно оценивал дом и участок. Наконец он ушел.


    Дэвид написал ей одно письмо.

    «Я всегда буду любить тебя, Бри. Но это конец. Я не хочу вставать между тобой и твоей семьей…»


    Она была убита горем. Единственное утешение она находила в телефонных разговорах со Стар. Дочь Майры была ее лучшей подругой, единственным человеком, который понимал, как сильно она любит Дэвида и что он для нее много больше, чем просто летнее приключение.

    1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 108
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки