LoveRead.info » Книги » Романы » Лето в Италии - Айрис Денбери

Лето в Италии - Айрис Денбери

Книгу Лето в Италии - Айрис Денбери читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

355 0 08:07, 15-05-2019
Лето в Италии - Айрис Денбери
15 май 2019
Автор: Айрис Денбери Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2006
0 0

Книга Лето в Италии - Айрис Денбери читать онлайн бесплатно без регистрации

Очаровательная Грента, ассистентка профессора Мервина Эджертона, влюбляется в его друга – археолога Крейга Бернелла. Но девушка замечает, что Крейг увлечен юной дочерью графини Леоноры Стратгон, а сам он уверен, что Грента собирается замуж за профессора…
    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
    Перейти на страницу:

    – Слишком дешево, – помотал головой торговец. – Владелец даже не заикался о такой цене.

    Итак, ясно, что торговец – не владелец, а просто продает зеркало, принадлежащее другому.

    – Естественно, вы обязаны продать его зеркало за самую выгодную цену, – уклончиво пробормотал Мевин. – Мм… Я подумаю. Шестьсот пятьдесят?

    – Семьсот, – огрызнулся торговец.

    – Разделим разницу. Шестьсот семьдесят пять?

    После долгой паузы торговец кивнул.

    Грента облегченно вздохнула.

    – У вас есть другие вещи, которые вас попросил продать тот же владелец?

    – Разумеется. Большая часть того, что находится в этой комнате, принадлежит синьору… ему. Он будет только рад избавиться от них.

    Торговец чуть не раскрыл имя владельца, и Грента пожалела о существовании такого понятия, как профессиональная этика. Она осторожно прошлась среди мебели, зорко высматривая вещи, похожие на те, что числились в описи как недостающие. Несколько бронзовых статуй, в том числе и копия «Танцующего Фавна» из Помпеи; письменный стол, похожий на тот, что стоит в одной из комнат виллы; фарфоровые вазы, которые могли входить в коллекцию…

    – Да, здесь много очень интересных экземпляров, – констатировала она. – Мы, наверное, зайдем в другой раз и обязательно посмотрим их.

    Внизу торговец выписал официальную расписку о продаже зеркала, и Мервин достал свою чековую книжку.

    – Кажется, мы договорились о шестистах семидесяти пяти тысячах лир? – пробормотал он.

    – Верно.

    – Очень жаль, синьор, что приходится торговаться из-за краденой собственности.

    Торговец тревожно вскочил.

    – Краденой? Не может быть! Зеркало… мне отдал…

    – Ну? – подогнал его Мервин. – Продолжайте! Синьор Камерино?

    – Но как?.. Я не понимаю… – Торговец помертвел от страха.

    – Это зеркало… и большая часть того, что находится в той комнате наверху, было без разрешения вынесено с виллы Страттонов в Монтори.

    – Как вы можете это доказать? – Торговец уже начал отходить от первоначального шока.

    Грента вынула копию оригинала расписки о продаже зеркала.

    – Вот описание… херувимы… позолоченные завитки, голубая эмаль. Хотите посмотреть рисунок?

    – Но это всего лишь один предмет, – возразил торговец.

    – Верно, но у нас есть данные и о многих других предметах, – показав торговцу листок бумаги, продолжила Грента.

    – Вы можете поинтересоваться у синьора Камерино, как к нему попали эти вещи, – предложил Мервин. – Ответ нам известен: их подарил ему дядя, знаменитый Саймон Харфорд Страттон. Но самое удивительное заключается в том, что с виллы исчезло множество вещей уже после смерти старика!

    В разгар дискуссии к ним присоединился синьор Раметта, представившийся адвокатом графини Страттон. Он напомнил торговцу о наказании за продажу краденых товаров.

    – Но я не знал…

    – Теперь знаете, – огрызнулся адвокат. – Я привез с собой юридический документ, запрещающий вам продавать то, что принадлежит, пусть даже предположительно, синьору Роландо Камерино. Эти товары должны оставаться здесь до моего разрешения.

    – А зеркало мы возьмем с собой, вот расписка, подписанная мной и синьором Раметтой, – решил Мервин.

    На обратном пути Грента раздумывала, почему не пришел Крейг? Она же сообщила ему дату, время и место, но он не появился.

    Стефано Раметта вместе с Мервином и Грентой поехал в Монтори, на виллу Страттонов, где их с нетерпением ждала Ориелла.

    – Все удалось? – шепотом спросила она.

    – Отчасти, – признался Мервин. – Зеркало мы привезли, но, наверное, совершили оплошность, и теперь Роландо улизнет от нас. Торговец наверняка ему позвонит.

    – Нет, нет! Роландо здесь! – ответила Ориелла. – Пришел Крейг и убедил маму позвонить Роландо, пригласить его, чтобы обсудить, как им мирно решить все юридические проблемы. Мама позвонила, и Роландо пришел.

    Гренту ошеломило столь дерзкое действие Крейга.

    – Значит, вот почему он не приехал в Неаполь!

    Через некоторое время все собрались в библиотеке, где обычно работали Мервин с Грентой.

    Сначала Роландо возражал против присутствия Гренты, Мервина и Крейга на том основании, что обсуждаться будут чисто семейные проблемы.

    – Они могут добавить что-нибудь существенное к нашей дискуссии, – любезно улыбнулся Стефано. – Прежде всего мы должны сообщить вам, что сегодня нам удалось найти венецианское зеркало, исчезнувшее с виллы после смерти синьора Страттона. Ориелла, покажи Роландо это зеркало!

    – Вот оно. Я его помню, – развернув зеркало, сказала Ориелла.

    В глазах Роландо появилось выражение загнанного зверя.

    – Конечно, это оно. Мне его подарил дядя, – взволнованно произнес он.

    – Это невозможно, – возразила Ориелла. – Мы поселились здесь только после смерти дедушки, и я сама помню, что зеркало тогда висело в коридоре.

    Роландо постарался выбраться из этой ловушки.

    – Может быть, но он мне обещал передать многие вещи.

    – Обещал? – переспросил Стефано. – Тогда почему они не фигурируют в завещании вашего дяди?

    – Он обещал на словах. Я не виноват, я взял только то, что предназначалось мне, хоть он и умер.

    – Ваш дядя обещал вам хоть одну монету из своих многочисленных коллекций? – спросила Грента.

    – Я никогда не трогал монеты, – пробормотал Роландо.

    – Но подписи под монетами перепутаны… оставшиеся монеты находятся не на тех местах, под которыми помещены таблички с их названиями…

    На лице Роландо выразилось замешательство, и он ничего не ответил.

    – Вы их не застраховали, – подтвердил Мервин. – В страховые полисы включены многие вещи, недостающие на этой вилле… а теперь хранящиеся в Неаполе у вашего друга, торговца произведениями искусства.

    – Я знал, что это ловушка! – Роландо стремительно встал и бросился к двери.

    – Сядь, Роландо! – с несвойственной для нее строгостью приказала графиня. – Ты выслушаешь наше предложение. Ты попался в ловушку, которую сам же себе приготовил. Теперь у нас есть доказательства твоего воровства, и мы могли бы засадить тебя в тюрьму, но мы не станем так жестоко поступать с тобой. Стефано, сообщи наши условия!

    Адвокат кивнул:

    – Все вещи, хранящиеся в Неаполе, должны быть возвращены графине. Вы можете остаться жить на маленькой вилле, хотя по закону она вам не принадлежит, так как документ, подтверждающий право собственности, выписан не на ваше имя, а на имя графини. Если в будущем она пожелает владеть этой виллой, вам придется подыскать себе другое жилье.

    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки