LoveRead.info » Книги » Романы » Роман с призраком - Барбара Картленд

Роман с призраком - Барбара Картленд

Книгу Роман с призраком - Барбара Картленд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

244 0 01:50, 08-05-2019
Роман с призраком - Барбара Картленд
08 май 2019
Автор: Барбара Картленд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2002
0 0

Книга Роман с призраком - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно без регистрации

Как только на особняк Лэнгстонов спускалась ночь, из потайных комнат появлялась стройная женская фигура в белом… На то время, пока граф Треварнон арендовал дом обедневших аристократов, юной хозяйке поместий пришлось обратиться в призрака.Девушке удалось узнать о коварном заговоре, направленном против графа. И, движимая любовью, Демелса вступает в борьбу со злом…
    1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 42
    Перейти на страницу:

    Пристально взглянув в ее глаза, он с недоверием спросил:

    — А вы правда придете? Или это просто уловка, с помощью которой вы собираетесь от меня избавиться?

    — Разумеется, нет! — с жаром возразила Демелса.

    Граф Треварнон понял, что это чистое создание не имеет в своем арсенале традиционного запаса дамских хитростей, применяемых светскими красавицами для привлечения кавалеров.

    — Я приду, — пообещала Демелса. — Если вы вправду этого хотите.

    — Не сомневайтесь в этом, — сказал граф. — Мне необходимо с вами поговорить.

    Он знал, что последняя фраза прозвучала как приказ, и чувствовал, что повелительный тон подействовал на собеседницу.

    — Я приду, — повторила Демелса. — Но вы должны как можно скорее покинуть эту комнату.

    — А я найду выход? — спросил граф.

    — Если возьмете свечу, вы его не пропустите.

    С этими словами Демелса вручила ему свечу и выпроводила из комнаты.

    Спустившись до просторной лестничной площадки, граф Треварнон без труда нашел дверь, которая вела в его комнату, и, отодвинув засов, попал прямо к себе в спальню.

    Гости еще не разошлись, и граф, никого не встретив на своем пути, по боковой лестнице вышел из дома во двор.

    В густых сумерках он стал пробираться к садику, где На грядках по-прежнему росли целебные травы.

    Погруженный в свои мысли, он зашел в беседку, надеясь, что Демелса непременно туда заглянет.

    В воздухе стоял опьяняющий запах жимолости, который теперь навсегда был связан в его представлении с маленькой хозяйкой этого дома, Сидя на деревянной скамье, граф Треварнон размышлял о том, что ни один из его многочисленных романов не начинался так странно и интригующе.

    В ожидании Демелсы он почувствовал давно забытое волнение от предвкушения встречи с женщиной. Это было для него внове. Прежние любовные приключения слились для него в безликую череду, знакомства — приелись.

    Он почувствовал себя восемнадцатилетним юношей, а не закоренелым циником средних лет, все изведавшим и от всего уставшим, каким давно себя привык считать.

    А что, если, несмотря на обещание, Демелса предпочтет избежать этой встречи? Эта мысль графу Треварнону была неприятна.

    Он утешил себя тем, что такое чистое создание не может лгать.

    Однако ожидание затягивалось, и его сомнения нарастали.

    Демелса могла испугаться в последний момент, или какое-то непредвиденное обстоятельство помешало ей покинуть свое укрытие.

    Когда граф уже был готов расставься с надеждой, в темноте показался знакомый белый силуэт.

    Она шла к нему легко, как будто не касаясь земли, и сегодня, как никогда, была похожа на призрак. Если бы граф только что не разговаривал с ней, он и сам бы усомнился в реальности своего видения.

    Когда Демелса подошла поближе, граф Треварнон вышел ей навстречу.

    — Извините, если заставила вас ждать, — начала она. — Потайная дверь в сад так заросла кустарником, что я с трудом ее открыла.

    — Главное. — что вы пришли, — ответил граф Треварнон.

    И словно боясь, что девушка в любой момент растворится во мраке, поспешно продолжил:

    — Я хотел поблагодарить вас за победу своего Крусадера…

    — Я тоже хотела поблагодарить вас за победу Крусадера, — перебила его Демелса. — Это было замечательное зрелище.

    — И все это во многом ваша заслуга, — подхватил граф Треварнон. — Для меня это был лучший заезд в жизни, и не потому, что в нем победил мой жеребец, а потому, что вы его смотрели.

    Демелса поняла, что и она выделила для себя этот заезд именно потому, что его смотрел граф Треварнон, только раньше не отдавала себе в этом отчета.

    »— Я хочу сделать вам подарок в память об этой победе. Только, право, не знаю, что вам подарить.

    — Мне ничего не надо! — запротестовала Демелса. — Вы не должны этого делать!

    — Но почему? — удивился граф, впервые столкнувшись с подобным бескорыстием.

    — Потому что мне не следует принимать от вас подарки, к тому же пришлось бы объяснять, откуда взялся подарок, а это повлекло бы за собой новую ложь. Я и так зашла слишком далеко, — покачала головой девушка.

    Граф молчал. Наконец он спросил:

    — Неужели вы говорите это искренне? Вы понимаете не хуже меня, Демелса, что то, что нам вместе с вами довелось пережить, делает нас больше, чем просто знакомыми.

    Он сделал паузу, надеясь получить ответ, но Демелса, потупившись, молчала.

    Граф продолжал:

    — Вы же не можете всерьез полагать, что в субботу, когда закончатся скачки, я просто так — возьму и уеду, навсегда распрощавшись с вами и забыв то, что здесь произошло?

    Демелса по-прежнему молчала.

    — А вы, Демелса, сможете забыть меня? — настаивал граф Треварнон. — Мне никогда не удастся вычеркнуть ваш образ из своей памяти.

    Помедлив, Демелса решилась сказать:

    — Я никогда не забуду вас и буду за вас молиться.

    — И, по-вашему, этого достаточно? Я хочу встречаться с вами, видеть вас, Демелса. И больше всего на свете мне хотелось бы заключить вас в объятия и поцеловать.

    Казалось, от страсти, которой были проникнуты эти слова, накалился воздух.

    Граф Треварнон добавил:

    — Не могу припомнить, чтобы мне приходилось просить у женщины разрешения ее поцеловать. Но я не хочу вас напугать, боюсь, что вы снова исчезнете, превратившись в Белую Женщину.

    Он замолчал, а когда заговорил снова, его голос дрогнул:

    — Демелса, можно мне вас поцеловать? Не дождавшись ответа, Вэлент протянул руки, но не решился прикоснуться к девушке.

    — По-моему, если бы вы меня поцеловали, это было бы чудесно… но это… нехорошо.

    — Нехорошо? — переспросил граф Треварнон, опуская руки.

    — Я слышала, как вы страдали в детстве… — Голос Демелсы был полон сочувствия. — И мне жаль, что вы оказались несчастливы в браке. Тем не менее вы принадлежите другой женщине.

    — Неужели вы имеете в виду мою жену? — изумился граф Треварнон.

    — Вы женаты. Брак — священен, — просто сказала Демелса. — Вы принесли обет перед лицом господа.

    — В моих обстоятельствах никто не вправе требовать от человека верности обету, — возразил граф Треварнон.

    — Я все это понимаю. Однако у меня все равно было бы чувство, что я поступаю дурно, и это отравило бы любовь… которую я могла бы к вам испытывать.

    Граф застыл как вкопанный, осмысливая услышанное. Ему никогда не приходило в голову, что возможен подобный ход мыслей. Это лишний раз доказывало, что Демелса была ничуть не похожа на прочих знакомых ему женщин.

    1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 42
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки